Překlad "дебнеш" v Čeština


Jak používat "дебнеш" ve větách:

Знам какво е да дебнеш някого.
Vím, jaký to je, bejt na hlídce.
Може би ще се откаже, ако види как дебнеш.
Rozmyslí si to znova, jestli tě tu uvidí čmuchat.
Луд ли си? Да дебнеш хората на гробищата.
Nemůžeš se plížit za lidma po hřbitově.
Не е необходимо да дебнеш наоколо, опитвайки да ме защитиш.
Já nepotřebuju, aby ses skrýval kolem, když se mě pokoušíš chránit.
Откакто очистиха Койл, дебнеш да ме намушкаш.
Čakal jsi jestli bude se mnou potom co zabili Coyla.
Виждам те да дебнеш, когато Док си идва.
Nejspíš se tu ještě budeš motat, až přijde doktor.
Трябва да дебнеш хищниците като него.
Tenhle typ predátora je potřeba sledovat.
Искаш да оставиш Норман тук, докато ти дебнеш за операции.
Chcete Normana nechat se mnou, abyste se mohl honit za operacemi.
Няма ли да престанеш да ме дебнеш така?
Přestal by ses ke mě takhle plížit?
А ти защо дебнеш около дома ми вечер?
Proč jsi vůbec večer slídil u mýho domu?
Кoрaлин го направи, а не жената, която сега дебнеш.
JO, CORALINE TO UDĚLALA, NE ŽENA, KTEROU TADY SLEDUJEŠ.
Връщай се в Лондон и си намери друга работа, продължиш ли да ме дебнеш.
Vrať se do Londýna, najdi si jiný život. Pokud mě budeš stále sledovat, vymažu ti vzpomínky.
Трето, сигурно ще си помисли, че я дебнеш, което може да изглежда романтично за теб и ужасяващо за нея.
A za třetí si možná bude myslet, že ji sleduješ, což Tobě může připadat romantické, ale jí spíš děsivé.
Гибс! Ти ли дебнеш там отзад?
Jsi to ty, schovávajíc se v pozadí?
Тогава защо дебнеш телефонните кабини в търсене на Лоис?
No a která část z toho obsahuje obskakování telefonní budky a hledání Lois?
Само как ти завиждам - млада, хубава и можеш с часове да дебнеш някоя съседка да изхвърли боклуци.
Jak já ti závidím... Mladá, krásná, můžeš se hodiny krčit za křovím, čekat na sousedku, která bude vynášet odpadky.
За да дебнеш новата си изгора ли?
Pomoct mi šít nebo stalkovat svůj nový objev?
Спри да ме дебнеш, Алис, вече не си актуална.
Přestaň mě pronásledovat, Alice, jsi ohraná jak včerejší zprávy.
Дебнеш в сенките за някоя жена, целуваш я и изчезваш в нощта.
Sahat na ženy ze stínu, pomuchlovat se s nimi a poté utéct do tmy?
С новият eyePhone, можеш да гледаш, слушаш, пренебрегвайки приятелите си, да дебнеш бившата си, да сваляш порно в претъпкан автобус, дори да провериш пощата си преди да те блъсне влак.
S novým okoPhonem můžete sledovat, poslouchat, ignorovat vaše přátele, špehovat vaši bývalou, stahovat porno v autobusu plném lidí, či dokonce prohlížet si maily, když váš sráží vlak.
Слизаш единствено, за да ни мъчиш и дебнеш.
Dolů chodíte jen tehdy, když nás chcete obtěžovat nebo tu slídit.
Когато дебнеш, се молиш да се слееш със земята.
Když stopuješ svou kořist, ty a země se musíte stát jedním.
Спри да го дебнеш или боговете на кармата ще те накажат.
Jestli budeš dál sledovat svého syna, karma tě potrestá.
Луд ли си така да се катериш по терасата и да ме дебнеш?
Zbláznil ses, lozit mi na terasu a slídit tady?!
Едно е да я срещнеш в бар, друго е да я дебнеш в къщата ми.
Je jedna věc, když jí potkáš v baru. Je jiná věc, když jí sleduješ ke mě domů.
Ако беше някой друг, вече щеше да си сложил качулката и да го дебнеш.
Olivere, nejít o tvou mámu, tak už máš kapuci, šípy a šel by sis s ním popovídat.
И защо винаги дебнеш от рамката на вратата?
A proč se pořád schováváš u dveří?
разбира се, ще бъде гадно ако той открие, че ти все още дебнеш наоколо.
samozřejmě bylo by naprd kdyby zjistil že se zde stále skrýváš.
Не бива да дебнеш някой така.
Neměl by ses plížit takhle za někým.
Не, пусна го като статус, и сега всички знаят, че го дебнеш.
Ne, zadalas to do svého statusu a teď každý, koho znáš, bude vědět, že ho šmíruješ.
Дебнеш в кулоарите и подслушваш семейните кавги.
Číháte v ústraní a špehujete rodinné hádky.
Сега ми кажи защо дебнеш зад предната врата като някой бандит.
Teď mi řekni, proč se potloukáš před mými vchodovými dveřmi jako nějaký vagabund.
Толкова много, че си почнал да дебнеш моето донякъде готино, донякъде гадже Шанел, цяла година.
Myslím, že tě to tak nakrklo, že jsi začal stalkovat mou tak trochu sexy, tak trochu přítelkyni, Chanel po celý rok.
Защото се кълна, че те видях да дебнеш около "Дъ хай".
Protože bych mohla přísahat, že jsem vás viděla, jak se schováváte před The High.
Кръжиш и се промъкваш и дебнеш.
To teda jo. Poflakuješ se tu, číháš a plížíš se.
Когато започваш да изпитваш вина за всякакви щуротии които правиш, като да дебнеш жена си и малката си дъщеря?
Když se začneš cítit vinný za všechny ty kraviny, které jsi provedl, jako opuštění své ženy a své holčičky?
Може би не е най-подходящото време да дебнеш хората.
Tohle není nejlepší doba na to, plížit se za lidmi.
Никога не спираш да дебнеш, а?
Ty si nedáš pokoj, že ne?
Не мога да повярвам, че ще ме дебнеш.
Nemůžu uvěřit, že mě budeš pronásledovat.
0.9593358039856s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?