Prescott čeká, až s tancem skončíš, aby tě mohl oplodnit.
Прескот чака да се пенсионираш, за да те използва за разплод.
Možná tu ztrátu vědomí má na svědomí vláda, aby mohla uměle oplodnit vaše ženy superspermaty.
Може правителството да е организирало припадъка... и после изкуствено е оплодило жените с някаква супер сперма.
Jestli se odsud někdy dostaneme tak mi laskavě najděte dimenzi, kde mě nebudou chtít kdejací démoni oplodnit.
Ако успеем да се махнем оттук ми намерете измерение, в което демоните не искат да ме оплодяват.
Královny jsou schopné oplodnit své vlastní vajíčka.
Кралиците могат да оплождат собствените си яйца.
Půjdu na operaci a nechám se oplodnit tvým spermatem.
Ще се оперирам и ще родя дете от теб.
Kdyby snad měl oplodnit některou arabskou klisnu, bylo by na to pohlíženo jako na neprijatelnou vadu.
Ако той се опита да оплоди арабска кобила, това ще бъде счетено за най-груба обида.
Snažil jsem se ji nechat oplodnit, dokonce i uměle, ale nic nefungovalo.
Опитвах се да я заплодя, даже ин витро, но не успях.
Ježíš, nemůžu oplodnit svou ženu, ať dělám co dělám, a tebe zbouchnu v jedné minutě kdy nemáš antikoncepci.
Не мога да оплодя жена си, а в минутата, в която ти не си защитена забременяваш.
Můžu otěhotnět a ty jsi schopný oplodnit ženu.
Мога да зачена и ти си способен да оплодиш жена.
(vypraveč) Abych se jako přislušnik jiné národnosti mohl oženit s Lízou Elizabetou Papanek, byl jsem podle norimberských zákonů prozkoumán, zda jsem schopen nejen souložit, ale i oplodnit árijskou germánskou krev.
За да мога аз - човек от друга народност, да се оженя за германката Елизабета Папанек, трябваше, съгласно Нюрнбергските закони, да бъде проверено не само дали мога да осъществя полово сношение, но и дали мога да оплодя арийската германска кръв.
(vypraveč) Krůpeje mého semene byly označeny jako výtečne a schopné oplodnit důstojným způsobem árijskou vaginu.
Капките от моето семе бяха признати за безупречни и способни да оплодят достойно арийската утроба.
A pamatujte, Annabelle se sama nedokáže oplodnit.
И запомнете, Анабел не може да се издой сама.
Nejprve musíme Colette oplodnit vetřeleckou DNA.
Първо ще я инжектираме с извънземно ДНК-а.
Měl bych začít tím, že já osobně vás oplodnit nemůžu.
Ще започна с това, че не мога лично да ви помогна да заченете.
Ty daruješ vajíčka, dáme je zmrazit, já najdu dokonalého dárce spermatu, nechám je oplodnit, vrátíme je zpět do tebe a všichni budou spokojeni.
Ще дариш яйцеклетки и те ще бъдат дълбоко замразени. Откривам подходящия донор на сперма, оплождаме ги и ги връщаме у теб. Така всички са доволни.
Koukni, čistě na chemické úrovni si uvědomuješ, že už tě nemůžu oplodnit.
Виж, на чисто химическа основа, ти осъзнаваш че не мога да те оплодя вече.
Je tam jen pár samečků, kteří mají za úkol oplodnit královnu.
Има няколко мъжки, чиято единствена работа е да чукат царицата.
Zadruhé, jsem si jistá, že jste zvyklá na pochlebování rodičů tamních vidláku, jejichž životním cílem je oplodnit výfuky u různých terénních vozidel.
Сигурна съм, че родителите ти са се опитали да те натъпчат в някоя кола, за да те захвърлят тук.
Já se tě snažim oplodnit nejdýl.
От сума време опитвам да те забременя!
Ta věc, co jsi chytil, si nemohla oplodnit vajíčko sama.
Това, което си хванал ти вече е било оплодено.
Beverly by nebyl Beverly kdyby neměl dostatek příležitostí někoho oplodnit.
Но Бевърли нямаше да е Бевърли, ако нямаше над какво да размишлява.
Brandy, prosím tě, řekni mi, že ses dneska večer nenechala oplodnit?
Бранди, моля те кажи ми че тази вечер не си забременяла.
Oba dva dobře víme, že moje dve jediné možnosti jsou nechat se oplodnit nebo nechat se zavřít, netřeba nic si nalhávat.
И двамата знаем, че имам два избора, да забременея или да ме арестуват. Затова престани с глупостите.
Já si nemyslím, že by tě teď dokázal oplodnit ani samotný bůh.
Аз не мисля, че дори и Бог може да те забремени на този етап.
Mám za to, že se vám nepodařilo oplodnit žádná další vajíčka?
Да разбирам ли, че не сте успели да оплодите други яйцеклетки?
Nemám ani tušení, jak se mi podařilo oplodnit ta vajíčka...
Нямам представа защо успях да оплодя яйцеклетките.
Podařilo se nám oplodnit nějaká vajíčka. z kliniky v Georgetownu.
В моята лаборатория оплодихме няколко яйцеклетки.
Protože jí chce oplodnit a rozšířit novej druh, aby mohl převzít vládu nad Zemí?
Защото иска да я осемени и разпространи нови видове на земята? - Не.
Jestli chceme mít hodně dětí, musím vždycky oplodnit dva míče najednou.
Може да има повече деца, ако по всяко време има две бременни топки.
Nyní dokážeme oplodnit ženu aniž by zemřela.
Да създаваме потомство, без да нараняваме човеците.
Vzpomínám si, že jsi mi řekl: "Chci tě oplodnit."
О, почакай. Спомням си. Ти каза: "Искам да сложа бебе в теб".
Takže chceš oplodnit moje vajíčka spermatem Castoru?
Така, ще оплодиш моя яйцеклетка със сперма от Кастор.
Chce oplodnit přes tisíc jejích vajíček a implantovat je náhradním matkám.
Ще оплоди над 1000 от яйцеклетките й и ще ги имплантира в сурогатни майки.
Oplodnit rostliny, pak tam bude žádné ztráty v důsledku nedostatku živin.
Торене растения, тогава няма да има загуби поради липсата на хранителни вещества.
Muži dokáží oplodnit více žen ve stejném časovém období, což samozřejmě umožňuje, aby se lidstvo rozmnožovalo podstatně rychleji, než kdyby muž mohl zplodit jen jedno dítě za rok.
Мъжете са способни да забременеят много жени в един и същ период, което направило човечеството да расте много по-бързо, отколкото ако всеки мъж правел само едно дете на година.
Spermatozoa si zachovávají schopnost oplodnit vajíčko po dobu 2 dnů.
Сперматозоите запазват способността си да оплождат яйце за 2 дни.
0.53426694869995s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?