Jak používat "otevři" ve větách:

Otevři horní šuplík a vzadu najdeš lahvičku s práškami.
Отвори най-горното чекмедже. В него има шишенце с хапчета.
Nakloň, Bože můj, ucha svého a slyš, otevři oči své a viz zpuštění naše i města, kteréž jest nazváno od jména tvého; nebo ne pro nějaké naše spravedlnosti padajíce, pokorně prosíme tebe, ale pro milosrdenství tvá mnohá.
Боже мой, приклони ухото си и послушай; отвори очите си и виж опустошенията ни, и града, който се нарича с Твоето име; защото ние не принасяме прошенията си пред Тебе заради нашата правда, но заради многото Твои щедроти.
Nakloniž, Hospodine, ucha svého a uslyš; otevři, Hospodine, oči své a pohleď; slyš slova Senacheribova, kterýž poslal k činění útržek Bohu živému.
Приклони, Господи ухото Си и чуй; отвори Господи очите Си и виж; и чуй думите, с които Сенахирим изпрати тогоз да похули живия Бог.
Otevři, Libáne, vrata svá, ať zžíře oheň cedry tvé.
Отвори, Ливане, вратите си За да изяде огън кедрите ти.
Potom pak přišly i ty druhé panny, řkouce: Pane, pane, otevři nám.
После дохождат и другите девици и казват: Господи! Господи! Отвори ни.
A vzezřev k nebi, vzdechl, a řekl jemu: Effeta, to jest, otevři se.
и погледна към небето, въздъхна и му каза: Еффата, сиреч, Отвори се.
Ty pak synu člověčí, slyš, co já pravím tobě: Nebuď zpurný jako ten dům zpurný. Otevři ústa svá, a sněz, co já tobě dám.
Ти обаче, сине човешки, слушай това, което ти говоря; не ставай и ти бунтовник като тоя бунтовен дом; отвори устата си и изяж това, което ти давам.
Nevykládej tu o EH Harrimanovi a otevři ty dveře.
Млъквай с този Хариман и отвори вратата.
Otevři, anebo se s ní rozluč.
Отваряй или се сбогувай с нея!
Teď vystup, obejdi zezadu auto a otevři mi dveře.
Сега излез, заобиколи отзад и ми отвори вратата.
Jestli seš tak dobrej, tak otevři i tamhleten.
Отвори и тази, щом си толкова добър.
Otevři oči a podívej se, co jsi udělal!
Отвори очи и погледни какво си направил!
Otevři oči a podívej se, cos udělal!
Отвори очи и виж какво си направил!
To si nemyslím, ale radši ji otevři támhle.
Не мисля, но го отвори ей там.
Přestaňte s tím a otevři si knihu, Jamale.
Престанете с това и отвори книгата, Джамал.
Otevři oči než se taky spálíš.
Отвори си очите, преди да се нараниш.
Otevři ten sejf hned a nebudeš muset být svědkem něčeho, na co bys do smrti nezapomněl.
Ще отвориш сейфа сега и няма да те карам да присъстваш на нещо, което никога няма да забравиш.
Silasi, znáš ji jen pár dní a tohle je krizová situace, takže otevři ten zasranej kufr.
Познаваш я само от няколко дни, а и сме на зор. Отвори багажника.
Otevři oči a podívej se na mě.
Отвори си очите и ме погледни.
Otevři své srdce, Englishi a zrodíš se znovu.
Отвори сърцето си, Инглиш, и ще се преродиш.
Ted' otevři a nech si to vysvětlit!
Сега отвори и нека ти обясня!
Otevři tu boudu nebo Dembe zemře.
Или отваряш кутията, или Дембе умира.
Otevři brány cizincům a budou prozrazena tajemství.
"Нека чужденци в, и те разкриват тайни."
Po prvním semestru jsem zvysoké odešel, ale dobře... otevři dokořán.
Отпаднах от медицинския колеж, но дай да те погледна.
Otevři dveře a ona může odejít.
Отвори вратата и тя ще си тръгне.
Ještě jednou si na mě takhle otevři hubu a vymlátím ti z ní všechny zuby.
Ако пак те чуя да ми говориш така, ще си носиш зъбите в торбичка.
Otevři dveře, ať ti mohu pomoct.
Отвори и ми позволи да ти помогна.
Zpočátku jsem chtěl napsat: "[arabsky]", což znamená "Přímo do tvého obličeje", (smích) ale rozhodl jsem se být chytřejší a napsal jsem: "[arabsky]", což je "Otevři své srdce".
В началото, мислех да напиша: "[На арабски], " което означава: "В лицето ти", но... (Смях) реших да бъда по-умен и написах: "[На арабски], " което означава: "Отвори сърцето си."
"Kermit (žabák ze Sezame, otevři se) pro mne nic neznamená."
"Кърмит не означава нищо за мен."
I modlil se Elizeus a řekl: Ó Hospodine, otevři, prosím, oči jeho, aby viděl.
И помоли се Елисей, казвайки: Моля Ти се, Господи, отвори му очите за да види.
I stalo se, když vešli do Samaří, že řekl Elizeus: Ó Hospodine, otevři oči těchto, ať vidí.
И когато стигнаха в Самария, Елисей рече: Господи, отвори очите на тези за да видят.
Já jsem Hospodin Bůh tvůj, kterýž jsem tě vyvedl z země Egyptské, otevři jen ústa svá, a naplnímť je.
Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше.
Otevři oči mé, abych spatřoval divné věci z zákona tvého.
Отвори очите ми За да гледам чудесните неща в Твоя закон.
Otevři ústa svá za němého, v při všech oddaných k smrti,
Отваряй устата си за безгласния, За делото на всички, които загиват;
Otevři, řku, ústa svá, suď spravedlivě, a veď při chudého a nuzného.
Отваряй устата си, съди справедливо. И раздавай правосъдие на сиромаха и немотния.
Totiž když vejde hospodář, a zavře dveře, a počnete vně státi a tlouci na dveře, řkouce: Pane, Pane, otevři nám, a on odpovídaje, díť vám: Neznám vás, odkud jste:
след като стане домакинът и затвори вратата, и вие, като останете вън, почнете да хлопате на вратата и да казвате: Господи отвори; а Той в отговор ви каже: Не ви зная откъде сте.
0.84057998657227s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?