Jak používat "přivítá" ve větách:

Samozřejmě vás přivítá celá rada, pane, ale Semira by si s vámi přála mluvit.
Целият съвет ще ви приветства, сър, но Семира желае да говорите насаме.
Kalifornie ho přivítá s otevřenou náručí.
Калифорния го приветства с отворени ръце.
Nečekal jsem, že mě přivítá tak důležitá osobnost.
Не очаквах да ме посрещне толкова високопоставена личност.
Budu první, kdo vás v rámci kampaně přivítá na tomto odpoledním banketu.
Добре дошли на този банкет за предизборната кампания.
A poté, co mu budete sloužit tady na zemi, ať vás přivítá v Království nebeském.
И след като предано му служите тук, на Земята, да ви приеме в Царството небесно. Амин.
Chtěl jsem být první, kdo vás tu přivítá.
Исках пръв да ви посрещна с добре дошъл.
Tento hrad nebude v letošním roce pouze vaším domovem, ale přivítá také velice speciální hosty.
Тази година замъкът ще бъде не само ваш дом, но и дом на някои специални гости.
Zítra ráno Británie přivítá mimozemské bytosti...
Утре сутрин Британия ще приветства извънземните...
Mohl jsem s Arthurem strávit trochu času ke konci jeho nemoci a přes tu smutnou situaci jsem se na návštěvy těšil, neboť jsem věděl, že mne vždy přivítá šťastně a vesele, čemuž on a Irene vděčí za...
Имах щастието да прекарам малко време с Артър към края на неговото заболяване, и въпреки тъжните обстоятелства, винаги очаквах с нетърпение тези посещения, знаейки, че ще бъда посрещнат с радост и щастие, заради които той и Ирен бяха така...
Ve foyer vás přivítá Kiki Smith.
Кики Смит ви посреща във фоайето.
Nohrinský lid mi bude děkovat... a přivítá Sedessu, jako svého pravého vůdce.
Народът на Норин ще ми благодари... и ще посрещне Седеса като неговия истински водач.
Takže potom rozumíte mé naději, že tato zemně přivítá mé lidi tak, přivítala ty vaše?
Значи разбирате защо тая надежда, че ще приемете хората ми в страната си. Така, както е приела вашите хора.
A doufám, že jsi, protože já potřebuju věřit, že mě na druhé straně bude čekat někdo, kdo za mě zapálí svíčku, že mě tam někdo přivítá.
Надявам се че има, защото трябва да вярвам че там има някой от другата страна който ще ме озари, когато стигна там. Този някой трябва да е там, да ме посрещне.
Nechal jsem tento dům ve tvé péči, a tohle mě přivítá při návratu?
Оставих дома на грижите ти и това виждам при завръщането си?
Vyhledej Boží odpuštění a on tě možná opět přivítá ve své přízni.
Потърси Божията прошка, И може би Той ще те приеме обратно в Своята балгодат.
Vydejte se na tržiště a sežeňte si, co potřebujete, až slunce přivítá den.
На зазоряване купи каквото ти трябва от пазара.
Řekl, že přivítá Jih zpět se všemi otroky v řetězech.
Каза, че би ги приел и с роби в окови.
Zejména o lidech, které přivítá do své rodiny.
Особено такива, които ще приема в семейството си.
Už za moment vás doktor Leekie přivítá v Dyadově institutu.
След малко д-р Лийки ще ви посрещне в институт Даяд.
Jeho bratr král Edward ho velmi rád přivítá a opět ho navrátí do přízně.
Брат му, крал Едуард с радост ще го посрещне и покровителства.
Myslíš si, že mě Ariadna přivítá s otevřenou náručí?
Вярваш, че Ариадна ще ме посрещне с отворени обятия?
Zde, přivítá také neporaženého protivníka... který se proboxoval kaliforskými ulicemi... do amerického světa hvězd.
Тук той ще посрещне опонента си, който няма загуба досега... И който стигна до звездния бокс от улиците на Калифорния...
Jestli budeme mít štěstí, až se vrátíte, přivítá vás a guvernéra Ashe skupina pohlednejch mužů, hezoučkejch manželek a růžolících dětiček.
С малко късмет, докато се върнете, вие и губернатор Аш ще бъдете посрещнати от група красиви мъже, хубави жени, и деца с розови бузки.
Myslíš, že tě přivítá s otevřenou náručí?
Мислиш ли, че ще те приеме с отворени обятия?
Na Nový rok se vrátíš za kapitánem a on tě přivítá s otevřenou náručí a detektive, budeš si dnešek pamatovat jako svůj nejtemnější den.
Догодина ще отидеш при капитана си и той ще те приеме с отворени обятия. Детективе... Ще помниш днешния ден като най-мрачния в живота ти.
Hindenburg přivítá při cestě do Evropy na královu korunovaci na palubě mnoho osobností.
"Хидънбърг ще посрещне много светци на борда" и ще ги върне в Европа за царската коронация. "Джон Д.
Myslíš, že když Daniela nechám, že mě Jessica přivítá s otevřenou náručí?
Джесика ще ме посрещне с отворени обятия? Да, не знаеш колко опрощаваща може е тя.
A teď New Orleans nadšeně a vřele přivítá prezidenta Spojených států.
Нека да посрещнем топло и добре в Ню Орлийнс президента на САЩ!
Vezmu tě domů, než mě tvůj táta přivítá brokovnicí.
Ще те изпратя до вкъщи, преди баща ти да е заредил пушката.
Vím, že to nebude ona, kdo mě přivítá, i když to tvrdila.
Знаех, че няма да се зарадва, без значение какво казва.
Každý den můžete vidět digitální značení, které přivítá návštěvníky z různých zemí.
Всеки ден можете да видите цифрова маркировка, посрещаща посетители от различни страни.
Namísto křiku nahlas "Haleluiah", jak bychom to udělali, přivítá s neuvěřitelným chladem, co se jeví jako velmi dobrá zpráva.
Вместо да вика на глас "Алилуя!", както бихме направили, Той приветства с удивителна студенина това, което изглежда като много добра новина.
Tento hotel se nachází na náměstí Times Square a v divadelní čtvrti Broadway. Přivítá vás kávou, čajem a teplou čokoládou ve vstupní hale zdarma.
Разположен на Таймс Скуеър в театралния район на Бродуей, този хотел предлага безплатни кафе, чай и горещ шоколад в лобито.
Island nás určitě dobývá tím, že nás přivítá ve svém tajném a bublajícím srdci.
Исландия определено ни завладява, като ни посреща със своето тайно и бълбукащо сърце.
Fès Pětihvězdičkový hotel Ramada Fes vás přivítá v luxusním a elegantním prostředí ve městě Fez, 5 minut od vlakového nádraží a 25 minut od letiště.
Разположен в сърцето на Фес, на 5 минути от ЖП гарата и на 25 минути от летището, 5-звездният хотел ви посреща в луксозна и изискана обстановка.
0.61409497261047s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?