Takže jednou za mnou přišla a ptá se, "Maxi, proč mě pronásleduješ?"
Така че тя дойде при мен и казва: "Макс, защо ме следиш"?
Ach, můj Bože, ty mě pronásleduješ, protože jsem byl příšerný černoch.
Боже, духът ти ме преследва защото съм ужасен чернокож!
Pronásleduješ mne kolem tohoto sakra obchodu... Víš co ti řeknu?
Вие ме преследвате из магазина и знаете ли какво?
Mám dojem, že pronásleduješ mého manžela proto, že byl posledním, koho jsi viděl, než jsi zemřel.
Мисля, че преследваш съпруга ми, защото той беше последния човек, който си видял преди да умреш.
Chytím tě, jak se schováváš za mlýnským kamenem, pronásleduješ mě do ochutnávačky.
Виждам те зад воденицата, ти ме преследваш до стаята за дегустации...
Počkej, já ho nemám ráda-- a proč proboha pronásleduješ toho Nathana, když chodíš s Toddem?
Не го харесвам. И защо преследваш този Нейтън, като се виждаш с Тод?
Potřebuju, abys mi řekla všechno, co jsi viděla od té doby, co ho pronásleduješ.
Искам да ми кажеш всичко, което си видял откакто го преследваш.
Pronásleduješ upíra v noci do lesa?
Последвал си вампир в гората по тъмно?
Nech mě hádat, pronásleduješ sériového vraha nebo tak něco.
Нека позная. Сигурно преследваш някой сериен убиец.
Myslela jsem, že pronásleduješ tu policajtku, aby ti to pomohlo s psaním.
Мислих, че целия смисъл да следваш тази детективка Е да ти помогне да пишеш.
Pronásleduješ mě tady kvůli své osobní pomstě.
Да не си посмял... Тук си, за да ми отмъстиш!
Takhle žena říká, že ji pronásleduješ.
Тази жена каза, че си я преследвал.
Chtějí si každé ráno zapnout tuhle stanici a poslouchat tě, jak meleš o svých trapných sexuálních avantýrách, nenávisti k očnímu kontaktu a o tom, jak pronásleduješ svého terapeuta.
Искат да пускат радиото си всяка сутрин и да слушат теб, говореща за неловките си секс моменти омразата ти към лещите - следяща терапевта си
Jsi celý unavený, jak pořád pronásleduješ toho ošklivého chlapa...
Измори ли се да преследваш лошия чичко? Моля?
Pronásleduješ Erica... a děláš všechno, co ti řekne.
Следваш Ерик навсякъде И правиш всичко, което каже.
Celý den jezdíš na motorce, řešíš zločiny, pronásleduješ zločince.
Да караш мотор по цял ден, да разрешаваш престъпления, да участваш в преследване.
Řekl bych, že mě pronásleduješ na facebooku.
Просто предположих, че ме следиш във фейсбук.
Pokud pronásleduješ hada, neměl by s tebou být Mac?
Щом преследваш змията, не трябва ли Мак да е с теб?
Spíš to vypadá, jako že lidi jako my pronásleduješ a zabíjíš.
Прилича повече, че преследваш и убиваш хора като нас.
Ten chlap v obleku. Ten, kterého pronásleduješ.
Мъжа с костюма, този който преследваш.
Lissa si nemyslí, že jsi divný a pronásleduješ ji.
Лиса не мисли,, че Вие сте страховито преследвач.
Pronásleduješ ji jako její stín, její ochránce.
Следваш я като нейна сянка, като неин закрилник.
Ze stejného důvodu, proč pronásleduješ padouchy jako já.
И защо? По същата причина заради която ти тичаш след такива като мен.
Lidé tvrdí, že mě prý pronásleduješ.
Хората говорят, че ме преследваш (като призрак).
Jsi si vědoma toho, že jsem byl zbaven všech podezření opravdovými detektivy a přesto mě pořád pronásleduješ.
Знаеш, че истинските детективи ме оправдаха, а ти продължаваш да ме следиш.
"Dej pozor, když pronásleduješ monstra, aby ses sám jedním nestal?"
"Внимавайте, когато преследвате чудовища, за да не станеш и такова."
A on mi řekl: 'Já jsem Ježíš Nazaretský, kterého ty pronásleduješ.'
И рече ми: Аз съм Исус Назарянинът, Когото ти гониш.
Řekl mi: ‘Já jsem Ježíš Nazaretský, kterého ty pronásleduješ.’
А Той ми рече: Аз съм Иисус Назорей. Когото ти гониш.
7 Padl jsem na zem a uslyšel jsem hlas, který mi pravil: ‘Saule, Saule, proč mne pronásleduješ?’
7 И паднах на земята и чух глас, който ми каза: Савле, Савле, защо Ме гониш.
4 Padl na zem a uslyšel hlas, který mu říkal: “Saule, Saule, proč mne pronásleduješ?”
4 И като падна на земята, чу глас, който му каза: Савле, Савле, защо Ме гониш?
Pán odpověděl: ‘Já jsem Ježíš, kterého ty pronásleduješ.
А Господ рече, Аз съм Исус, когото ти гониш.
On odpověděl: "Já jsem Ježíš, kterého ty pronásleduješ.
Гласът отговорил:”Аз съм Иисус, Когото ти гониш!
4 A když padl na zem, uslyšel hlas, jak mu říká: “Saule, Saule, proč mě pronásleduješ?”
4 И като падна на земята, чу глас, който му каза: Савле, Савле, защо ме гониш?
14 A když jsme všichni padli na zem, uslyšel jsem hlas, který ke mně mluvil a říkal hebrejským jazykem: ‘Saule, Saule, proč mě pronásleduješ?
14 И като паднахме всинца на земята, чух глас, който ми казваше на еврейски, Савле, Савле, защо ме гониш?
4 V úleku padl na zem a uslyšel hlas: „Saule, Saule, proč mne pronásleduješ?“ 5 Zeptal se: „Ale kdo jsi, pane?“ Pán mu odpověděl: „Já jsem Ježíš a ty mne pronásleduješ v mých učednících.
4Той падна на земята и чу глас, който му каза: „Савле, Савле, защо Ме преследваш?“ 5А той попита: „Кой си Ти, Господине?“ Господ рече: „Аз съм Иисус, Когото ти преследваш.
Ten odpověděl: "Já jsem Ježíš, kterého ty pronásleduješ.
И ми каза: Аз съм Исус Назарянинът, Когото ти гониш.
0.79873514175415s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?