Překlad "pečené" v Bulharština


Jak používat "pečené" ve větách:

Pečené fíky s modrým sýrem a medem
Пангасиус филе със сирене и гъби
Recept na "Pečené fíky s modrým sýrem a medem":
Рецепта за "Печени гъби с билки":
Zelená kávová zrna jsou prostě kávová zrna, které nebyly dosud pečené.
Зелени кафе на зърна са просто зърна, които не са били печени.
Ovesné vločky a pečené fazole, jejich nové štíty místo žen a dětí.
Овесена каша и печен боб, това са новите жени и деца.
Zelená kávová zrna jsou čerstvá kávová zrna, které ve skutečnosti nebyly pečené.
Зелени кафе на зърна са свежи кафе на зърна, които всъщност не са печени.
42 Podali mu tedy kus pečené ryby a plást medu.
42. И те му дадоха част от печена риба, и меден сот.
A tady je pečené kuře, čerstvé brambory, kukuřičný chléb a jablečný koláč.
Имаме пържено пиле, сладки картофи, царевични питки и ябълков десерт.
Nebylo by tu pár dobře okořeněných párečků či selátko, pečené kůzlečí, pár bílých labutí na pepři?
Внесете фасула и бъбреците. Прасе и печена коза. Обилно подправени лебеди.
Ach... um... pečené jehněčí s no... obloženou divokou rýží a Chateau Lafite Rothschild ročník 2296... u Sandriny.
Печена агнешка главичка върху гарнитура от див ориз и "Шато Лафит Ротшилд" от 2296 г. от истинските Сандрини.
Na Nový rok jsme byli s Molly u jejích rodičů... a tchán ukazoval našemu Joshovi, jak se krájí pečené kuře.
На Нова година бяхме у родителите на Моли и баща й показа на сина ми Джош как да разреже печеното пиле.
To je švédský název pro pečené hovězí.
На шведски говеждо, което е печено.
Sarah mi jen říkala, že kdyby byla na opuštěném ostrově, vzala by si sebou pečené hovězí.
Сара ми каза, че ако е изоставена на пустинен остров ще си вземе печено говеждо.
Víš, je chytrá, je sexy čest jejímu kostýmu, vypadá fantasticky, ale kdo by si bral pečené hovězí na opuštěný ostrov?
Тя е умна, секси, има хубав костюм, но кой ще вземе печено говеждо на пустинен остров?
Vezmu tě na místo, kde dělají nejlepší pečené kuře.
Ще те водя там, където правят най-хубавото пържено пиле.
Telecí maso, které je pečené s mrkví.
Телешко... опечено с моркови... и цвекло.
Nebo pěkně velkou porci pečené tresky... zabalený v novinách.
Искам голяма порция... на прясно изпържена риба, загъната във вестник.
Nechtěla byste dělat pečené vepřové, ne když řežete mrtvoly.
Не би искала да правиш препечено свинско, не и ако не го нарежеш на парчета.
Naše mise... jezdíme ze státu do státu a šíříme naši zprávu někdy je to pečené poselství naděje pro nemocné děti...
Понякога то е изпълнено с надежда за болни деца...
Vždyť to bylo to nejlepší pečené kuře, co jsem kdy měl.
Това беше най-вкусното пиле в живота ми.
Hank a Marie jsou na cestě, k večeři pečené kuře s brambory, zmrzlinový dezert a čokoládový dort, jak sis přál.
Ами, Ханк и Мари пътуват насам, печено пиле с картофи за вечеря, сладолед за десерт, и шоколадова торта, както искаше.
Když už jsme u toho, co kdybyste mi nabídnul pečené kuřátku a meloun?
Защо просто не се предлагат ми малко пържено пиле и диня докато сте в него?
Pečené brambory se sýrem a zapečené fazole.
Печени картофи със сирене и боб.
Vlastně se vsadím, že teď tam nahoře, s tím velkým jí pečené hovězí a mačkané brambory, dívá se na tebe a usmívá se.
Даже съм сигурен, че сега е там горе и яде печено говеждо и картофено пюре с "Големия човек", гледайки надолу с усмивка.
Steak, pečené brambory, špenát se smetanou, titěrný salátek, ale s chutnou zálivkou, a moc dobrý tvarohový koláč.
Пържола, печен картоф. Спанак със сметана, малка салата, но с хубав дресинг. И парче вкусен чийзкейк.
V lednici máš... pečené kuře, trochu vajec a cereálie, víš, aby ti pomohly s tou tekutou dietou.
Там има, аа.. печено пиле, в хладилника, и някакви яйца и зърнена закуска, знаеш, покрай твоята течна диета.
Hell, no. Právě jsem dostal pečené o oheň dýchání draka.
Съвсем не. Току що бях изпържен от огнедишащ жив дракон.
Jen ty pořád čekáš na pečené holuby.
Все още се опитваш да получаваш даром.
Jo, můžu si ještě objednat pečené kuře?
Да, може ли също да поръчам от печеното пиле?
No, vlastně, spíš nastav pečené brambory.
Или я сложи върху печащи се картофи.
Cukety pečené v troubě s rajčaty
Тиквички печени на фурна с домати
Ryby pečené v troubě s brokolicí
Рибата се пече във фурната със скариди
Díky různým teplotním zónám na varné desce mohou být hamburgerové buchty nebo připravené jídlo udržovány teplé na okraji mísy, zatímco maso je pečené uprostřed.
Благодарение на различните температурни зони на плочата за готвене, кифличките за бургер или приготвената храна могат да се затоплят на ръба на купата, докато месото се пече в центъра.
Cukety pečené v troubě s bramborami a rajčaty
Пълнени тиквички на фурна с гъби и сирене
42 Podali mu kus pečené ryby [a plást medu].
42 И дадоха Му част от печена риба и меден сокряб.
Možná i pečené brambory nebo kaši, nebo třeba neblbější ze všech jídel - předvařená rýže.
Може би картофи - печени или на пюре или вероятно най-глупавата храна правена някога... Минутен ориз.
I budou jísti noci té maso pečené ohněm, s chleby přesnými; s bylinami hořkými jísti jej budou.
През същата нощ нека ядат месото, печено на огън; с безквасен хляб и с горчиви треви да го ядат.
Nebudete jísti z něho nic surového ani v vodě vařeného, ale pečené ohněm, s hlavou jeho i s nohami a droby.
Да не ядат от него сурово нито варено във вода, но изпечено на огън, с главата му, краката му и дреболиите му.
Když bys pak obětoval dar oběti suché, pečené v peci, ať jsou z mouky bělné koláčové nekvašení, zadělaní olejem, aneb oplatkové přesní olejem pomazaní.
Когато принесеш хлебен принос печен в пещ, нека бъде безквасни пити от чисто брашно омесено с дървено масло, или безквасни кори намазани с масло.
Na pánvici s olejem strojena bude; smaženou přineseš ji, a pečené kusy oběti suché obětovati budeš u vůni spokojující Hospodina.
На тава да се сготви с дървено масло; сготвено да го донесеш; във вид на печени уломъци да принесеш хлебния принос за благоухание Господу.
A oni podali jemu kusu ryby pečené a plástu strdi.
дадоха му част от печена риба [и меден сок].
0.95437908172607s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?