Jak používat "plesu" ve větách:

Já si vás samozřejmě pamatuji ze školního plesu.
Разбира се, помня Ви, заради бала в колежа.
Až tě zvolej královnou plesu, budou z tvýho těla šílet všichni kluci.
Откак стана кралица на бала момчетата не свалят поглед от теб.
Na střední jsem byla královnou plesu, královnou absolventskýho srazu, předsedkyní třídy a ty... tys tam taky byla.
Добре, аз бях кралицата на бала и отговорника на класа, но ти... също беше там!
To tě bude určitě stát pár hlasů při volbě královny plesu.
Със сигурност ще изпуснеш няколко гласа за кралица на бала.
Tak, jak je to s tebou a královnou plesu?
Къде ти е кралицата на бала?
Myslíš, že mám ještě šanci stát se královnou plesu?
Дали ще ме изберат за кралица?
Věděl jsi, že tvůj táta a moje máma byli král a královna plesu?
Знаеше ли, че баща ти и майка ми са били краля и кралицата на бала?
Jsi redaktorka Pochodně, královna maturantského plesu...
Редактор си на Факлата, кралица на бала.
To je mškoda, plánovala jsem tu být královnou plesu.
Много лошо. Аз планирах да бъда кралица за бала.
A já se chtěla stát královnou plesu.
А аз си мислех да стана кралица на бала.
Přesně v den mého maturitního plesu, jedna z nich změní můj život.
В дена на моя бал, една от тях щеше да промени живота ми.
A v noci mého maturitního plesu se tyto dva elementy spojily, aby splnily jedno dokonalé přání.
И в ноща на бала ми, тези два елемента се събраха, за да превърнат едно перфектно желание в истина.
Já budu dokonalá královna plesu a ty budeš ona.
Аз ще бъда хубавата, а ти тая.
Poslyš - "Kamenitá cesta od ponížené rolnice ke královně plesu".
"Трънливият път от скромна мома до кралица на бала."
A královnou plesu pro tento rok je Lola Stoneová!
И тазгодишната Кралица на дансинга е Лола Стоун!
Omlouvám se, že jsem tě vyrušila z plesu tvých rodičů.
Съжалявам, че те разсеях на бала на родителите ти.
Jsem více prezidentkou školní rady, předsedkyní výboru plesu a to se ani nezmiňuji o tom, že jsem sama zorganizovala kampaň na úklid tohoto města.
Аз вицепрезидент на студентския съвет, Ръководител на комисията на бала, да не говорим че сама организирах кампанията за почистване на града.
Před pár týdny sháněli někoho, kdo by se postaral o organizaci plesu a já jsem se přihlásila.
Преди седмици набираха доброволци за училищните танци и аз се записах.
Nechal jsem pro vás připravit dokumenty, které vám umožní zúčastnit se plesu.
Разпоредих документите ви да бъдат готови за бала. Картърс?
Myslím, že mám plesu po krk.
Май ми дойде в повече бала.
Když se necháš zavraždit královnou plesu, tak budu mít ještě štěstí.
С моя късмет ще бъдеш убита от кралицата на бала.
Odpusť mi, že jsem tě z toho plesu odvedla.
Ще ми простиш, че те отведох от танците тази вечер.
Lidi z toho plesu odchází, přes tu zábranu.
Хората вървят от танците, минават бариерата.
Pamatuješ, jak jsem ti říkala, ať uděláš z Rebeky královnu plesu?
Спомняш ли си когато ти казах да направиш Ребека кралица на бала?
A taky mám informaci z dobrého zdroje, který tvrdí, že budeme korunovaní jako Král a Královna na zítřejším plesu.
От надежден източник знам, че... ще ни короноват за Херцог и Херцогиня в Кралския двор утре вечер на бала.
Hádejte kdo bude korunován Králem na zítřejším plesu.
Познайте, кой ще коронясят за херцог на бала утре.
Nejspíš chce probrat věci kolem plesu.
Сигурно иска да говорим за бала.
Věřte nebo ne, šaty z mého maturitního plesu.
Това, вярвате или не е е моята рокля от бала.
Pokud je to součástí plesu, tak jsem tomu otevřen.
Е, щом е част от бала, тогава съм съгласен.
Nechat se vyfotit, zatancovat si ploužák, být zvolen králem plesu.
Снимки, бавни танци, Да ме изберат за цар на бала.
Nadešel den plesu a celé království zatajilo dech v očekávání.
Денят на бала наближавал и цялото кралство притаило дъх в очакване.
Chci, abys nedělala jen něco tobě pohodlného, ale vnesla svůj speciální žurnalistický styl do tohoto článku ohledně našeho plesu.
Аз искам да излезеш от зоната си на комфорт, и да приложиш фирмен журналистически стил в тази... статия за абитуриентския бал!
Tak a letošním králem maturitního plesu je...
Тази година крал на бала ще бъде... Барабчничен звук!
Tak co, slyšelas o školním plesu?
Мисли ли си за абитуриентски бал?
Podívej, možná, že je už pozdě, ale podle mého vyčerpávajícího průzkumu, je velmi důležitý tanec s klukem, kterého mám na tomto plesu velmi, opravdu velmi ráda.
Разбирам, че може да е твърде късно, но според изследванията ми, да танцуваш на бала с това момче, когото харесваш истински.
Chodí s Jasem, bude královnou plesu, prakticky z ní je nová Margo.
Излиза с Джейс, ще бъде кралица на бала, както и новата Марго.
Pokud chceš manžela, který ti takhle bude dokazovat své mužství, měla jsi zůstat s matkou v Dallasu a vzít si krále maturitního plesu.
Ако искаше съпруг, който да доказва мъжествеността си така, трябваше да си останеш при майка си в Далас и да се омъжиш за съвипускника си.
Vím, že Aria nemá radost, že budeme 30 stop od jejího plesu.
Знам, Ариа не беше развълнувана, че аз щях да бъда на 30 стъпки от бала й.
Král plesu z tebe už asi nebude.
Няма да те изберат за крал на бала.
4.4280230998993s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?