Jak používat "předáme" ve větách:

Nejpozději v pondělí v 9.00 ráno ho musí přivést, jinak ji předáme policii v Long Branch.
Дай й срок до 9 ч. в понеделник да го доведе, иначе я предаваме на полицията в Лонг Бранч.
Je fakt, že předáme Nedovi jeho podíl společně.
Всъщност ще дадем дяла на Нед заедно.
Takže cenu předáme... účastníkovi na 2. místě.
И така наградата отива в подгласника.
Tak si ty peníze předáme a vše bude odpuštěno.
Ще ви върнем парите и вие ще ни простите, нали?"
Předáme mu papíry, žádost o firemní půjčku.
Ще подадем молба за корпоративен заем.
Kromě toho, pokud jim ho předáme, postihne to celou naši administrativu.
Освен това, ако го предадем, това ще засегне нашата администрация.
Předáme tábor Montaně, těch 50000 dolarů je slušných.
Присъединяваме лагера към Монтана - $50, 000 не е неразумна цена.
Za "A, " zůstaneme tady a pokusíme se zabít navzájem... a pak nedostane nikdo zaplaceno a někdo to nepřežije... nebo za "B, " vypadneme odsud, předáme zboží a sbalíme svý prachy.
А - да останем тук и да се опитаме да се избием един друг. Тогава на никой не се плаща, а някои даже умират. Или Б - да се махнем от блатото, да доставим диамантите и да си получим парите.
Pak minimalizujeme naše počáteční výdaje tím, že předáme výrobu manufakturám v Číně.
Ще намалим разходите, като го произвеждаме в Китай.
Když předáme ten záznam jim, tak budou mít konečně účinnou zbraň, která dostane Carolinu Reynoldsovou na kolena.
Ако им дадем записа, най-накрая ще имат нещо, с което да свалят Керълайн Рейнолдс.
Když se nikdo nepřizná, předáme případ policii.
В противен случай местните власти ще се заемат със случая.
Takže to předáme Charliemu a možná dostaneme identifikaci.
Можем ли да го дадем на Чарли и той да го открие?
Teď když máme ty peníze, jak je předáme strážným?
А как ще дадем парите на пазача?
Potom, co to předáme médiím, tě představím mému padělatelskému příteli, který ti udělá nový pas na nové jméno, které budeš moct používat po zbytek života.
След като дадем това на медиите ще те запозная с мой стар приятел, той ще те уреди с нов паспорт, цяла нова самоличност. Самоличност, която ще можеш да ползваш до края на живота ти
Když ho předáme policii, minimálně půl roku bude trvat zkompletování DNA testů.
Ако го предадем на полицията, ще минат поне 6 месеца за ДНК тест.
Jack a já se setkáme s makléři, a chceme vědět co oni na to, než předáme finální návrh ke schválení.
Джак и аз трябва да се видим с инвеститорите, много искат да видят оформено предложението преди да го представим на Хардкорт.
Doufám, že si s tebou užiju pár minut, než tě předáme tvým novým rodičům.
Надявам се да имам няколко минути с теб, преди да те дадем на новите ти родители.
Chow je jako rakovina, a to ode dne, kdy jsme ho poznali, takže ho předáme tomu Marshallovi a tím to hasne.
Чау е ракова клетка. Такъв си е от първия ден на познанството ни. Предаваме го на Маршал и сме готови.
Takže najdeme vaši knihu fantazie, zmocníme se jí a předáme kořist.
Значи свиваме безценната ти книга, доставяме я, и правим камара кинти.
Pokud a když ho najdete, rádi bychom, abyste nám ho předal, a na oplátku ho předáme ambasádě, která přislíbila poskytnutí bezpečného útočiště až do soudu.
Ако и когато го намерите, искаме да ни го предадете на нас, а ние ще го заведем в някое посолство, което е обещало да представи убежище преди да започне същинския процес.
Když bude vinná, předáme ji zkorumpovanému poldovi, který ji možná zabije?
Значи ако е виновна, ще я предадем на корумпирано ченге, което вероятно я иска мъртва?
Ale jestli jste vinna, předáme vás policii.
А ако си виновна, ще те предадем на полицията.
Jakou zprávu to vysílá investičnímu výboru a městu, pokud Queen Consolidated předáme do rukou tvé matky?
Какво послание ще изпратим на инвеститорите и града, ако върнем компанията на майка ти?
Nebo ho předáme Naberiovi, což jsme měli udělat už dávno?
Можем да го предадем на Наберий, както трябваше да направим отдавна.
Můj otec nejprve řekne několik slov a pak předáme program Javierovi.
Баща ми ще каже няколко думи и после предаваме програмата на Хавиер.
Zajedeme tam zítra, když bude klid, a předáme jim náš vzkaz.
Спускаме се утре, когато утихне, и оставяме съобщението си.
Když ho předáme Durantovi, nechá nás být.
Ако го предадем, Дюрант ще ни остави.
Nebo předáme rezoluci příští týden k hlasování.
Или резолюцията ще отиде на гласуване следващата седмица.
Když ho nikdo nevykoupí, předáme ho úřadům.
Ако не платят откупа, ще го предадем на властите.
Pak se nám už jen odsipávají čas do infiltrace laboratoře abychom dostali kartu na trh, kde jí předáme Oku, a vypadnem domů.
Трябва да изкараме чипа от лабораторията, аз ще го предам на "Окото", за да се върнем вкъщи.
Tak bys měl zavolat Pablovi a říct mu, že mu Judy rádi předáme.
Тогава се обади на Пабло и му кажи, че с удоволствие ще му предадем Джуди.
Pokud předáme vaše Osobní údaje do jiných zemí, budeme tyto údaje chránit dle ustanovení tohoto Oznámení o ochraně soukromí.
Ние обаче ще предприемем мерките за защита, описани в настоящото известие за поверителност, с цел да запазим Вашата информация защитена.
Následně sledujeme, zda jste provedli rezervaci, a pokud ano, předáme tuto rezervaci příslušné třetí straně pro účely platby provize.
После проследяваме, ако направите резервация, и, ако направите такава, свързваме тази резервация със съответната трета страна с цел да им платим комисиона.
Když například mikroby z obézní myši předáme geneticky normální myši, která nemá vlastní mikroby, bude ta myš o dost tlustší, než kdyby dostala mikroby od normální myši.
Когато вземем микробите от затлъстяла мишка и ги трансплантираме в генетично нормална мишка, която е била отглеждана стерилно без собствени микроби, тогава тя става по-дебела, отколкото ако ги получи
2.258759021759s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?