Překlad "prohlásit" v Bulharština


Jak používat "prohlásit" ve větách:

Musím prohlásit, že virus je vysoce nakažlivý a smrtelný ve všech případech svých obětí.
Трябва да кажа, че вирусът е силно заразен и фатален в 100% от жертвите си.
Proto je přesné prohlásit, že Proactol Plus nezpůsobuje škodlivé vedlejší účinky.
Поради това е точно да декларира, че не причиняват вредни странични ефекти.
Strategicky to znamená, že Vietnamci rozdělili zem v polovině, civilní novináři se klepou strachy... a dokonce i Cronkite se chystá prohlásit, že válku nelze vyhrát.
Накратко, виетконгците са разделили страната на две, цивилната преса ще си подмокри гащите и дори Кронкайт ще каже, че войната вече е загубена.
Můžeme tedy prohlásit naši tajnou schůzku za úspěšnou?
Да смятам ли, че сме се споразумели?
Dovoluji si prohlásit, že nešlo o zločin v afektu, což bychom sice neprominuli, ale alespoň pochopili.
По разказ на СТИВЪН КИНГ Твърдя, че това не е убийство в състояние на афект. Него поне бихме разбрали.
Ted'bychom měli všichni prohlásit, že tito lidé jsou naši bratři.
Време е да заявим, че тези хора са наши братя.
Můžu vás prohlásit za blázna, ale vypadáte moc vyrovnaně.
Може да пледирам невменяемост, но си твърде уравновесена.
Tys mě nechal prohlásit za mrtvého?
И си ме обявил за мъртъв?
Člověk může cokoliv prohlásit za porušování svých ústavních práv.
Човек може да претендира, че почти всичко нарушава конституционните му права.
Pane prezidente, teď můžeme prohlásit s plným přesvědčením, že ta raketa byla postavená na přenos jaderné hlavice.
Г-н Президент, сега може да кажем с пълна увереност, че тази ракета е замислена за ядрен удар.
Myslím, že můžeme prohlásit, že se brouci dostali ze základny.
Мисля, че можем да приемем, че бубулечките са напуснали базата.
Myslím, že můžu klidně prohlásit, že vím, jak se cítíte.
Всъщност мога да кажа, че знам как се чувствате.
Pouze pokud složíte zbraně a situaci vyřešíte nenásilně, pak se teprve můžete prohlásit za strážce míru.
Едва когато оставите оръжието и загърбите насилието, можете да твърдите, че джедаите са миротворци.
Nakonec zůstaneme nahoře celou noc, jen abysme se mohli vrátit a prohlásit bažinu za bezpečnou a mohli rozjet jeho výlety nebo podobnou kravinu.
Ние ще стоим тук цяла нощ, после ще се приберем и ще кажем, че езерото е чисто и той ще започне да си развива бизнес с туристите.
Kdykoliv se takto přiblížíte k páteři, tak je důvod k obavám, ale jak říkám, je opravdu moc brzo na to něco prohlásit.
Винаги когато се оперира в близост до гръбначния стълб, има причина за притеснение, но както вече ви казах, твърде рано е за прогнози.
A můžeme s klidem prohlásit, že cílem by bylo přežít.
И е разумно да предположим, че тази цел би била да оцелеем.
Můžeme si dovolit prohlásit, že naše společnost není ovlivněna těmito významnými technologickými vymoženostmi?
Може ли да се каже, че обществото не е било повлияно от тези големи технологични постижения?
Díky tomu jsme přeci dokázali prohlásit prince Mustafu za sultána.
Това, че го провъзгласяваме като султан даже му е много.
Teď, někde tady je napsáno, že máme tu moc prohlásit církevní ketbu nad tím mnichem.
Някъде тук... е написано... че имаме властта... да произнесем църковно проклятие върху този монах.
Nemám jinou možnost, než tě prohlásit nepřítelem Kamelotu.
Нямам друг избор, освен да те обявя за враг на Камелот.
Kongres nikdy nesmí prohlásit za rovnocenné ty, které Bůh stvořil jako nerovnocenné!
Конгресът никога не бива да обявява за равни тези, които Бог е създал неравни!
Ale místo poškodil hurikán a úřady to vzaly jako záminku, aby mohly prohlásit toto svaté místo za nebezpečné.
Но след като Катрина го удари, властите си намериха извинение да обявят святото място за опасно.
Kdo může prohlásit, že nás neláká do pasti?
А ако ни вкара в капан?
Celý život jsem strávil studiem lidského těla, a s jistotou vědce můžu prohlásit, že to, co nás udržuje při životě, více než krev, kyslík nebo dokonce láska... je naděje.
Прекарах живота си да изучавам човешкото тяло. Със научна точност мога да кажа, че това, което ни държи живи е по-важно от кръвта, килорода, дори от любовта... надеждата е.
S jeho zatčením a přiznáním devíti přeživších členů mohu bezpečně prohlásit, že tento nenávistný kult je prozatím zlikvidován.
