Jak používat "pzh" ve větách:

PZH byl spuštěn automaticky, když byl na lodi vyhlášen poplach.
Програмата автоматично се активира при обявяване на червена тревога.
Pane Sudere, jestli tohle slyšíte, pak jste se neúspěšně pokusil aktivovat PZH.
Г-н Съдър, ако чувате това, значи неуспешно сте се опитали да активирате програмата ми.
V databázi PZH zřejmě probíhá nějaké kaskádovité přetížení.
Базата данни на ХСС изпитва някакви периодични свръхнатоварвания.
Tady to je-- schéma PZH a jeho jednotlivé podprogramy.
Схемите на ХСС и компонентните му подпрограми.
PZH se nachází ve 4. fázi rozpadu paměti.
Паметта на ХСС претърпява разпад от 4-та степен.
Buď ho znovu nainstalujete, nebo bude eventuálně váš PZH žít s inteligenčním kvocientem houpacího koně.
Или го рестартирайте, или си правете сметката, че накрая тази ХСС ще завърши с акъл, колкото на една патка.
Váš PZH by měl být rád, že je dobrým lékařem.
Трябва да е щастлив да бъде лекар.
Abych sloužil jako diagnostický program pro všechny PZH programy..
За да служа за диагностика на всички ХСС-програми.
No vyžadovalo by to synchronní přenos všech databází a podprogramů PZH.
Може да изисква синхронен трансфер на цялата база данни на ХСС.
Jestli to neudělám, nebudeme mít žádný PZH k diagnostice.
Не го ли направим, няма да има ХСС.
Je velmi nezodpovědné použít PZH bezdůvodně.
Безотговорно е да използваш така фриволно една ХСС.
V každém případě původní PZH byl vytvořen jen pro krátkodobé použití. Ale nyní mě Flotila požádala o vytvoření programu, který by fungoval déle.
Във всеки случай, оригиналната ХСМП е проектирана само за кратко използване, но флота иска програмата да функционира като пълноценен доктор.
A teď chtějí vyvinout nový model PZH podle doktora Bashira.
Разбирам. И те искат модел за тази нова ХСМП програма като д-р Башир.
Jak jsem již řekl, nainstaloval jsem do DZH systémové programy z PZH.
Както казах, заредих ПХСМП с основния софтуерен пакет на ХСМП.
Dokázal jsem věci, které žádný jiný PZH nedokázal.
Извършил съм неща, немислими за холограма.
Počítači, dostanu se k PZH programu této lodi? Nebo na to taky potřebuji nějaký stupeň prověření?
Компютър, имам ли достъп до хографската програма на кораба, или ми е нужно разрешение и за това?
"V případě obsazení lodi nepřátelskou silou, se PZH deaktivuje a čeká na záchranu."
"В случай на враждебно извънземно завземане, ПСМП се деактивира и чака да бъде спасена."
Nejlepším holoinženýrům Flotily trvalo roky, než vyvinuli PZH.
На най-великите холоинженери в Звездния флот е отнело години.
PZH- 2 - sotva narozen, ale plný odvahy.
ПСМП.2 - новородена, но пълна с кураж.
PZH- 1 - ozbrojený léty zkušeností.
ПСМП.1 - въоръжен с години опит.
Ale podařilo se mi to vyřešit, s menší pomocí jednoho kolegy PZH.
Но аз успях да обърна залозите с малко помощ на една приятелска ПСМП.
Počítači, přenes PZH do mobilního emitoru.
Компютър, прехвърли ХСМС към мобилния излъчвател.
Vezměte PZH do hololaboratoře na přeprogramování.
Отведете ХСС в холо-лабораторията за препрограмиране.
Vaše sympatie k PZH nejsou tajemstvím, Třetí z osmi.
Симпатиите ти към ХСС са известни, Трета от Осем.
Stovky PZH typu 1, stejní jako já, ve všech aspektech, až na to... že byli odsouzeni k podřadné existenci-- čistí potrubí, těží dilitium.
Стотици ХСС - Версия 1, същите като мен във всяко едно отношение, освен... че са осъдени на робски живот... да почистват тръбопроводи, да добиват дилитий.
Počítači, spustit program PZH, "Fotony osvoboďte se".
Компютър, стартирай ХСС програма: "Фотоните ще се освободят".
Měl jsem tu pochybnou čest zahrát si v novém holorománu, zřejmě napsaném vaším PZH.
Имах съмнителната привилегия да видя нова холоновела, очевидно създадена от вашата ХСС.
Když jsem se s ním před lety seznámila, nevěřila jsem, že by se PZH mohl stát cenným členem mé posádky... a mým přítelem.
Когато го срещнах преди 7 години, не съм си представяла, че тази ХСС ще се превърне в ценен член на екипажа... и мой приятел.
Počítači, převeď PZH do mobilního emitoru!
Компютър, прехвърли ХСС на мобилния излъчвател.
Počítači, převést PZH zpět, do paměti simulátoru.
Компютър, прехвърли ХСС обратно в буфера на холодека.
2.0845680236816s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?