Jak používat "objasnit" ve větách:

Úřady se stále snaží objasnit motiv útoku na Americkou diplomatickou bezpečnostní službu v centru L.A. před méně než 36 hodinami.
Все още е неясен мотивът за дръзкото нападение над офиса на Дипломатическата служба за сигурност на Ел Ей преди по-малко от 36 часа.
Možná bych vám měl stručně objasnit náš problém.
Ще трябва да ви запозная накратко с историята на проблема.
Myslím, že máme povinnost objasnit problém Petra Pana.
Задължен си да разясниш този проблем.
Potřebuji jen objasnit, jak to bylo tu noc, co vás Guy Banister zmlátil.
Искам да ми кажете за вечерта, когато Банистър ви е бил.
Snažím se vám pouze objasnit, že používat vycpaný exemplář ohroženého zvířete pro ekologický protest představuje svrchovanou inkongruitu.
Казвам се Пинкъл. Опитвам се да обясня, че да ползваме препарирано животно от застрашен вид като екологичен протест, представлява върховна нелепост.
Inspektore Woodside, mohl byste prosím soudu objasnit odkud pocházejí tyto boty?
Инспектор Уудсайд, обяснете на съда какви са тези маратонки?
Jenom zkouším objasnit lékařskou příčinu jeho amnézie.
Опитвам се да установя медицинска база за амнезия!
Mohl byste nám trochu objasnit Váš vztah k arcibiskupu Rushmanovi?
Ще ни разкажеш ли за връзката си с архиепископ Рашмън?
Objasnit kriminální delikt není žádná zrada.
Да се изясни криминално деяние не е предателство.
Mohl by mi někdo objasnit, jaký je plán hry?
Хора! Някой ще ми каже ли какъв е планът?
Nacisté si mysleli, že dvojčata mohou objasnit záhady genetiky.
Знаци, вярваше, че близнаците могат да разкрият тайните на генетиката.
Třeba bys mi chtěl objasnit co tě vede k tomu, že bych měl odstranit tvé obruče.
Може би искаш да ме просветлиш защо си мислиш, че ще ти махна гривните.
Pokud si nemyslíte, že se ten žralok teleportoval přes celou zeměkouli... tak tohle by mělo objasnit časové nesrovnalosti.
Ако смятате, че акулата Tйlйport от място на място - - Мисля, че ще видите, че се вписва Хронология на бедствието.
Neobjevili jsme nikoho, kdo by mohl vraždu nějak objasnit.
Не открихме никой, който да знае нещо за убийството.
Měl bych toto tvrzení objasnit tím, že mi babča říká "měsíční koláčku".
Трябваше да ти обясня предварително, че ме нарича "лунен пай".
Objevují se u vás emoce, které nejste schopen objasnit?
"Някога изпитвали ли сте емоции, които не можете да си обясните?"
Dovolte mi trochu objasnit co se to tady děje.
Нека внеса малко повече яснота за случващото се.
Nechte mě znovu objasnit, jak k tomuto vyjednávání došlo.
Д-р Шулц, нека ви припомня как започна всичко.
Je toho hodně, co vám budeme muset objasnit, pokud do toho půjdete.
Трябва да ти разказваме много, ако си навит.
Můžete mi objasnit, kdo je podle vás psychicky labilní?
Нека изясним в какво се изразява психическата нестабилност.
Zařídila setkání s někým, kdo mohl celou tu věc objasnit.
Уреди си среща с някого, за да изкара всичко наяве.
Mohl bys nám ten náhlý magnetismus objasnit?
Ще обясниш си този внезапен магнетизъм?
Proto jsem chtěl přijít osobně, abych ti mohl vysvětlit situaci, mohli se domluvit... a ty jsi mohl objasnit svoji pozici.
Затова реших да дойда лично, за да обясня проблема в този случай, за да изясните позицията си.
Už nehledám Aurelia, protože už nevěřím, že nám nalezení tohoto muže, pomůže objasnit tento konkrétní bombový útok.
А не търся Аврелий, защото вече не вярвам, че има връзка с атентата.
Nevím, co jste slyšeli, ale dovolte mi to objasnit.
Не знам какво сте чули, но нека ви изясня нещата.
Pokud to můžu objasnit, ten mládenec je hledaný zloděj a vrah.
До колкото ви разбирам Това момче е издирван крадец и убиец.
Chci objasnit, koho jsi tím myslel.
Искам да разбера коя е "тя".
Také na straně 5. Je zde několik pojmů, které potřebuju objasnit.
Също на пета страница има неща, които трябва да се пояснят.
Kdybych věděla, že mě hledáte, přišla bych vše objasnit dřív.
Ако знаех, че ме търсите, щях да се върна по-рано, за да изясним нещата.
Můžeme vám něco objasnit, pane komisaři?
Г-н комисар, някаква неяснота ли има?
Vím, že jste si poradili s některými podivnými případy, tak mě napadlo, že nám to třeba pomůžete objasnit.
Знам, че сте си имали работи с някои доста странни случаи и помислих, че може би ще можете да ни помогнете с този.
Obě letecké společnosti vydaly společné prohlášení, že neštěstí litují, a ubezpečení, že plně spolupracují s vyšetřovateli s cílem objasnit, co se stalo.
От двете авиокомпании излязоха с изявления, изразяващи съжаление за инцидента и гарантирайки пълно съдействие на разследващите органи, които се опитват да разберат какво се е случило.
Objasnit přísady a jejich množství a způsob přípravy a návrhy o každém druhu dezertů nabízených.
Изясняване на съставките и сумите и начина на приготвяне и предложения за всякакъв вид десерти, предлагани.
Věřím, že převratné technologie jako kmenové buňky, již jsem se vám tady snažil objasnit opravdu nabízí reálnou naději.
Вярвам, че технологиите като стволовите клетки, които опитах да ви обясня, наистина дават истинска надежда.
První složkou, ještě jednou, je objasnit myšlenky pomocí vizualizace.
Отново, първия е изчистването на идеите и тяхното визуализиране.
1.0478978157043s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?