Přijela jsem tady zpoza rohu a viděla jsem ji tímhle oknem.
Идвах иззад онзи ъгъл и я видях.
tady ji zahlédne tímhle oknem a Emilia zdrhne i s tím filmem.
Лили я вижда през онзи прозорец... - И Амилия изчезва и взема филма.
Ty a tvůj bratr jste vlezli sklepním oknem do prázdného domu.
С брат ти сте се промъкнали в празна сграда през един прозорец.
Potřeboval jsem na záchod a šest chlapů mě prohodilo oknem.
Отидох до тоалетната и шест души ме изхвърлиха през прозореца.
Vylézám oknem... s ukradeným přehrávačem v ruce.
Излизам от прозореца с краден касетофон.
Lezu oknem, přes plot... a vy jste zatýkající policista.
Излизам от прозореца и ти си ще ме арестуваш.
Třesoucíma se rukama vložila poslední čtyři dílky a s hrůzou ve tváři hleděla na šílence za oknem.
С треперещи ръце тя поставила последните 4 парченца и с ужас видяла, че през прозореца я гледа лицето на безумец.
Tak mě to napadlo. Že jsem ti nikdy nevlezl oknem do ložnice.
Сетих се, че никога не съм се вмъквал през прозореца на стаята ти.
Za oknem pro mě pěstovala Scarlet Carsonové, a náš byt vždy voněl po růžích.
Тя отглеждаше "Алени бодливки" и у дома винаги ухаеше на рози.
A ještě jeden navíc, aby jsem mohl zaplatit všechny ty pokuty za oknem.
А за всички тези талони в колата ми, трябваше да продам още един.
Myslím, že jsem jí viděla za oknem.
Мисля, че я видях отвън на прозореца.
Když se podívala oknem... viděla něco velkého nakrájeného v umyvadle.
Надникнала през прозореца. Видяла нещо голямо, заклано в мивката.
Chci, aby John Cusack držel rádio pod mým oknem.
Искам Джон Кюсак да стои с касетофон под прозореца ми.
Viděl jsem Claye Thompsona, jak vlezl do maringotky Bennyho Suttona oknem.
Видях как Клей Томпсън влезе в дома на Бени Сатън през прозореца.
Mí hoši se můžou sedřít, aby před federálama ukryli Waltovy peníze a ty ty svoje vyhazuješ ven oknem?
Хората ми се мъчат като луди да скрият парите на Уолт от полицията. Ти хвърляш своите от прозореца?
Vylezli jsme oknem z ložnice, chtěli jsme si hrát ve sněhu a hráli jsme si.
Промъкнахме се през прозореца, защото искахме да играем в снега.
A vy to teď chcete vyhodit oknem, kvůli demokracii.
И сега искаш да го разрушиш в името на "демокрацията".
Nemohlas to tam jen hodit oknem nebo něco takovýho?
Не можеше ли да я хвърлиш през прозореца?
Řekl jí, že je to děvka a mě prohodil oknem auta.
Нарече я курва и ме изхвърли през прозореца на колата.
Každá kabina je vybavena pevným panoramatickým oknem nebo volitelným střešním oknem, které lze otevřít o 50 milimetrů.
Покривен люк Кабината може да се оборудва с покривен люк, който се отваря на 50 милиметра.
A my bychom chtěli, aby se kdokoli jiný díval ven stejným oknem a viděl přesně ty samé věci.
И че искаме всички да гледат през същия прозорец и да видят абсолютно същите неща.
Podívám se z okna a uvědomím si, že pokaždé, když se zastavíme a podívám se ven z okna, tak v tom oknem ohraničeném prostoru, ať už jsme kdekoliv, pozoruji více života než ho je ve zbytku známého vesmíru mimo planetu Zemi.
Гледам през прозореца, и осъзнавам, че всеки път, когато се спрем и погледнем през прозореца, обграден в този прозорец, където и да сме, аз наблюдавам повече живот, отколкото в останалата част от познатата ни Вселена, извън планетата Земя.
Pak můžete knihou listovat, zatímco si zvýrazňujete řádky a slova na virtuální dotykové podložce pod každým plovoucím oknem.
След това можете да прелистите тази книга докато отбелязвате линиите, думите на виртуална подложка под всеки плаващ прозорец.
Protož spustila je oknem po provazu; nebo dům její byl při zdi městské, a na zdi ona bydlila.
Тогава тя ги спусна с въже през прозореца; защото къщата й беше на градската стена, и на стената живееше.
A protož spustila Míkol Davida oknem, kterýž odšed, utekl a vynikl z nebezpečenství.
И Михала спусна Давида през прозореца; и той отиде, побягна и се избави.
Ale já oknem po provaze spuštěn jsem v koši přes zed, i ušel jsem rukou jeho.
Затова три пъти се молих на Господа да се отмахне от мене;
2.3891360759735s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?