Jak používat "písku" ve větách:

12Ohlédl se sem i tam, a když viděl, že tam nikdo není, zabil Egypťana a ukryl ho v písku.
и като поразгледа насам натам и видя, че няма никой, уби египтянина и го скри в пясъка.
A tak nahromáždil Jozef obilí velmi mnoho, jako jest písku mořského, tak že přestali počítati; nebo mu nebylo počtu.
Той натрупал толкова много пшеница, като морския пясък, тъй че след това даже не можел да я измери.
26 A každý, kdo slyší tato má slova a nečiní je, bude podoben pošetilému muži, který postavil svůj dům na písku.
А всеки, който слуша тия Мои думи и ги не изпълнява, ще заприлича на глупав човек, който си съгради къща на пясък;
Nadto dal Bůh moudrost Šalomounovi a prozřetelnost velikou náramně, a širokost mysli, jako jest písku na břehu mořském.
29 И Бог даде на Соломон мъдрост и изключително голям разум, и широта на сърцето като пясъка на морския бряг.
Za každý zrnko písku tady mohl dostat zrnko zlata.
Щял е да продаде това парче пустиня за теглото му в злато.
Ale zakopejte to na tisíc let do písku a cena závratně stoupne.
Но ако го заровя в пясъка, след 1000 години ще бъде безценно.
Strčte hlavu do písku a přemýšlejte o své budoucnosti.
Върви и скрий главата си в пясъка. Помисли за бъдещето.
Když jsem tam přijel, uviděl jsem tuhle zvláštní flotilu rybářských lodí, jak odpočívá v písku.
Когато отидох там, видях тази странна гледка на риболовни кораби заседнали в пясъка.
Bez správného písku je to jen obyčejná dýka.
Без подходящият пясък дагера е обикновен нож.
Moje milovaná dostihová dráha... zmizela jako stopy v písku.
Любимата ми писта... Всичко отиде на вятъра!
Možná, ale jak jsem řekl, nemůžeme jen tak schovat hlavy do písku a předstírat, že tu mimozemšťani nejsou.
Може би, но както казах, не можем да си затворим очите и да се правим, че няма извънземни.
To je 1000 metrů čtverečních písku a kamení.
Това са 400 квадратни километра, камъни и пясъци.
Nejsem opice, která když někdo Písku začne tancovat.
Не съм ти някоя маймуна, която да ти играе по свирката.
Ty bys raději viděl naživu zrádce a Naeviu s mozkem na písku?
Искаш един предател да живее, а Невия да е мъртва.
Takže, máš v křídlech tombolu a prostě si s ní zmizíš, a strčíš hlavu do písku napořád?
и просто реши да изчезнеш, ще си заровиш главата в пясъка завинаги?
Ti idioti, co si říkají politici, mají hlavy v písku, a zajímá je jen znovuzvolení.
Идиотите политици трябва да си заровят главата в пясъка, които търсят само преизбиране.
Pokud budu nalezena mrtvá, vězte, že jsem vsoupila do této země z mé vlastní svobodné vůle, vědoma si toho, že trestem za překročení hranice je pohřbení po krk v písku s kamennou zdí svrženou na vaší hlavu.
Ако аз съм намерен мъртъв, моля, знам, че съм влязъл тази страна на собствената си свободна воля, Напълно знаейки, че наказанието за виновен тук. Е погребан до шията в пясък и със скална стена избутана върху теб.
Znaly jsme jen mořské pobřeží a hrady z písku.
Или имаше само брегове и пясъчни замъци?
Co takhle jít na pláž počítat zrnka písku, to je to samý.
Но нека да ида и да преброя и пясъка.
A když budeme strkat hlavy do písku, tak si ji vezmou zpátky.
И ако си заравяме главите в пясъка, те ще си я върнат.
A každý, kdož slyší slova má tato, a neplní jich, připodobněn bude muži bláznu, kterýž ustavěl dům svůj na písku.
И всеки, който чуе тези Мои думи и не ги изпълнява, ще се уприличи на неразумен човек, който построи къщата си на пясък;
Ale každý, kdo slyší tato má slova a neplní je, bude podoben muži bláznivému, který postavil svůj dům na písku.
