37 Ale kdož se pevně ustavil v srdci, a není mu toho nouze, ale v moci má svou vlastní vůli, a to uložil v srdci svém, aby choval pannu svou, dobře činí.
37 Но който стои твърдо в сърцето си, и не бива принуден, но има власт да изпълни волята си, и е решил в сърцето си да държи дъщеря си девицата неомъжена, ще направи добре.
V tom přijde jako pocestný chudoba tvá, a nouze tvá jako muž zbrojný.
Така ще дойде сиромашия върху тебе, като разбойник, И немотия, като въоръжен мъж.
Musím jít, v márnici je vyhlášen stav nouze.
Трябва да тръгвам. Извънреден случай в моргата. - Чао.
Ten klíč byl pro případ nouze.
Дадох ви ключ за спешни случаи!
V čase nouze se nás ujaly a poskytly nám přístřeší.
Но когато имахме нужда, те ни приютиха.
Myslela jsem si, že tu bude nouze o jídlo, a ty budeš muset jíst larvy nebo něco takovýho.
Смятах че ще е интересно да търсиш растения и гъби за храна.
Nikdo nevěděl, jaké tajemství uchovává... jen to, že bude otevřena ve chvíli největší nouze.
Никой не знаеше какви тайни съдържа тя. Но помнеха, че ще се отвори, когато е най-необходимо.
Jediný muž, osamocen a zrazen vlastí, kterou miluje se stal poslední nadějí v okamžiku nouze.
Сам човек, предаден от страната, която обича, сега е последната й надежда.
Právě jsme obdrželi upozornění, že guvernér vyhlásil...stav nouze pro Pauldingský kraj...včetně měst Marion, Fetterville a Carthage.
"Току-що разбрахме, че губернаторът е обявил извънредно положение" "в окръг Поудинг. В градовете Мериан, Федървил и Картаген".
Když budeš čekat do stavu nouze, než se rozhodneš, co chceš dělat, už dávno budeš mrtvý.
Виждаш ли, ако чакаш да се случи нещо извънредно, преди да си решил какво да правиш, вече си мъртъв.
Z toho důvodu znamená zvýšená nouze zvýšenou neefektivitu.
Оттам, нарастваща нужда означава нарастваща неефективност.
Já nevím, co říkáš, ale zní to jako poznámky "v případě nouze".
Не знам какво искаш да кажеш, но изглежда нещо като бележка за спешни случаи.
Proklamoval, jak to tyrané dělávají, že válečný stav nouze mu dovolil obrátit naši armádu...
Той претендираше, както правят тираните, че военната необходимост му позволява да превърне армията ни...
Jo, ale šetřím ho pro stav nouze.
Да, пазя го за спешни случаи.
Tohle je stav nouze, ne snad?
Този си е точно такъв, нали?
Zda zotročený náklad byl hozen přes palubu v případě nouze aby zachránili kapitána a posádku od jisté smrti když s prodlouženou cestou hrozil nedostatek pitné vody.
Дали поробената товари бе изстреляна в авариен... за да спаси капитан и екипаж от сигурна смърт... когато разширеното пътуването заплаши недостиг на питейна вода.
Asi bychom ti měli pořídit kravatu pro podobné stavy nouze.
Трябва да ти вземем една за спешни случаи.
Zdá se, že doktor Goodweather včera večer připravil necenzurovaný přenos za pomoci systému upozornění na stav nouze.
Явно снощи д-р Гудуедър е излъчил съобщение по системата за предупреждение.
Nikdy u ní nebyla nouze o překvapení.
Винаги е била пълна с изненади.
Dali jsme jí ji pro případ nouze.
Дадохме й я за спешни случаи.
Nemáte někoho, komu zavolat v případě nouze?
Няма ли на кого да се обадим при проблем?
A ten telefon, co máš, je pro případ nouze.
Номерът, който ти дадох е за спешни случаи.
V případě nouze si můžete v kterémkoli státě EU přivolat záchrannou službu pomocí čísla tísňové linky 112 (z pevné linky i mobilního telefonu).
Не забравяйте, че при спешни случаи в целия ЕС можете да се свържете със службите за спешна помощ, като наберете безплатния телефонен номер 112 от стационарен или мобилеЀ телефон.
• telefonní službou "Silniční asistence" v případě nouze;
• телефонна услуга "Пътна помощ" в случай на авария;
Předepisujeme tyto léky, shromažďujeme je pro případy nouze,
Ние предписваме тези лекарства и ги съхраняваме за спешни случаи,
Dvacáté století bylo pro vás skvělým obdobím, pokud jste mediální společnost, protože to, co je na vaší straně, je jistá nouze.
20-ти век било чудесно време за медийните компании, защото нещото, което наистина го имало, бил недостига.
A pomalu, pomaličku, na konci 20. století, se ta nouze začala bortit - a nemám na mysli digitální technologii; mám na mysli analogovou technologii.
И малко по малко, в края на 20-ти век, този недостиг, започнал да се запълва, и нямам предвид цифровите технологии. Имам предвид аналоговите технологии.
Volba své rodiny znamená vědomý výběr koho a co chcete, spíše než pouhou akci z nouze nebo pro kratochvíli s kýmkoliv, kdo si náhodou vybere vás.
Избирането на семейството е съзнателното решение кого и какво искате, а не просто опитът да накарате връзката си да работи или убиването на време с някой, който ви е избрал.
Takže bych se teď rád pobavil o pár strategiích, které budou hodně důležité, protože v následujících několika dnech budete v prostředí, kde o nové informace nebude nouze.
Искам да поговоря малко за две стратегии тук - те са наистина важни, защото ще сте в среда, където непрекъснато ставате информационни мишени през следващите няколко дни.
Dr. Elena Bodnarová vynalezla podprsenku, která může být v případě nouze narychlo rozložena na jeden pár ochranných masek.
Д-р Елена Боднар изобрети сутиен, който в спешни случаи бързо се разделя на чифт защитни маски.
Země, v níž bez nedostatku chléb jísti budeš, a v ničemž nouze trpěti nebudeš, země, jejíž kamení jest železo, a z hor jejích měď sekati budeš.
в земя гдето не ще ядеш хляб оскъдно и в който не ще си в нужда от нищо; в земя чиито камъни са желязо, и от чиито планини ще копаеш мед.
Zboží bohatého jest město pevné jeho, ale nouze jest chudých setření.
Имотът на богатия е неговият укрепен град, А съсипия за бедните е тяхната сиромашия.
Člověk závistivý chvátá k statku, nic nevěda, že nouze na něj přijde.
Който има лошо око, бърза да се обогати. А не знае, че немотия ще го постигне.
I řekl jim: Nikdy-liž jste nečtli, co učinil David, když nouze byla, a lačněl, on i ti, kteříž s ním byli?
А Той им рече: Не сте ли чели що стори Давид, когато беше в нужда, и огладня и мъжете, които бяха с него?
1.6024420261383s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?