Překlad "odehnat" v Bulharština


Jak používat "odehnat" ve větách:

A co ten chlapík tam dole, vy myslíte, že se dá odehnat jako komár?
Хей, да не мислиш, че оня долу е комар и можеш да го отпъдиш?
Clanton krade mexický dobytek po tisících... a musí ho odehnat.
Клантън краде хиляди глави мексикански добитък и трябва да ги прекарва.
Ale vy jste dovolila Henry Terrillovi odehnat mý krávy z Big Muddy a 24 z nich pošlo žízní než jsem se stačil nadechnout.
Но ти си пуснала Хенри Терил да разпръсне моите крави из Биг Мади и 24 от тях умряха от жажда преди да си поема дъх.
Jako Komanč co bych mohl udělat, odehnat jejich koně
Като команч, бих подплашил конете им.
Vidím, že se někdo pokouší odehnat smutek v očích... zatímco ženy na tržišti zápasí... s tímto smutkem, zdá se.
Опитваш се да махнеш лошите поличби а жените на пазара се надпреварват да ги привлекат само и само да отида при тях.
Budu schopný tvé noční můry odehnat.
Ще мога да залича кошмарите ти.
Jsem s Chloe, najednou si uvědomíš, že existuje, a chceš mě odehnat?
Започнах да се виждам с Клои и ти внезапно разбра, че тя съществува.
JD, jestli věci mezi vámi uvadly, tak ji můžu od tebe odehnat.
ДжейДи, ако нещата са се закучили, мога да я натисна малко.
To by mělo ty zatracené vrány odehnat, aby mi už nekadily na auto.
Това ще ги накара да не акат постоянно върху колата ми.
Bylo fuk, jak moc jsem se tě snažil odehnat, nikdy jsi to se mnou nevzdala.
Независимо колко силно се опитвах да те отблъсна ти не се отказа от мен.
Není divu, že jsi měla celá ta léta takové migrény, protože ses to prostě snažila odehnat pryč.
Не е чудно, че имаше главоболие през всички тези години, защото ти просто си опитвала да го избуташ.
Chci... ti dát radu, ale nechci tě od sebe odehnat.
Искам... да ти дам съвет, но не искам да те притискам.
To, že jsi nikdy Clarka nedostala ještě neznamená, že ho musíš odehnat ode mně.
Само защото никога не си имала Кларк, не значи, че трябва да си го изкарваш на мен.
Ale Angela nechce a já ji nechci odehnat, tak jak jsi to udělal ty s Rebeccou.
Но Анджела не е и не искам да я отблъсна, както ти направи с Ребека.
Dejte mi, dejte mi, dejte mi chlapa po půlnoci, to mi nikdo nepomůže odehnat ty přízraky?
Дай ми, дай ми, дай ми, мъж след полунощ! Някой иска ли да ми помогне да прогоним сенките далеч.
Cílem je dostat zákazníky dovnitř, ne je odehnat, takže...
Номерът е да доведат клиенти, а не да изплашат, така че..
# Měla bys odehnat svá trápení # # zpívej aleluja # # a buď šťastná # # připrav se na Boží soud #
You better chase all your cares away shout hallelujah come on, get happy
# Měla bys odehnat svá trápení # # zpívej aleluja a buď šťastná #
you better chase your cares away shout hallelujah, come on, get happy
Nechtěla jsem ho odehnat ještě dál.
Аз не искам да го натиснете по-далеч.
Když jsem tu byla naposledy, byla jsem tak zaskočená, že jsem se nechala odehnat, ale tentokrát se nenechám.
Като бях тук последния път, ти позволих да ме отпратиш. Но не и този път.
Možná něco existuje, ale abychom doopravdy porozuměli jejich fyziologii a našli způsob, jak je odehnat, budeme potřebovat živé tvory.
Може би, но за да го открием, ни трябва жив екземпляр.
Podařilo se ti odehnat i mě, zlato.
Даже аз, злато, се уморих от теб.
A když přišel Michael, měla jsem strach a snažila se ho odehnat.
И когато срещнах Майкъл, се опитах да го отблъсна.
Už jsem se chystala odehnat je páčidlem.
Идваше ми да ги подгоня с железен лост.
Dokážu jen jediné, každého od sebe odehnat.
Добър съм само в това да отблъсквам хората.
Řekla mi "Gene, musel bys mě odehnat holí."
Каза ми: "Джийн, ще ти се наложи да ме набиеш."
Nevím, možná jsem se tě snažila odehnat.
Сигурно съм искала да те отблъсна.
Jestli ho chceš odehnat jednou provždy, pokračuj v tom, co děláš.
Ако искаш да уплашиш хлапето завинаги, продължавай, както си я подкарала.
Každého, s kým jsem se sblížil, se mi podařilo nějak odehnat.
Всички, които са ми близки, съм успял по някакъв начин да ги отдалеча.
Nikdy jsem nikoho nenechala mě odehnat a ty nebudeš výjimkou.
Никой не може да ми казва кога да си тръгна.
Ona byla v jeho životě tou svůdnou silou a jistá část Steva ji nechtěla odehnat pryč.
Мисля, че той я намери съблазнителна. И имаше нещо в Steve... Това не искаше да прокара.
Kdyby se Hayley mělo cokoliv stát, pamatuj na má slova, nikdo ji pak nebude muset od tebe odehnat.
Ако нещо и се случи на Хейли, помни ми думите, никой не може да вземе Хоуп от теб.
Možná, ale dlužím to Rachel a ostatním, a rozhodně se nenechám odehnat od života, který jsem si tvrdě vydřela.
Може би. Но го дължа на Рейчъл на другите. И съм убедена, че няма да позволя някой да ме отдалечи от живота, за който съм се борила.
Musí být schopen nalézt své vzpomínky bez vnější stimulace, která by je mohla odehnat.
Трябва да имаме достъп до спомените му докато е необезпокояван. Да, да.
1.2529470920563s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?