И тъй, всеки, който чуе тия Мои думи и ги изпълнява, ще се оприличи на разумен човек, който е построил къщата си на канара;
Kvalitní výrobky jsou nepostradatelné při těžké práci jako je rytí, přesazování nebo přehazování písku, půdy, štěrku nebo sněhu.
Качествените продукти са незаменими при тежка работа като разкопаване и разсаждане или при преместване на пясък, пръст, чакъл или сняг.
Životní prostředí: Komise žádá ŠPANĚLSKO, aby ukončilo nelegální těžbu písku v Galicii
Околна среда: Комисията иска от ИСПАНИЯ да сложи край на незаконния добив на пясък в Галисия
49 Tak Josef nashromáždil obilí jako mořského písku, veliké množství, takže přestal počítat, protože ho bylo bezpočtu.
49 Йосиф събра твърде много жито, колкото морския пясък, така че престана да го мери; защото беше без мяра.
Hladké oblázky na písku nám jsou povědomé.
Гладките камъни върху пясъка са ни познати.
Ukotvuje se do písku nafouknutím balónku na konci svého těla.
И то се закотвя в пясъка, като издува балончета в края на ствола си.
Šla jsem se projít po pláži a pozorovala rybáře jak na písku smotávají své sítě do kupiček.
Излезнах на разходка по плажа, гледайки рибарите които плетяха мрежите си в пясъка.
A byla bych ráda, kdybyste i vy společně s celým lidstvem namalovali čáru v písku a řekli, "Už nikdy."
И бих искала да се присъедините заедно с цялото човечество, да начертаем линия в пясъка и и да кажем: "Никога повече.
Je to strašně důležité, protože ta schémata v rukopisu jsou unikátním zdrojem schémat, která Archimédes kreslil do písku ve čtvrtém století před naším letopočtem.
Това е много важно, защото графиките в ръкописа са уникален източник на графики, които Архимед е рисувал на пясък в четвърти век Пр.
Zvíře chodí do stran na mokrém plážovém písku, svým předkem namířeným proti větru.
Зверовете ще вървят настрани по мокрия пясък на плажовете, с носа си, насочен към вятъра.
(smích) Což je, že sotva odjeli a v písku nezanechali ani stopu.
(Смях) Т.е. едва са успели да се изтеглят и вече няма и следа по пясъка.
Na celé Zemi není tolik pláží, jejichž zrnka písku by zastoupily hvězdy celého vesmíru.
И цялата Земя няма достатъчно плажове да представлява звездите в цялата вселена.
Je to noční živočich, takže během dne se zahrabe do písku a spí,
Сепията е нощна, така че през деня се заравя в пясъка и спи,
Takže každé ráno, když vychází slunce, jde oliheň spát, zahrabe se do písku, a pumpou, která je napojená na její cirkadiánní rytmus,
И това, което се случва е, че всяка сутрин, когато слънцето изгрее сепията ляга да спи, заравя се в пясъка и има една помпа, обвързана с 24-часовият й ритъм,
Lidi na horu Boží svolají, a budou obětovati oběti spravedlnosti; nebo hojnost mořskou ssáti budou, a skryté poklady v písku.
Ще свикат племената на планината; Там ще принесат жертва с правда; Защото ще сучат изобилието на морето И съкровищата скрити в крайморския пясък.
Chtěl-li bych je sčísti, více jest jich než písku; procítím-li, a já jsem vždy s tebou.
Ако бях поискал да ги изброя, те са по-многобройни от пясъка; Събуждам ли, се още съм с Тебе.
A bylo by jako písku semene tvého, a plodu života tvého jako štěrku jeho, aniž by vyťato, ani vyhlazeno bylo jméno jeho před oblíčejem mým.
Потомството ти щеше да бъде като пясъка, И рожбите на чреслата ти като зърната му; Името му не би се отсякло Нито би се изтребило отпред Мене.
I vyjde, aby svodil národy, kteříž jsou na čtyřech stranách země, Goga a Magoga, a aby je shromáždil k boji, kterýchžto počet jest jako písku mořského.
И чух силен глас от престола, който казваше: Ето, скинията на Бога е с човеците; Той ще обитава с тях; те ще бъдат Негови люде; и сам Бог, техен Бог, ще бъде с тях.
0.66242599487305s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?