Každý dům uvnitř zábran prohledáme od střechy po sklep, včetně kanálů.
Претърсва се всяка къща в тази зона от горе до долу, включително и канализацията.
Roberte Durante, vy a vaše holčičky počkejte, než si vás prohledáme.
Робърт Дюрант, ти и твойте момичета сте обявени за издирване.
Prohledáme ho dvakrát rychleji když se rozdělíme.
Ще търсим два път по-бързо ако се разделим.
Prohledáme dům od domu o další čtyři bloky dál.
Ние ще разширим къщата-на-къща брезент от четири блока.
Rozdělíme se a prohledáme to tu.
Да се разделим и да претърсим наоколо.
Rozdělíme se a prohledáme tenhle močál.
Ще се разделим и ще претърсим блатото.
Prohledáme a uzavřeme všechny tři přístupové chodby.
Ще проверим и трите коридора за достъп, и ще ги запечатваме.
Rozdělíme se a prohledáme všechny pokoje.
Защо не се разделим и да претърсим всяка стая.
Rozdělíme se a prohledáme celý domů.
Да се разделим и да претърсим цялата къща.
Prohledáme golfové hřiště kvůli dalším kostním úlomkům.
Претърсваме голф игрището за още костни фрагменти.
A jediný způsob, jak zjistíme, co mu přimíchává k lupínkům je ten, že ji prohledáme.
И единствения начин да разберем с какво му е поръсвала царевичните пръчици е да я претърсим.
Prohledáme tu každý kousek než najdeme nějakou stopu.
Ще претърсим всеки сантиметър, преди да заключим иначе.
Poslouchejte, prohledáme to tady celé kousek po kousku.
Чуйте ме. Ще претърсим цялата база из основи. Браво.
Prohledáme tuhle základnu centimetr po centimetru.
Ще претърсим цялата база из основи.
Simon a já to prohledáme u motýlů.
Саймън и аз ще поемем пеперудите.
Rozdělíme se na skupiny a prohledáme to tady kousek po kousku, dokud tu věc nenajdeme.
Не. Разделяме се да го търсим. Ще разнищим подводницата, докато не го намерим.
Rodriguezová, Andrew, budete dávat pozor vpředu, zatímco to prohledáme.
Родригес, Андрю, наблюдавайте докато претърсим мястото.
A prohledáme každou loď, dokud nenajdeme klíč?
И ще претърсим яхтите за ключове?
Můžeme dostat povolení a prohledáme vám suterén i garáž... a nebo splníte svou občanskou povinnost.
Можем да вземем разрешение за обиск, да претърсим мазето ти, гаража... Или ти да изпълниш гражданския си дълг.
Dobře, takže plán je, že prohledáme archiv Gossip Girl, a budeme hledat důkazy, že Dan a Blair se tajně vídali, takže budeš s jistotou vědět, že Vanessa ti řekla pravdu?
Значи идеята е да претърсим архивите "Клюкарката", за доказателства, че Дан и Блеър се виждат. Значи си сигурна, че Ванеса казва истината?
Prohledáme dům, jestli se nám nepodaří najít něco, co by nám pomohlo.
Ще провери вашия дом. Може би ще намерим някои следи.
Tak to prohledáme po cestě zpátky.
И ще го направим на връщане.
Já a Rick zatím vyčkáme, prohledáme to tady ještě hodinu nebo jak důkladně bude třeba.
Аз и Рик ще поостанем, за да огледаме по-внимателно.
Nepřímé otázky, prohledáme jí dům kvůli vodítkům.
Ще й задаваме странични въпроси и ще оглеждаме къщата за улики.
Takže nebude vadit, když ti prohledáme pokoj?
Дано нямаш нищо против да претърсим стаята ти.
Nejdříve prohledáme tohle auto, potom Váš byt.
Първо ще претърсим автомобила, след това и жилището ви.
Dobře, první věc, kterou musíme po přijezdu udělat je, že prohledáme byt, kde byla Meg ubytovaná a uvidíme, jestli najdeme nějaké stopy.
Първото, което трябва да направим след кацането потърсим улики в апартамента, от който Мег е била отвлечена. Звучи добре.
Jestliže je tu naživu stále jeden ranger, prohledáme zem skrz na skrz, dokud ho nenajdeme.
Ако има и друг рейнджър, все още жив Ще претърсим навсякъде, докато не го намерим!
Takže pokud prohledáme váš dům, kancelář, vaše auto, tak nic nenajdeme?
Значи ако претърсим къщата ви, офиса и колата няма да намерим нищо?
Prohledáme každou preclíkárnu, vaflárnu, pivnici a hlavně každý grandhotel od Äugenzburgu do Zilchbrücku.
Ще претърсим всяка пекарна, сладкарница, бирария и най-вече всеки грандхoтел oт Огензбург дo Зилчбрук.
Dejte nám dvacet mužů a prohledáme cestu do Chartres.
Дайте ни 20 души и ще претърсим пътя за Шартр.
Prohledáme tuhle sekci, musíme ji najít.
Ще взема този сектор, ще я намеря.
Takže prohledáme každou temnou škvíru, abychom ho našli.
Така, че ние трябва да слезем във всяка дупка и да го намерим.
Pokud si přejete, vezmu tým na rizikové mise a prohledáme ostatní patra.
Ако искате, аз ще взема един отбор в hazmats и ще разчистя останалите нива.
Prohledáme jezero, ale případ je oficiálně uzavřený.
Ще претърсим реката, но засега, случаят е затворен.
Takže když jste řekl, že prohledáme všechen ten materiál z města, měl jste na mysli mě.
Значи когато каза, че "ние" ще прегледаме всичко това от общината, всъщност си имал предвид... мен.
OK, vpárech prohledáme dům a zkusíme najít... lidi, ne démony.
Ще се разделим на двойки и ще претърсим за хора.
Já s Hughem prohledáme východní stranu
Добре. С Хю тръгваме от източната точка.
4.6187188625336s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?