Jak používat "přitahovala" ve větách:

U Maudina dvora tě přitahovala mladá dívka.
Ти бе привлечен от едно момиче в двора на Мод.
Ta boule na kalhotách mě šíleně přitahovala.
Видях пакета в панталоните ти, който ме зовеше:
Moc bych se chtěl milovat se ženou, která by mě opravdu přitahovala.
Много бих искал да правя любов с красива жена, която истински обичам.
Právě ta vaše otevřenost mě k vám vždy tak přitahovala.
Именно прямотата ви, винаги ми се е струвала привлекателна.
Přitahovala mě, tak jsem ji sledoval.
Изглеждаше ми интересна и я проследих.
Přitahovala jste člověka se zrůdným chováním.
Привлекли сте човек, който носи звяр на гърба си.
Přitahovala muže, kteří uspokojovali její potřeby fyzické, ale ne duševní.
Беше привличана от мъже, които задоволяват, нейните физически нужди, но не и духовни.
Naneštěstí pro Kennyho přitahovala jeho voda po holení dobrmany.
За нещастие на Кени, одеколонът му привлякъл доберманите.
Přitahovala jsem jenom temné a záhadné týpky, dokud jsem nepotkala Jonathana.
Обикновено и аз привличах тъмни и мистериозни типове, докато не срещнах Джонатън.
Člověka vždycky přitahovala temná strana, což bylo pro mě výhodou.
Човекът винаги е бил привличан от тъмната страна, което е добре за мен.
Vždy mě víc přitahovala literatura a jazyky.
Повече ми харесваха литературата и езиците.
Když jsem poprvé spatřil Amandu, přitahovala mne její hudba.
Когато видях Аманда за първи път бях завладян от музиката и.
Konečně přiznej, žes do něj byla blázen a že tě štvalo, že jsem ho přitahovala já a ne ty.
Признай, че беше влюбена в него и, че ти беше гадно за това, че той ме харесваше повече отколкото теб.
Ne, stvořili ji na to, aby přitahovala včely.
Не, проектирано е да привлича пчели.
Pošleš tam podobný typ zprávy jako Katie, abys přitahovala stejný typ žen.
Да изпратим същото съобщение като на Кейт и да привлечем тези жени.
Pořádkové a bezpečnostní služby patří mezi zaměstnání, která by tohoto neznámého přitahovala.
Силите на реда и охранителната дейност са вид работа, които могат да привлекат този субект.
Nikdy jsem nechápal, proč Waltera vždycky tak přitahovala lékořice.
Така и не разбрах защо Уолтър харесва тези бонбони толкова много.
Nejspíš to byla ta její sprostota, co ho přitahovala.
Сигурно загрубялата й външност беше харесал.
Svědek řekl, že přitahovala nechtěnou pozornost dvou vysoškoláků.
Свидетели казват, че е имала нежелано внимание от двама студенти.
Ta jeho sebejistota mě k němu přitahovala.
И притежаваше самоувереност, която ме привлече.
Vždycky mě přitahovala neposkvrněnost pouště, její teplý vítr a rozlehlé, otevřené prostranství.
"Винаги ме е привличала чистотата на пустинята, горещият вятър и широките, открити пространства."
Ne že by mě přitahovala nebo tak něco.
Няма нищо общо с това дали я харесвам или не.
Měla jsem tě odstrčit, ale přitahovala jsem tě blíž.
Трябваше да те отблъсна, но те придърпах по-близо.
Víš, měl jsem pocit, že se něco stane, přitahovala mě nebo něco takového.
Знаеш, почувствах се... нещо се случи, всякаш тя беше привлечен от мен или нещо такова.
Můj vzhled se nijak nezlepšil, měla jsem asi zkrátka štěstí, že ho přitahovala moje mladistvost.
Външността ми не се е променила, но явно ми провървя, че го привлече младостта ми.
Ale asi jsem přesto k sobě přitahovala jeho negativitu.
И все пак привлякох негативността му, предполагам.
Ale co když mě na ni přitahovala právě ta temná stránka?
Мм. Но какво, ако това е злото бях привлечен?
Energie se mohla rozptýlit kterýmkoli směrem, ale zaměřila se sem, jako by ji ta zbroj přitahovala.
Енергията може да се разпръсне във всички посоки. но е...фокусирана тук, като че ли бронята я привлича.
A byla to jedna z věcí, která mě přitahovala, že se toho v něm tolik odehrávalo.
Това също ме привлече към него. Имаше много в него.
Přitahovala mě temnota, kterou jsem v něm cítila.
Аз бях изпита от мрака Попаднах в него,
Proč by ji jinak temnota přitahovala?
Защо иначе ще бъде привлечена от мрака?
To je jedna z věcí, která mě přitahovala a proto jsem musel odejít.
Това е едно от нещата, които наричат с мен, И ето защо аз трябваше да напусне.
Nebyla to přesně slova, ale přitahovala mě.
Не бяха точно думи, но ме привличаха.
Tato kvalita zpočátku přitahovala pozornost člověka ke stéviím.
Това качество първоначално привлича вниманието на човек към стевия.
Jako výrobní velmoc přitahovala Čína zákazníky z celého světa, aby dováželi z Číny.
Като производствена суперсила Китай привлича клиенти от цял свят за внос от Китай.
Pověst potravinářského průmyslu pro vysokou kvalitu přitahovala také zahraniční společnosti k založení potravinářských továren v Thajsku.
Репутацията на хранителния бизнес за високо качество също привлече чуждестранни компании за създаване на хранителни заводи в Тайланд.
Pokud byla jeho dominantní myšlenka taková, že ji přitahovala do konkrétního domu nebo lokality, je tam buď v myšlenkách, nebo v přítomnosti.
Ако доминиращата му мисъл е била такава, че да я привлече към определена къща или местност, тя е там или в мисъл, или в присъствие.
Aby přitahovala pozornost ženy v baru, Nemusíte mít žádné speciální dovednosti, ale s některými doporučeními stojí za to, že se vyplatíte.
За да привлече вниманието на една жена в един бар, Не е нужно да имате никакви специални умения, но с някои препоръки все още си струва да се проверявате.
(Smích) Ale právě ona společenskost zřejmě přitahovala Michaela Crichtona.
(Смях) Но точно този социален въпрос, предполагам, е привлякъл Майкъл Крайтън.
Přitahovala pozornost dvou nových samců a byla předčasně vyspělá.
Тя получаваше твърде много внимание от два нови мъжки, и тя бе ранозрееща.
1.6102619171143s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?