Сега с неговия арест и подписани самопризнания на деветимата оцелели членове, е сигурно да кажа, че този омразен култ за сега е унищожен.
Dovolím si prohlásit, že pokud jde o mě, není tu ani jiskřička revolty.
Сега е моментът да отбележа, че аз нямам такава жар.
S ohledem na nedávné události v Jordánském údolí, stále věříte, že bylo správné dát v OSN dohromady koalici a zasáhnout, nebo nastal čas tuto intervenci prohlásit za chybu?
Отчитайки последните критични събития в Йорданската долина, все още ли вярвате, че беше правилно да се създаде коалиция на ООН за намеса, или сега е моментът да го наречем грешка?
Chtěl bych oficiálně prohlásit, že je to špatnej nápad.
Съвсем официално заявявам, че това е лоша идея.
Koruna ho možná zkusí zabavit, prohlásit ho za válečnou kořist.
Да. Иначе ще опитат да я конфискуват и да я представят като завоевание.
Tribunál v tomto ohledu zaprvé připomíná, že spojení podniků lze prohlásit za neslučitelné s vnitřním trhem pouze tehdy, je-li významná překážka hospodářské soutěži přímým a okamžitým důsledkem spojení podniků.
В това отношение Общият съд припомня, на първо място, че концентрация може да бъде обявена за несъвместима с вътрешния пазар само ако възпрепятства конкуренцията пряко и непосредствено.
Geologové pokřtili – respektive o tom zatím debatují – dobu, ve které žijeme, debatují o tom, zda ji prohlásit za novou geologickou epochu zvanou antropocén, doba člověka.
И геолозите всъщност са кръстили -- ами, те обсъждат дали да кръстят -- епохата, в която живеем -- те обсъждат дали да я направят нова геоложка епоха, наречена Антропоцен, епохата на Човека.
Díky tomu se stalo, že bylo možné prohlásit znásilnění jako válečnou zbraň, zločin proti lidskosti.
И това, което се случи е, че те успяха да обявят изнасилването за оръжие на войната, което е срещу човечеството.
Rád bych začal tím, že se vás všech zeptám: Kolik z vás má odvahu prohlásit se za vůdce?
I wanted to just start by asking everyone a question: За колко от вас е напълно нормално да се назовават лидер?
Můžeme tedy s vysokou mírou jistoty prohlásit, že vážné horké vlny v Texasu a Moskvě nebyly přirozené, byly způsobeny globálním oteplováním.
Така че може да кажем с висока степен на увереност, че засилените топлинни вълни в Тексас и Москва не бяха естествени; те бяха причинени от глобалното затопляне.
Odvážím se prohlásit že Strana je přední světový expert na politické reformy.
Смея да кажа, че Партията е световният експерт по политическа реформа.
No, zatímco jsme tady, je zde mnoho lidí jako jsem já, kteří se dostali do určité životní fáze, kdy nedobrovolně mávnou rukou nad vším, co se jim stalo v minulosti, jen aby mohli prohlásit, že jsou moderní a civilizovaní.
Е, докато сме на тази тема, има много хора, като мен, които в даден етап от живота си, недоброволно се отказват от всичко, което им се е случило в миналото, само, за да кажат, че са 'модерни' и 'цивилизовани'.
Když mu maminka pustila jednu z jeho oblíbených nahrávek, tak mohl správně prohlásit: "Beethoven!"
Когато майка му пускала една от любимите му плочи, той правилно заявявал: "Бетховен!"
CA: Nemáte pocit, Elone, že se už můžete prohlásit za vítěze a říci, že vy už jste to dokázali?
КА: Но въпреки това, Илон, нямаш ли чувството, че вече можеш да обявиш победа и да кажеш: "Направихме го."
EM: Záleží na tom, kde jste a jaká je velikost domu vzhledem k ploše střechy, ale můžu s klidem prohlásit, že většina domů v USA má pro napájení všech spotřebičů střechu dostatečně velkou.
ИМ: Зависи къде се намираш и какъв е размерът на къщата, съотнесен към покривната площ, но не е грешно да кажем, че повечето къщи в САЩ имат достатъчно покривна площ за захранване на всички нужди на домакинството.
Můžu to prohlásit, i když jsem odpadlík z univerzity.
Мога да кажа, въпреки че напуснах колежа,
Takže pokud bychom místo tohodle dokázali posílit lidského ducha, aby měl naději a aby viděl krásu v lidech a jejich okolí, aby byl zvědavý a dokázal mít představivost, tak tehdy bychom mohli prohlásit, že skutečně používáme naši moc dobře.
Ако вместо това можем да подпомогнем един човешки дух да запази надежда, да вижда красотата в самия себе си и в другите, да бъде любопитен и да има въображение, тогава наистина използваме силата си добре.
", kterou jsem přiměl lidi prohlásit v této posluchárně, byla slyšena všude po světě.
който накарах хората от аудиторията да отправят, беше чут по цял свят.
2.8014011383057s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?