Jak používat "padám" ve větách:

Padám si tu pro zábavu, tluču o zeď svoji hlavu ty nemít pistoli, měl bych naději, kopl bych tě do nosu!
Но загрубее ли играта, грабвай си нещата и си пази главата а най-вече... Носа!
Zdá se mi o růži... a o tom, jak dlouho padám se schodů.
Имам сънища за роза и падане по дълги стъпала.
Padám odsud a svoji show beru s sebou.
Махам се оттук и взимам шоуто си с мен!
Nikdy je nenosím, protože v nich pořád padám.
Никога не нося обувки, защото ме спъват.
Padám odsud, než se spustí slzavá symfonie.
Изчезвам от тук преди някой да се е разплакал.
Lezu po zdech, ale pořád z nich padám.
Катеря стена, но все падам от нея.
Padám odsud hned, jak se objeví James, má zpoždění.
Изчезвам веднага щом дойде Джеймс, а той закъснява.
Cítím, že padám do černé díry.
Чувствам, че падам в черна дупка.
"Mívám špatné sny, jakože padám nebo žiju s opicemi.
"Сънувах кошмар, че съм пропаднал и живея в Африка с маймуните."
Padám pro nikoho jiného jen pro tebe.
Падам си по тебе и по никой друг.
Uvědomil jsem si, že na své sestupné spirále beznaděje vlastně padám do obrovské jámy, vzniklé z nepřítomnosti základních lidských ctností.
Разбрах, че слизайки по спиралата на безнадеждността, аз всъщност бях изпаднал в огромна дупка, създадена от липсата ми на елементарно човешко състрадание.
Ty musíš být Marcy, já... si oblíkám kalhoty a padám z tvýho domu.
Сложи си гащите и се разкарай.
Chceš zjišťovat věci, zjišťuj si je, protože já odsud padám.
Реши какво искаш! Аз изчезвам от тук.
Padám černou dírou, a pak vidím divná stvoření.
Падам... в една тъмна дупка. И после виждам странни същества.
Padám odsud, než se ta věc vrátí.
Махам се, преди това нещо да се е върнало.
Ale jak to mám hrát, když doopravdy padám?
Как да се престоря, ако наистина падам назад?
Řekněte mi, co se děje, nebo odsud padám.
Кажи ми какво става или се махам.
Ale já vám říkám, že budete pokračovat v tomhle praštěným plánu a já odsud padám.
Но продължите ли с този план, аз се махам.
Sahám nahoru, ale padám, a hvězdy jsou černé a studené.
Ето ме Боже, но уви, звездите са черни и студени.
Proč pořád padám do tvých sraček, Jeremy?
Защо да се забърквам с твоите истории, Джеръми?
Jako když jsem přemýšlet o tom, jak Padám pro tebe.
Кaктo кaтo ce ceтя кoлкo cи пaдaм пo тeб.
Pomůžu ti vyhrabat špínu Alison Hendrixové, ale až mi vymažete záznamy, padám odsud.
Ще ти кажа мръсните й тайни, но ще свалиш обвиненията ми.
Pokud si nebudu jistý, že je to Maggie, padám odtud.
Ако не мога да потвърдя, че това е Маги, си тръгвам.
Do tý doby ale odtud padám.
Но до тогава, не ме бройте.
Jsem na dně jámy a padám pořád hlouběji a už se z ní nevyhrabu.
Намирам се на дъното на дупка, от която няма измъкване.
Nevím jak vy, ale já padám.
Не знам за вас, но аз напускам.
Můžeš se tu poflakovat, jestli chceš, ale já odsud padám.
Можеш да седиш тук ако искаш, но аз се махам оттук.
‚Padám do hrobu. Celá tahle situace je hrob, ' naříkám.
"Бутат ме в гроба. Положението е тежко, " простенвам аз.
CA: Řekl Vám, abyste skočil nebo prostě řekl „Já padám!“ a…
(Смях) КА: Каза ли ти да скочиш и ти или просто каза: „Аз изчезвам” и …
A dodnes jsem vlastně nedopadl; stále padám.
И днес, това падане още не е спряло; аз все още падам.
0.99240803718567s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?