Překlad "přerušit" v Bulharština


Jak používat "přerušit" ve větách:

15 Za těchto podmínek se Bundesgerichtshof rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:
31 При тези условия решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
24 Za těchto podmínek se Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:
34 При това положение решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
23 Za těchto podmínek se Supreme Court of the United Kingdom rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
18 При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следния преюдициален въпрос:
18 Za těchto podmínek se Nejvyšší správní soud rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:
25 При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следния преюдициален въпрос:
36 Za těchto podmínek se High Court (Vrchní soud) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
34 При тези условия решава да спре производството и да постави на Съда следния преюдициален въпрос:
36 Za těchto podmínek se Handelsgericht Wien rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
43 При тези условия решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
23 Za těchto okolností se Krajowa Izba Odwoławcza (Národní odvolací senát) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
28 Za těchto podmínek se High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court), rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
Б – Преюдициални въпроси 26. При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
26 Za těchto podmínek Højesteret rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
30 При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
29 Za těchto podmínek se Verwaltungsgerichtshof (Správní soud, Rakousko) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
24 При тези условия Конституционният съд решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
Dojde-li k nežádoucím reakcím, je nutno léčbu přerušit a poradit se s veterinárním lékařem.
Ако оралните лезии се задържат, лечението трябва да бъде прекратено.
32 Za těchto podmínek se Najvyšší súd Slovenskej republiky (Nejvyšší soud Slovenské republiky) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
19 При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
14 Za těchto podmínek se Krajský soud v Plzni rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
14 При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
50 High Court of Justice rozhodnutím ze dne 16. července 2009, které přijal po vydání uvedeného rozsudku ze dne 22. května 2009, rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
32 При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
35 Za těchto podmínek se Curtea de Apel Bucureşti rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
Преюдициалните въпроси 25. При тези обстоятелства запитващата юрисдикция решава да постави на Съда следната поредица от преюдициални въпроси:
11 Za těchto podmínek se Verwaltungsgerichtshof (správní soud) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:
27 При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
37 Za těchto podmínek se Bundesarbeitsgericht (Spolkový pracovní soud) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
22 При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
17 Za těchto podmínek se Oberster Gerichtshof rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru k rozhodnutí následující předběžné otázky:
15 При това положение решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
17 Za těchto podmínek se Hoge Raad der Nederlanden (Nejvyšší soud, Nizozemsko) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
26 При тези условия решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
Za těchto podmínek se Högsta domstolen rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru pět předběžných otázek.
При тези условия решава да спре производството и да постави на Съда пет преюдициални въпроса.
Za těchto podmínek se Hoge Raad der Nederlanden (Nejvyšší soud Nizozemska) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
При тези условия решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
13 Za těchto podmínek se Svea hovrätt rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
13 При тези условия решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
9 Za těchto podmínek se Tribunalul Sibiu (krajský soud v Sibiu) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:
30 При тези условия Административен съд София-град решава да спре производството и да отправи до Съда следните преюдициални въпроси:
35 Za těchto podmínek se Tribunal du travail de Bruxelles rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
35 При тези обстоятелства решава да спре производството и да отправи до Съда следните преюдициални въпроси:
34 Za těchto podmínek se Bundesgerichtshof rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
15 При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
10. Za těchto podmínek se tribunal de grande instance de Lille (soud rozhodující v prvním stupni v Lille) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
34 При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
17 Za těchto podmínek se Tribunalul Sibiu rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:
41 При тези обстоятелства решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:
32 Za těchto okolností se Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
25. При тези обстоятелства запитващата юрисдикция решава да постави на Съда следната поредица от преюдициални въпроси:
22 Vzhledem k těmto úvahám Tribunal Superior de Justicia de Andalucía (Vrchní soud Andalusie, Španělsko) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
27 При тези условия решава да спре производството и да постави на Съда следния преюдициален въпрос:
2.0771210193634s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?