Překlad "otočíš" v Bulharština


Jak používat "otočíš" ve větách:

Živť jsem já, praví Hospodin, že se jimi všemi jako okrasou přioděješ, a otočíš se jimi jako halží nevěsta,
Заклевам се в живота Си, казва Господ, Ти наистина ще се облечеш с всички тях като с украшение, И като невеста ще се накитиш с тях.
Spustí se to, když otočíš klíčem od schránky.
Това нещо можеше да се активира от пощенския ти ключ.
Na můj povel...otočíš klíčem na Set.
По мой сигнал... завърти ключа на "Готовност".
Když otočíš tou horní, roztáhnou se křídla.
Ако дръпнеш горната ръчка, ще се отворят и крилата!
Když se otočíš, vyjdou ti neuvěřitelné siluety.
Слушай, ако се завъртиш, ще се очертае невероятен силует.
Jestli tam půjdeš, tak se otočíš zády k vlastním lidem.
Ако излезеш там, предаваш собствените си хора.
Podíváš se jí do tváře... nebo se otočíš?
Искаш ли да видиш смъртта си или ще се обърнеш с гръб?
Ale jestli se něco podělá, otočíš se a zmizím.
Ако нещо се обърка, ще се обърнеш, но няма да ме има.
Jestli se ti líbím, tak se ještě jednou otočíš.
Ако искаш да ме видиш отново, се обърни кръгом сега.
Začneš si s holkou a jen se otočíš, už spí s Nickem.
Познаваш някоя жена, после тя отива и спи с Ник.
A když ji máš, otočíš se k ní zády.
А когато тя е пред теб, й обръщаш гръб.
Protože pokaždé, když se otočíš, taks udělala zase nějakou lumpárnu.
Защото войничето на някое войниче все ти козирува, Лола.
Teď se otočíš, vrátíš se domů, upravíš si make-up a počkáš na manžela.
Сега ще се обърнеш, ще се прибереш, ще оправиш лицето си и ще чакаш съпруга си.
Po to všem, co pro tebe otec udělal, se otočíš proti němu...
След всичко, което той направи за теб, да се обърнеш срещу баща ми...
Vsadím sto dolarů, že až se otočíš, řeknu vou...
Стотина долара казват, че като се обърнеш, аз ще кажа "Леле".
Ale jakmile se otočíš k penězům zády zjistíš, že peníze ti nekupujou svobodu je to jen náplast za pobyt ve vězení.
Но веднъж откъснеш ли се от парите разбираш, че те не ти купуват свобода, а просто плащат за затвора ти.
To jemné pohlazení od soumraku na tvých vlasech... když se otočíš a odcházíš z mé kanceláře bez toho, aniž bys mi dala tu složku.
Нежната милувка на здрача върху косата ти, докато се обръщаш и излизаш от офиса ми, без да ми дадеш този файл.
A pokud víš, co je pro tebe dobré... otočíš se a vypadneš odtud.
Ако знаеш кое е добро за теб, ще се обърнеш и ще се махнеш оттук.
Přivineš ji k sobě, a zašeptáš jí, že je to pro oba to nejlepší, pak se otočíš a odejdeš jako muž.
Прегърни я, кажи й, че така е най-добре и за двама ви, след това се обърни и си тръгни като мъж.
A když mám první problém, otočíš se zády k jediné osobě, která při tobě vždycky stála.
Един път да се нуждая от теб, а ти ми обръщаш гръб.
...když tou svou pičovinou otočíš svět vzhůru nohama.
Ти обърна света с краката нагоре с твоята глупост.
Povídáme si spolu a ty se najednou ke mně otočíš a prohrábneš mi vlasy.
И както си говорим ти ненадейно прокарваш пръсти през косата ми.
Odejdeš odsud s tím, že pokud se s ní ještě potkáš, otočíš se a odejdeš opačným směrem, jasné?
Ако някога отново видиш това момиче... се обръщаш и тръгваш обратно.
Když jsi Sheldon, očividně stačí, když se k nim otočíš zády.
Очевидно, ако си Шелдън е необходимо само да обърнеш гръб.
...najednou otočíš a všechno mi řekneš?
А ти просто се обърна и ми каза?
A teď najednou otočíš a napíšeš úplně jinou knihu a ani mi o ní nic neřekneš?
ВЪпреки това, ти я заряза и написа напълно различна книга и не се сещаш да я споделиш с мен?
Dvacet miliónů jen za to, že se na chvíli otočíš.
20 милиона долара, за да се обърне главите!
Já tě tak miluju a ty se mi v klídku otočíš zády?
Толкова те обичам, а ти искаш да ме изоставиш?
Můžu se vyrovnat, jen když se otočíš.
I може да се справи, но ако otoинљ. -Аха.
Když jsou tady námořníci, kolik otočíš za den?
По колко изкарваш на ден, когато дойдат моряците?
Takže jakmile se k němu otočíš zády, střelí tě dvakrát do hlavy a všechny prachy si nechá.
Та веднага след като се обърнеш, ще вкара два в главата ти и ще задържи всички пари за себе си.
Pak se otočíš proti tomu velkému hnusákovi, pěkně proti slunci.
След това се завърташ към големия гадняр, за да хванеш слънчевата светлина.
Otočíš se proti parťákovi, dostaneš se do maléru.
Ако предадеш приятел, и ти ще пострадаш.
Trocha náledí, otočíš se o 180 stupňů a trefíš se do stromu zadkem auta?
Карал си по заледен път и си блъснал задницата в дърво?
Takže se jen tak otočíš zády proti všemu, za čím jsi stál?
Значи обръщаш гръб на всичко, за което си работил?
Jakmile vnikneš dovnitř, hned se otočíš, oči na stopkách.
Отделиш ли се, веднага се обръщаш, оглеждаш се.
Pokud se hned otočíš a odejdeš, žádné mít nebudeš.
Ако се обърнете и тръгнете веднага, никой няма да намерите.
A teď, jestli se otočíš, jestli jenom cekneš, tak tě uškrtím a pak půjdu k tobě domů a zabiju Jeanne.
Само ако погледнеш назад или ако издадеш звук, ще те удуша. След това ще отида у вас и ще убия Джийн.
2.2264261245728s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?