Надявайки се още да намери пари за момичето, той броди из града.
Stále doufal, že přinese dívce peníze a toulal se městem.
А някъде там броди едно момиче, което според мен няма да стане монахиня.
Někde tam je mladá dáma, která myslím nikdy nebude jeptiškou.
Затова, видя ли сам човек да броди без страх в земите ни... не мисля, че се е изгубил.
Shodují se na tom i naši nepřátelé. Takže, je-li na našem území bílý muž, který nemá strach, nedomnívám se, že je s ním konec.
Говори се, че Алекс Тръск е първият генетично създаден суперчовек, който броди сред нас!
Ještě řekni, že je to první geneticky vyšlechtěný nadčlověk, -co chodí mezi námi!
Той броди из залите, очаквайки тя да се върне.
Jeho duše stále bloudí v domě a čeká na její návrat.
Убий коня му и го остави да броди из пустинята.
Zabij jeho koně a nech ho ať se projde pouští.
Нима човек, който нощем броди по покривите на Готъм, ще ме вини в двойственост?
Ten, kdo v noci běhá po střechách Gothamu, mi vyčítá dvojí totožnost?
Един човек убива една бедна старица със секира и после броди, потънал в разкаяние.
Jo. Je to o chlápkovi, který zamordoval sekerou jakousi ubožačku, a pak jen pořád chodí od ničeho k ničemu a lituje toho.
Един призрак броди из Европа, който е много по-опасен от Треската.
Evropu straší přízrak, kterého se bojím daleko víc než potu.
Искаш да кажеш, че по Земята броди репликатор?
Snažíte se mi říct, že po Zemi volně pobíhá Replikátor?
Броди наоколо, не знаейки мястото си.
Toulá se světem a nemůže najít svoje místo.
И после, като си спомних историите за Бекуърт, как е бил убит, как духът му броди из тази къща.
A potom jsem si vzpomněl na příběhy o Beckworthovi, jak byl zabit, jak jeho duch straší na tomto místě.
Джедай-самозванец броди из галактиката и краде бъдещите ученици.
Falešní Jediové řádí po galaxii a kradou budoucí ratolesti.
Съзнанието ти броди из тъмни места, а се чудиш защо премълчавам най-лошото.
Dost! Máš v mysli tolik temných koutů a divíš se, že ti neříkám to nejhorší.
Мъжът хванат в капана на кръга, който го беше убил продължава да броди из езерото, всяка нощ опитвайки се да намери баща си.
Muž chycený v noci, ve kterou byl zabit, stále tam venku, bloudící bažinou, každou noc se snažící najít svého otce.
Те не се различават от сянката, която броди около къщите им.
Naprosto se neliší od toho přízraku, který se jim plíží za oknem.
После ще иде в мечия рай, ще броди там и ще яде толкова риба, колкото иска.
A dostane se do medvědího nebe, kde se bude moct toulat a jíst kolik ryb, jen bude chtít.
"Пропъдихме душата й с кръв и пламъци, след което изгорихме тялото й, за да не може духът й да броди."
"Vyhostili jsme její duši krví a ohněm, pak spálili její tělo, a tak její duch nemohl znovu povstat."
Софи ми каза, че една жена нощем броди по коридорите.
Sophie mi povídala o ženě, která vnoci chodí pokoji.
И адът ще броди по земята.
Umře a na Zemi se objeví peklo samo.
Броди по улиците, радвай се на фенерите и покривите!
Jen do toho! Choď si po Paříži, opájej se světlem a střechami!
Вероятно Броди гледа какво е заснето.
Brody se pravděpodobně dívá, co je na ní.
"Аз съм котката, която броди, където си ще, и навсякъде й е добре."
Jsem jako kočka, která kráčí životem sama a všechna místa se mi zdají stejná.
Мисля, че духът на майка ми броди в апартамента ми.
Myslím, že v mém bytě straší duch mé matky.
Получих вест, че баща ми е забелязан да броди из Пущинака край Дун.
Doslechl jsem se, že byl můj otec spatřen, jak se potuluje Divočinou.
Тук сте, защото някакъв китаец броди из моя град и отмъкна мой човек от улицата.
Jste tu, protože mi do města zabrousil nějakej mně neznámej žluťák a z ulice mi sebral chlapa.
Духът на едно момиче Кинахо броди и преследва убилите я бледолики.
Že duch zavražděné nevěsty kmene Kinaho pořád pronásleduje bělocha, který ji zabil.
Който бъде хванат да броди по улиците нощес, влиза в книжлето ми.
Osoby potulující se v ulicích i po zákazu vycházení, zapíšu do své knížky.
Като си разбрал, че живея с Броди, си се натъжил.
Je mi jasný, že zjištění, že s Brodym bydlíme, tě vyvedlo z míry.
Всичко що пълзи и лази и всичко де що броди по Земята.
Všeho, co lezlo. Všeho, co se plazilo. A každého zvířete, které kráčelo po zemi.
Казват, че броди на границата между този живот и следващият, ловувайки изгубени души.
Říká se, že běhá po hranici mezi tímto životem a oním světem a loví ztracené duše.
Вярвам, че ще са нужни повече, щом наоколо броди убиец.
Domnívám se, že je třeba více za ochranu, když se v okolí pohybuje vrah.
Обграждащите го облаци са селенията, из които броди самотният му електрон.
Obal, který jej obklopuje je oblast, kde se osamělý elektron atomu může volně potulovat.
Броди, от офиса в Грейт Лейк.
Jsem Brodyová, z kanceláře Great Lakes.
Чрез това черният пламък на Сатаната броди из ада.
Tímto nás černý plamen Satanův bude provázet peklem.
Не става въпрос само за един невинен в затвора, но и за един опасен изнасилвач, който броди наоколо.
Tohle není pouze o uvěznění nevinného muže. Je to o nebezpečném násilníkovi v ulicích, který si dělá, co chce.
Броди по тези земи от много време и ще остане много след нас.
Je na této planetě už hodně dlouho a asi tady bude ještě dlouho po nás.
Ако това не е било нещастен случай, на острова броди луд.
Jestli to nebyla nehoda, je tady na ostrově šílenec. Všechny na ostrově znám celý svůj život.
И няма по-велик в света от стария ми професор, Абнър Броди.
A na světě není větší expert než můj bývalý profesor Abner Brody.
Търся потвърждение, че Броди Джонсън е главният заподозрян в убийството на Бейли Баркър.
Volám kvůli potvrzení, že Brody Johnson je veden jako hlavní podezřelý ve vraždě Bailey Barkerové.
Той броди из града и говори глупости за Дани.
Potlouká se tady po městě, povídá blbosti o tom, co se stalo Dannymu.
В действителност, Кюриосити - който броди по повърхността на Марс вече три години - ни показа, че се намира в древно речно легло, където водата е текла бързо.
A opravdu, Curiosity -- který se po povrchu toulá už zhruba tři roky -- nám ukázal, že je ve starodávném korytu řeky, kudy rychle protékala voda.
Символите й са триъгълници, кръгове и други геометрични фигури, без които е невъзможно за човека да разбере и една дума от нея; без тях човек броди наоколо в тъмен лабиринт."
Jeho znaky jsou trojúhelníky, kružnice a další geometrické obrazce, bez nichž je lidsky nemožné pochopit její jediné slovo; bez nich člověk bloudí světem jako temným labyrintem."
1.926460981369s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?