Překlad "pozvaný" v Bulharština


Jak používat "pozvaný" ve větách:

Včera jsem byl pozvaný na večeři do bytu Freda Allena.
Снощи бях поканен у Фред Алън, на вечеря.
Každý je pozvaný, zvláště "víte kdo".
Всички са поканени, особено - знаете кой.
Je jich osmnáct, a každý z nich bude pozvaný na kuřecí večeři.
Общо са осемнадесет, и всеки от тях ще бъде поканен на вечеря с пилета.
Hovoříte, že byl pozvaný hrát na Krewe Islandu příští měsíc?
И той ще играе на о-в Крю следващия месец?
No, vlastně neříkali nic, že bys byl pozvaný.
Те не споменаха, че са те поканили.
Proč jsi řekla Carle, že jsme na tu párty pozvaný?
Защо каза на Карла че сме поканени на това парти?
Byl jsem pozvaný, abych představil svůj nápad na soutěži architektů.
Ана, поканиха ме да взема участие в конкурса за архитекти.
Jste pozvaný do Bílého Domu, poručíku.
Поканен сте в Белият Дом, Лейтенант.
Komandér Fisk mi neřekl, že jste také pozvaný.
Командир Фиск не спомена, че и вие сте поканен.
Doufám, že si to jednou vezmu na večírek, na který budu pozvaný.
Може би един ден ще нося това нещо на парти, на което съм поканен.
Neumím ani popsat své nadšení z toho, že jsem byl také pozvaný.
Не мога да опиша колко се вълнувам, че съм поканен тук тази вечер.
Jsem dnes pozvaný na párty a jestli bys chtěla..
Поканен съм на парти довечера и ако ти искаш..
Byl jsem pozvaný na letošní výstavu nukleární energie v Paříži, ve Francii!
Поканиха ме на ежегодното изложение на ядрени централи в Париж.
Poslouchejte do cizího domu se nevstupuje, dokud nejste pozvaný.
Ейва! - Спри. Нека ти кажа нещо.
Není pozvaný, ale je jako šváb a ti mají vždy tendenci vklouznout trhlinou.
Не е поканен, но е като хлебарка. А хлебарките винаги идват неканени.
Takže, když je každý pozvaný, kdo pozval jeho?
Щом всички са били поканени, кой е поканил него?
Všichni připijeme na počest Penny a Molly za uspořádání te nejúžasnější party, na kterou jsem kdy byl pozvaný.
Всички, да вдигнем чаши за Пати и Моли, за това, че устроиха най-якото парти, на което аз съм бил някога.
Ale vycházející hvězda Donovan Peck, nedávno pozvaný na státní Mistrovství juniorů, je blízko toho, aby ty rekordy překonal.
Но изгряващата звезда Донован Пек поканен не отдавна на националния шампионат за юноши вече е на път да надмине тези рекорди.
Budeš tak moci kontrolovat, kdo bude pozvaný a kdo ne.
Ти ще решаваш кого да поканиш.
Myslím, že si nechám ujít pozorování toho, jak tu připravujete párty, na kterou ani nejsem pozvaný.
Мисля да пропусна, да гледам как се пригитвяте за парти на което не съм покакен.
Jsem pozvaný dnes večer na večeři s partou.
Тази нощ ще се видя с момчетата от групата...
Dnes jste pozvaný na večeři, přesně v sedm.
Вие сте поканени на вечеря, точно в седем.
Mohu se zeptat, kdo je na ten drahocenný oběd pozvaný?
Кой ще присъства на този обяд?
Samozřejmě mi brzy došlo, že jsem byl pozvaný omylem.
Разбира се, скоро разбрах, че съм поканен по погрешка.
A ani si nemysli, že bys byl pozvaný, Humphrey.
И дори не си и помисляй, че ще бъдеш поканен, Хъмфри.
Párty, na kterou jsem ani nebyl pozvaný.
Купон, на който дори не бях поканен.
Nebyl jsem si jistý, zda jsem vůbec pozvaný, protože ty se mě neustále ptáš na můj názor, a pak děláš vše přesně naopak.
Не бях сигурен, че съм поканен, понеже все ме питаше за мнението ми, а после правеше точно обратното.
A když na to tvůj táta nepřijde, tak budeme možná pozvaný na Ryanovu párty na novej rok.
А ако баща ти не разбере, може и да ни поканят на новогодишното празнество у Райън.
A jako pozvaný host mám právo prohlédnout si všechny věci, které mám na očích.
Поканен съм и мога спокойно да огледам всичко в полезрението си.
Není to svědek, ale je pozvaný.
Той не е кум...но e поканен.
Když někdo utrácí mé peníze jako ty, vždy je pozvaný, aby mi řekl, proč.
Всеки, който харчи парите ми, както ти го правиш, е винаги поканен у дома да ми обясни защо.
Angelo, budete to vy, a nebo já, kdo bude pozvaný do programu Today vysvětlit, že jsme věděli o útoku na nákupní centrum, kde umřelo 80 lidí, ale rozhodli jsme se nic neudělat?
Анджела, мен или теб ще поканят по телевизията, за да обясним, че сме знаели за предстоящата атака, която е убила 80 човека в мола, но сме решили да не правим нищо?
Pokud ho potkáte, připomeňte mu, že je dnes pozvaný k Demi.
Ако видиш Уил, напомни му, че е поканен у Деми тази вечер.
Oscare, detektiv McDylan je pozvaný host.
Оскар, деректив МкДилан е поканен гост,
Když je pozvaný na večírek, tak vždycky odchází poslední.
Той е поканен на парти. Той никога не иска да си тръгва.
Do doby asi před rokem bylo to celkem zábavné poté mi někdo řekl: "Jste pozvaný na TED Talk."
Докато, много интересно, преди година някой каза: "Поканен си да говориш пред TED."
0.85969305038452s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?