Jak používat "plánovali" ve větách:

Admirál Nagumo ji prostě zničí o pár dní dříve, než jsme plánovali.
Адм. Нагумо просто ще го унищожи няколко дни по-рано от планираното.
Možná je budeme muset vyložit dřív, než jsme plánovali.
Може да се наложи да ги отстраним по-рано, отколкото смятахме.
Pamatuješ, když jsme byli děti, co všechno jsme plánovali?
Помниш ли като бяхме деца какви планове правихме?
Bylo to, jako kdybychom čekali, až náš život začne, plánovali si všechno, co uděláme.
Сякаш чакахме живота ни да започне. Планувахме всички неща, които ще направим, когато това се случи.
Plánovali jsme to udělat úředně, jakmile se vrátíme, ale z nějakého důvodu se Libby rozhodla...
Смятахме да го направим официално, когато се приберем, но Либи реши....
Plánovali jsme to, Stydíme se a je nám to líto.
Ние го планирахме и съжаляваме за това.
Než válka začala, divize G2 měla z utajeného zdroje informace, že Iráčané plánovali infiltrovat naše jednotky.
Преди да почне войната, Отдел Г2 са имали тайна информация, че иракчаните смятат да се внедрят в нашите части.
A tehdy se možná zdáli jako sebevražedné mise, ale vždy jsme plánovali návrat domů.
Тогава са изглеждали, като самоубийствени мисий, но винаги сме имали план за завръщане.
Všechny tyto tradice poukazují na naší dobu, některé obecně, některé konkrétně a všechny nám říkají, že tohle je doba, kterou plánovali a očekávali, které se obávali a na kterou se připravovali po velice dlouhou dobu.
Всички тези традиции посочват нашето време в историята, някой като обобщена форма, други като специфична, и ни казват че това е моментът, който са планирали и очаквали, ужасени са се подготвяли за него от дълго време.
Ať jste plánovali přinést jakýkoliv materiál, měl by mít dvojnásobný efekt.
Експлозивите, които сте взели, ще свършат два пъти повече работа.
Můžeme žít jako vyděděnci, jak jsme plánovali.
Но можем да избягаме заедно, както планирахме.
Nemohl jsem si vzpomenout, jestli jsme plánovali povídat si dnes.
Не мога да си спомня дали - сме имали план да говорим днес.
To není to, co jsme plánovali.
Това не влизаше в плановете ни.
Plánovali jsme schůzku v motelu u benzínky,
Решихме да се срещнем в хотела до гарата.
To nebyla zrovna večeře k výročí, kterou jsme plánovali.
Не беше точно вечерята, която планирахме.
Plánovali jsme malou svatbu v Rockland County, jenom my a oddávající.
Планирахме малка сватба в Рокланд кънтри, само двамата и справедливостта.
Zevlovali jsme na parkovišti, a... a plánovali jsme jít do baru v sousedství, pokračovat v párty.
Всички се носехте по паркинга, канехте се да отидете в съседния бар, и да продължите купона.
Už jste mi zaplatil, mohu tedy podat žalobu jak jsme plánovali,... nebo mohu začít s nimi vyjednávat,... ale buď jedna možnost, nebo druhá.
Ще помисля. - Вече си ми платил. Или ще подам молбата, както говорихме, или ще преговарям директно с тях, но трябва да направя или едното, или другото.
Je do ní šíleně zamilovaný, chodí spolu už roky, plánovali, že se vezmou.
Той бе лудо влюбен в нея. Срещаха се от години. Планираха да се оженят.
Vy jste od začátku plánovali poslat Javadiho zpět do Íránu?
Това ли е бил планът за Джавади?
Plánovali s Jeremym vybrat účty jejich takzvané charity a s kořistí utéct.
С Джереми са планирали да източат сметката на фондацията и да избягат.
Jejich pravidla vládnutí formovaly základy toho, jak jsme plánovali sjednotit třináct různých států v jedinou federaci.
Техните правила за управление бяха в основата на обединението на 13-те отделни щата в една обща федерация.
Můžeme spolu začít odznovu, jak jsi vždycky chtěl, začneme spolu, jak jsme plánovali.
Ще започнем отначало, както искаше. Заедно. Точно както планирахме.
Niku, potají plánovali, že se tě jednou provždy zbaví.
Ник, те заговорничат да се отърват от теб за винаги
Jak se opovažujete se mnou tak mluvit, potom, co jste plánovali.
Как смееш да ми говориш така, след това което стори.
Pamatujete, jak jste byli dětmi a měli jste pocit, že je cokoliv možné, a pak jste vyrostli a věci nevyšly, jak jste plánovali, ale ve vás byla stále část, která snila.
Спомнете си, че когато сте били деца и сте чувствали като, че ли всичко е възможно, и като сте пораснали и нещата не се оказват както сте ги планирали те все още са част от вашите мечти.
Jsi to ty, která zradila ty, kteří o tebe pečovali, ty jsi ta, co se otočila zády ke všemu co jsme plánovali dlouhá léta.
Ти измени на онези, които се грижеха за теб, обърна гръб на всичко, което планирахме през онези дълги години.
Plánovali jsme otevřít v květnu, ale oddělení ustájení naléhalo, abychom postavili vyšší zdi.
Щяхме да отворим врати през май, но активът изискваше по-високи стени.
No, právě jsme to plánovali, víte.
Бяхме в процес на съставянето му.
Znamená to, že tě můžu zmrazit, jak jsme plánovali, umím snížit tvou teplotu na dvě stě stupňů pod nulou, a můžu té nemoci zabránit v tom, aby tě zabila.
Значи, че мога да те замразя, както планирахме. Ще сваля температурата под 200 градуса и ще спра болестта, която те убива.
Vše pečlivě plánovali, maximalizovali zisk, minimalizovali riziko.
Те планираха внимателно, с максимална печалба и минимален риск.
Hráli jste někdy déle, než jste plánovali?
Играли ли сте по-дълго, отколкото сте планирали?
Od počátku plánovali založení „evropské“ společnosti s evropskou databází a webovou stránkou ve třech jazycích.
От самото начало те планираха да създадат „европейска“ компания с европейска база данни и уебсайт на три езика.
A když se do takové situace dostanete -- myslím, že tyhle neduhy se nestarají, kolik knih jste napsali, kolik společností jste založili, že ještě máte získat Nobelovu cenu, kolik času jste plánovali strávit s vašimi dětmi.
А когато стигнете дотам - искам да кажа, тези болести не се интересуват колко книги сте написали, колко фирми сте основали, за онази Нобелова награда, която ви предстои да спечелите, колко време сте планирали да прекарате с децата си.
Plánovali jsme strávit tam měsíc a chtěl jsem, aby si zvířata na nás zvykla abychom mohli nerušeně sledovat jejich chování.
Но идеята е: бяхме там за един месец и исках животните да се приспособят към нас. Така че да можем да виждаме поведения, без да ги безпокоим.
jako ten druh štěstí, na které náhodou narazíte, když dosáhnete přesně toho, co jste plánovali.
колкото щастието, което изпитвате, когато се случи това, което искате.
1.2671658992767s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?