Překlad "prospat" v Bulharština


Jak používat "prospat" ve větách:

Je uvnitř, lehla si a snaží se trochu prospat.
Легнала си е вътре и се опитва да поспи.
Nech mě bejt, pokusím se z toho prospat.
Остави ме, ще поспя и ще ми мине.
Zůstanete tu? Chci se jen trochu prospat.
Ще останете ли с мен, докато дремна?
Potřebuju se tu jen natáhnout a prospat.
Просто ще полегна тук и ще поспя.
Vždycky jsem byl schopný cokoli prospat.
Още от малък нищо не ми пречи да спя.
Došlo nám, že se budeš chtít po včerejšku prospat.
Решихме, че след снощи ще искаш да поспиш.
Pařit celou noc a prospat celý den.
Купони по цяла нощ, спане по цял ден.
Teď se jděte prospat, dokud můžete.
Сега идете и се наспете, докато можете.
Možná by ses měl trochu prospat.
Може би трябва да да поспиш.
Teď se musíme pořádně opít, protože chci prospat let.
Двамата с теб трябва да се напием, за да спя в самолета.
Vy byste se měli trochu prospat.
А вие имате нужда от сън.
Sněz sendvič a jdi se ještě prospat.
Изяж си сандвича и се върни да спиш.
Zítra se můžeš prospat, udělat si hezkou dlouhou procházku po pláži...
Утре се наспи хубаво, разходи се по плажа...
No, zítra nás čeká kus cesty, asi by ses měla trochu prospat.
Утре ни чака дълъг път, затова ще е добре да поспиш малко.
Myslela jsem, že se jen potřebuje chvíli prospat.
Мислех, че му е нужен малко сън.
Richarde, tohle není den, který bys měl prospat.
Ричард, не е сега моментът да спиш.
Říkal jsem si, že by ses měla prospat.
Помислих, че е добре да поспиш още.
Vážně jsem si myslel, že se možná budeš chtít trochu prospat.
Реших, че ще искаш да поспиш. Не, тръгвай!
Tak jo, je na čase se trochu prospat.
Добре, нека всички да поспим малко.
Byla jsem vzhůru celou noc a vážně se potřebuji trochu prospat.
Будна съм цяла нощ и имам нужда да поспя малко.
Tady, dej to k ostatním složkám a běž se trochu prospat.
Ето, сложи това при другите файлове и се опитай да поспиш.
Asi by ti bodlo se trochu prospat, hm?
Може би искаш да поспиш, да?
Proč se nejdeš nahoru trochu prospat?
Защо не се качиш да поспиш?
Vypadáš, že se potřebuješ trochu prospat, takže...
Изглеждаш така сякаш много ти се спи, така че...
Pomůže ti to trochu se prospat.
Това ще ти помогне да заспиш.
Já si asi půjdu lehnout a trochu se prospat.
Отивам да се опитам да поспя.
Možná by ses měl nejdřív trochu prospat.
Може би първо трябва да поспиш малко.
Možná by ses měl ještě trochu prospat.
Май трябва да поспиш още малко.
Sestra ho vzala do dětského pokoje, aby ses mohla prospat.
Сестрата я заведе в детското отделение така че можеш да поспиш.
Měl by sis vzít jeden z těch prášků od doktora a trochu se prospat.
Май трябва да вземеш едно от онези хапчета, за да поспиш малко.
Haakone Haanssone, přišel čas se trochu prospat.
Хокон Хоконсон, време е да поспиш.
Nemůžeš prospat celej den i noc v posteli a potmě.
Не може да прекара цял ден и нощ В леглото в тъмното.
2.064334154129s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?