Чака те голяма изненада, ако заведеш тази дама в сламата.
Kdyby tu zůstala, skončil bych s ní v peří.
Ще ни пречи. Накрая ще свършим в леглото.
Peří v zadku ještě neznamená, že jsi kuře.
Като имаш пера по гъза, не значи, че си кокошка.
Má velká křídla a zezadu mu trčí peří.
Птица с големи криле и пера, излизащи отзад.
Ne abys mu vyškubal peří, asi by ti za to nepoděkoval.
Не му дърпай перата, 'щото няма да ти благодари.
Pak jsem jim řek já, že je Klofan dobrej hipogryf, jak si furt čistí peří.
После аз казах, че Бъкбийк е добър хипогриф, винаги си чисти перата.
tvoje dvorní dáma je blíž, než sníš, na její hlavě černé a růžové peří zříš."
"Тази придворна дама е на една ръка: търси черни и розови пера на нейната глава."
Darby řídí svoji varnu peří z tankovací stanice v Pope.
Лабораторията за дрога на Дарби е до бензиностанция в Поуп.
A jenom jste kouřili a šňupali to peří co jste měli od kolegy Tuca?
Секс и кристалчета от твоя приятел Туко? Тако?
když fénix přijde o svoje peří, potom by i kuře vypadalo pri něm elegantně.
Една кокошка е по-добре от феникс без пера.
Mozek toho chudáka je lehčí než jeho peří!
Мозъкът на бедния човечец тежи по-малко от перото му.
Ale nějakým způsobem, tahle celá kampaň, čechrání peří a vykreslování budoucnosti, se nějak dostali do cesty.
Но изведнъж, всичкото това съревнование и надуване бяха изчезнали.
Možná bych si dnes měla do vlasů přidat nějaké peří.
Може би трябва да си сложа перо в косата довечера.
Kdo je pro Malíčka dost důležitý, aby si zasloužil peří vedle Malíčka?
Кой е толкова важен за Кутрето за да заслужи пухено легло до него?
Většina rybářů používá peří, srst, provázky, kousky skořápek.
Повечето рибари използват пера, козина, канап, парчета от миди.
Měníš peří v popel a tkneš se lístečku jeho plamenem.
Ти захвърляш перото в пепелта, Ти докосваш листото с пламъка й!
Ale použité ingredience byly podivné... peří z gryfa, kosti víly.
Съставките му са странни. Крила от грифон и кости от фея.
Zajímalo by mě, zda je zde možné získat peří z gryfa.
При вас ли мога да намеря пера от грифон?
Jejich tváře jsou strašné, ale jejich peří je docela půvabné.
Имат ужасни лица, но пък перата им са красиви.
Za normálních okolností bych proti vašemu papouškovi nic neměla, ale jsem alergická na peří.
С удоволствие бих ти позволила да взимаш тук котката си, обаче имам алергия.
Měli by ho vyválet v dehtu a peří, ne s ním obchodovat.
Той трябва да бъде катраносан и обезкосмен, а не да върши работа.
Na rozdíl od ostatních kolibříků si mečozobci nedosáhnou zobákem na peří.
За разлика от другите колибри, мечоносецът не може да достига перата си с клюн.
Bude ho posuzovat podle zářivosti jeho peří.
Тя ще го оценява по яркостта на перата.
Kluci, upravte si kožešinu a peří.
Стегнете си козината и перата момчета.
Prosím, vezměte si tu hudbu s sebou domů a začněte si na paže lepit peří, a vzlétněte, a leťte, a podívejte se na svět z jiného úhlu.
Моля, занесете тази музика с вас в къщи и започнете да залепвате пера на ръцете си, и отлетете, и погледнете на света от различна перспектива.
Rád se dostávám skrz kožešinu, pod peří a šupiny.
Обичам да виждам отвъд козината, перата, и люспите.
Dokáže letět rychlostí až 80 kilometrů za hodinu, její drápy jsou velké jako drápy medvědů grizzly, má skvělý zrak a kruhové uspořádání peří lokalizuje zvuk, takže slyší i to nejmenší zašelestění lístku.
Може де лети с 50 км/ч, има нокти с размер като гризли мечка, остро зрение, а този пръстен от пера фокусира звука, така че да чуе дори най-малкото шумолене на листа.
On řekl: "No jo, peří, kůže, kostní moučka, bioodpad, sušené a lisované do granulí."
Той отвърна, "Да - пера, кожа, костно брашно, остатъци, изсушени и преработени в захранка."
Objevovali se různí zvrácení lidé šňupající jeho peří.
Някои болни и извратени хора са си намерили смайващ галван.
I vsedl na cherubín a letěl, a spatřín jest na peří větrovém.
Възседна на херувими и летя, И яви се на ветрени крила.
Kterýž sklenul na vodách paláce své, kterýž užívá hustých oblaků místo vozů, a vznáší se na peří větrovém.
Който устрояваш високите Си обиталища над водите, Правиш облаците Своя колесница И вървиш с крилата на вятъра;
A rci: Takto praví Panovník Hospodin: Orlice veliká, velikých křídel a dlouhých brků, plná peří, strakatá, přiletěvši na Libán, vzala vrch cedru.
Така казва Господ Иеова: Един голям орел, с големи крила и дълги пера, С гъста, пъстрошарена перушина, Дойде в Ливан, та откъсна най-високото клонче на кедъра.
V touž hodinu řeč ta naplnila se při Nabuchodonozorovi. Nebo z spolku lidí vyvržen byl, a bylinu jako vůl jedl, a rosou nebeskou tělo jeho smáčíno bylo, až na něm vlasy zrostly jako peří orličí, a nehty jeho jako pazoury ptačí.
царят проговори, казвайки: Не е ли велик тоя Вавилон, който аз съградих с мощната си сила за царското жилище и за славата на величието си!
0.31443190574646s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?