Překlad "přijď" v Bulharština


Jak používat "přijď" ve větách:

Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno Tvé, přijď království Tvé, buď vůle Tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Отче наш, Който си на небесата! Да се свети Твоето име, да дойде Твоето Царство да бъде Твоята воля, както на небето, тъй и на земята;
Nebo i já jsem člověk pod mocí postavený, maje pod sebou žoldnéře, a dím tomuto: Jdi, a jde, a jinému: Přijď, a přijde, a služebníku svému: Učiň toto, a učiní.
Защото и аз съм човек поставен под власт, и имам подчинени на мен войници; и казвам на един: Иди; и той отива; и на друг: Дойди; и дохожда; и на слугата си: Направи това; и го прави.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Отче наш, Който си на небесата! Да се свети Твоето име, да дойде Твоето царство, да бъде Твоята воля, както на небето...
Řekl jí Ježíš: Jdi, zavolej muže svého, a přijď sem.
Казва й Исус: Иди, повикай мъжа си и дойди тука.
16 Ježíš jí řekl: “Jdi, zavolej svého muže a přijď sem.”
Иисус й казва: иди повикай мъжа си и дойди тука.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jak v nebi, tak i na zemi.
Отче наш, Който си на небесата! Да се свети Твоето име, да дойде Твоето Царство, да бъде Твоята воля, както на небето, тъй и на земята.
Jestli ji chceš vidět živou, přijď sám.
Ако искаш да я видиш жива, ела сам.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá...
Татко наш, който си в небесата, да се свети името ти. Да дойде царството ти...
Přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Thy kingdom come, Thy will be done on Earth as it is in heaven.
A kdo slyší, ať řekne: “Přijď.”
И който чуе, нека рече: Дойди.
21 Ježíš mu říkal: “Chceš-li být dokonalý, jdi, prodej svůj majetek a dej chudým, a budeš mít poklad v nebesích; pak přijď a následuj mne.”
22 Исус, като го чу, рече му: Едно още ти не достига. Продай все що имаш и раздай го на сиромасите и ще имаш съкровище на небето; дойди и Ме следвай.
Jestli bude problém, přijď za mnou.
Ако имаш проблеми, ела при мен.
Posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Отче наш, да се свети името ти. Да бъде царството ти.
Přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi tak i na zemi.
"Да се свети името Ти, да дойде царството Ти, както на небето тъй и на земята.
Pokud chceš, aby žil i nadále, tak přijď k jižnímu nábřeží.
Ако искаш да остане така, ела на брега, от южната страна.
Přijď do mé kanceláře a přines ten dopis.
Ела в кабинета ми и донеси писмото.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé...
"Отче наш, Който си на небесата! Да се свети Твоето име... "
Přijď za mnou nahoru tak za deset vteřin.
Защо не се качиш след около 10 секунди?
Přijď království tvé, buď vůle tvá, jak v nebi, tak i na zemi.
Да дойде Твоето царство, да бъде твоята воля, както на небето, тъй и на земята.
Přijď království tvé. Buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
ДА ДОЙДЕ ТВОЕТО ЦАРСТВО, ДА БЪДЕ ТВОЯТА ВОЛЯ, КАКТО НА НЕБЕТО, ТЪЙ И НА ЗЕМЯТА.
Přijď si mě poslechnout a uvidíš.
Добра ли си? - Ела да ме чуеш и ми кажи.
Přijď pro mě, kdyby se jeho stav změnil.
Извикай ме, ако се промени състоянието му.
Přijď si pro mě, ty mrňavej hajzle.
Ела и ме хвани, копеленце такова.
Přijď za mnou do Zapovězeného lesa a postav se svému osudu.
Ела с мен в Забранената гора и посрещни съдбата си.
Nemůžu pracovat, Prosím přijď a odvez si je.
Не мога да свърша нищо. Моля те, ела и ги вземи.
"Přijď za mnou zítra, na parkoviště u 5. ulice, v centru, ve čtyři odpoledne".
Моля да се срещнем утре в 4 ч. на паркинга на Пета и Юниън в града."
Tak přijď dokázat, že se nemylíš.
Затова ми докажи, че си прав.
Zkus to pořádně a přijď s něčím z tvého nitra.
Наистина опитай нещо, което рефлектира лично към теб.
Přijď k nám dnes na večeři.
Ела в къщи довечера, вечеряй с нас.
Nech toho a přijď na něco, co nám pomůže z toho ven.
Спри да се самосъжаляваш и измисли нещо.
Přijď sem potom za mnou, budu v nářadí.
Ще се срещнем обратно тук. При "инструменти".
Říkali jsme, že tě najdeme, přijď sama.
Казаха, чеще те намеря, дойде от само себе си
Přijď království tvé. Buď vůle tvá jako v nebi tak i na zemi.
Да се свеи името ти, както на небето тъй и на земята.
Kdybys potřebovala víc, přijď příští týden.
Ела следващата седмица, ако ти трябват още.
...posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Свещено да е името Му, нека дойде царството Му, нека бъде волята Му, както на небето, така и на земята.
Přijď dnes v osm večer na Královskou lékařskou fakultu, aula H.
Ела в Кралския колеж по медицина. Зала "Х", тази вечер в 20:00.
Jo, vzkaž pilotovi, ať sebou hodí a pak mi přijď dělat společnost.
Да кажеш на пилота да побърза, а после да ми направиш компания.
8 Vždyť i já jsem člověk podřízený autoritě a mám pod sebou vojáky; řeknu-li některému: ‘Jdi’, pak jde; jinému: ‘Přijď’, pak přijde; a svému otroku: ‘Udělej to’, pak to udělá.”
8 Защото и аз съм човек, поставен под власт, и имам подчинени на мен войници; и казвам на един: Иди, и той отива; и на друг: Дойди, и дохожда; и на слугата си: Направи това, и го прави.
9 Vždyť i já jsem člověk postavený pod pravomocí a mám pod sebou vojáky; a řeknu-li tomuto: ‘Jdi’, on jde; řeknu-li jinému: ‘Přijď’, on přichází; a řeknu-li svému otroku: ‘Udělej toto’, on to dělá.”
9 Защото и аз съм подвластен човек и имам подчинени на мен войници; и казвам на тогова: Иди, и той отива; и на друг: Дойди, и той дохожда; а на слугата си: Стори това, и го струва.
Ježíš jí řekl: „Jdi, zavolej svého muže a zase přijď sem.“
Иисус ѝ казва: иди повикай мъжа си и дойди тука.
Jestli opravdu chceš existovat, tak přijď v nějakou vhodnější dobu, kdy se ti budu moc věnovat.
Ако наистина искаш да съществуваш, се върни в по-подходящ момент, когато мога да се погрижа за теб.
Nebo i já jsem člověk moci poddaný, maje pod sebou žoldnéře, avšak dím-li tomuto: Jdi, tedy jde, a jinému: Přijď, a přijde, a služebníku svému: Učiň toto, a učiní.
Защото и аз съм подвластен човек и имам подчинени на мен войници; и казвам на тогова: Иди, и той отива; и на друг: Дойди, и той дохожда; а на слугата си: Стори това, и го струва.
I řekl jim: Když se modlíte; říkejte: Otče náš, jenž jsi v nebesích, posvěť se jméno tvé. Přijď království tvé. Buď vůle tvá, jako v nebi tak i na zemi.
Той им каза: Когато се молите, думайте: Отче [наш, Който си на небесата], да се свети Твоето име; да дойде Твоето царство, [да бъде Твоята воля, както на небето, така и на земята];
3.6035900115967s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?