Překlad "odporně" v Bulharština

Překlady:

отблъскващо

Jak používat "odporně" ve větách:

# Ach můj bože, ten barák je tak odporně skvělý.
Боже, тази къща е ужасно сладка
Co je s tím odporně vypadajícím a páchnoucím zkurvysynem?
Какво по дяволите му има на този грозен и миризлив нещастник?
Uděláme obchod, ale to nic nemění na tom, že pohrdám vaší maškarádou, tím, jak odporně se u nás chováte vy a vaše podělaná rodina.
Аз ще правя бизнес с вас, но признавам, че ви презирам. Презирам недостойните ви претенции и цялата ви фамилия.
Je to všechno tak odporně sprosté.
Във всеки случай всичко е така мръсно.
Říkal, že jsme odporně, hnusně bohatí!
Каза че сме супер, много богати!
# Ach můj bože, ten barák je tak odporně skvělý."
Но все пак, тази къща е ужасно сладка
A její dech odporně páchnul shnilými kapry a zrohovatělou gorilí kůží.
"И дъхът му вонеше ужасно "на развалена риба и смачкана горилска кожа.
Miluju tě, i když je ti zle a vypadáš odporně.
Знам. Обичам те, дори когато си болна и изглеждаш ужасно.
Tak odporně pěkný den jsem ještě neviděl.
"По тъп и справедлив ден не бях имал."
Zacházeli s ní dost odporně a bez pomoci má velmi malou naději na přežití.
С нея са се отнасяли ужасно и без интервенция, тя няма шанс за оцеляване.
Něco odporně zlého se tady děje.
нещо много нередно става в тази къща.
Umyl jste si nade mnou ruce, pane Tollivere, když jsem se potýkal s tou chamradí, stejně odporně jako Pilát Pontský.
Изми си ръцете чрез мен, г-н Толивър... когато бях обсаден от онази сган... по-долно дори и от Понтей Пилат.
A na toho nejšpatnějšího... nejhoršího, odporně páchnoucího, zlýho chlápka ze všech.
Наздраве и за най-лошия най-ужасния, намирисващ на повишение, зъл гадняр от всички.
Svítí proto, aby nám připoměli, že chutnají odporně.
Знаеш ли, че светят, за да ни напомнят, че са горчиви?
Už i pro ně tu bylo příliš odporně.
Може ли да се омитаме оттук?
Nemohu uvěřit, že mimozemšťan, který vypadal tak odporně, se ukázal být zlý.
Не мога да повярвам, че едно извънземно може да бъде толкова лошо.
Ty tvoje odporně žluté oči by měly vypadnout ze tvé hlavy, když na mě tak neomaleně zíráš, Rávano.
Твоите грозни, жълти очи ще изкочат от главата ти, докато ме гледаш така похотливо, Равана.
Na střední jsme se ke Skeeterovi chovaly hrozně, odporně.
Бяхме ужасни със Скитър в гимназията.
Dívám se přímo na to a vypadá to dost odporně.
В момента го гледам, и изглежда доста мръсен, по дяволите.
Víš, začínám být odporně rozmazlená, když mám svého lékaře v domě.
Разглезвам се с лекар под ръка.
Odporně laskavý bankovní manažer se srdcem ze zlata.
Пациент добродушен. Банкер със сърце от злато.
Jednou pochopíš, co se tam v té Africe děje a budeš se stydět za svoje odporně nihilistické názory!
Някой ден ще разбереш в какъв ужас живеят там и ще бъдеш напълно засрамен от себе си.
Vy jste odporně a nepříčetně bohatý.
Ти си неприлично богат и безумно богат.
Krev vaší matky byla odporně sladká.
Кръвта на майка ти беше гадно сладникава.
Odporně drzé chování u dívky ve vaší situaci.
Много си нагла за човек в твоето състояние.
"Kdo je ten vysoký špinavý muž v odporně umazaném oblečení?"
"Кой е този едър, мръсен мъж с противно зацапани дрехи?"
Moje matka byla zlá.. odporně zlá stará dáma.
Майка ми беше зла, дърта вещица.
Na této půdě Madame LaLaurie odporně mučila své otroky.
На този таван мадам Лалори брутално измъчвала робите си.
Je od tebe tak odporně hezké, že necháváš jejího nového přítele ve svém domě.
Ужасно мило от твоя страна да позволиш на приятеля й да стои в къщата ти.
Mámin dech páchne odporně, protože kouří hrozně moc cracku.
Кърмата на мама мириша лошо, защото пуши много крек.
Máš odporně temný pohled na svět, Frasere.
Имаш ужасно черен поглед към света, Фрейзър.
Jinak jí sama vysvětlíš, proč pořád chutnají odporně.
Иначе ти ще й обясниш защо все още имат ужасен вкус.
Choval jsi se k nám odporně, ale slyšely jsme tvůj příběh.
Ти беше такава кучка с нас, но ние чухме историята ти.
Chutná to odporně, ale cítím se skvěle.
Вкуснa е неприятен. Но чувството е прекрасно.
Muž se řízl do prstu, pracoval na lince na zpracování kuřat, a poté začal opravdu odporně zapáchat.
Мъжът си наранил пръстта. при работа в кланицата за пилета, след което започнал да мирише ужасно.
Tak odporně, že když s ním byli na pokoji doktoři se sestrami, nedokázali tam s ním vydržet.
Толкова ужасно, че лекарите и сестрите не можели да издържат.
1.5689220428467s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?