Jak používat "nečekal" ve větách:

Nečekal jsem, že tě tu dnes večer uvidím.
Не очаквах да те видя тук тази вечер.
Nečekal jsem, že vás ještě uvidím.
Не очаквах да ви видя, особено жив, де.
Vsadím se, že to jsi nečekal.
Обзалагам се, че не го очакваше.
Nečekal jsem, že tě tu uvidím.
Не очаквайте да ви видите тук.
Nečekal jste, že se ukážu na místě činu, že ne?
Не очакваше да се върна на местопрестъплението, нали?
Nečekal jsem, že tě uvidím tak brzy.
Не очаквах да дойдеш толкова скоро.
Nečekal jsem, že vás uvidím tak brzy.
Не очаквах да те видя толкова скоро.
Nečekal jsem, že tě tady uvidím.
Не очаквах да Ви видя тук.
Nečekal jsem, že se vrátíte tak brzy.
Не очаквах да ви видя пак толкова скоро.
Nečekal jsem, že tě ještě někdy uvidím.
Не очаквах да те видя отново тук.
Musím přiznat, že tohle jsem nečekal.
Да си призная, изобщо не го очаквах.
Nečekal jsem, že ji ještě někdy uvidím.
Не очаквах да я видя пак.
Já jsem nečekal, že jste až takoví všudybylové.
Не очаквах да сте в бойна готовност.
Nečekal jsem, že se objeví Bauer, pane.
Не очаквах Джак Бауър да се появи, сър.
Anno, nečekal jsem vás tak brzy.
Ана, не те очаквах толкова рано.
Nečekal jsem, že se ještě uvidíme.
Не мислех, че пак ще те видя.
Jen jsem to nečekal, to je celý.
Не го очаквах, това е всичко.
Nečekal jsem, že tě tu najdu.
Не очаквах да те намеря тук.
Pojď ke mě, nic jiného bych nečekal od nejšikovnější švadleny z New Orleans.
Фастъчето ми. Очаквах да е така, все пак я прави най-добрият дизайнер в Ню Орлеанс.
Nečekal jsem, že se to stane.
Не очаквах това да се случи.
Nečekal jsem, že tu ještě budeš.
Не очаквах да те заваря тук.
Nečekal jsem, že ti to budu vyprávět.
Не очаквах да ти разкажа това.
Nečekal jsem, že se mi dnes večer ozveš.
Не очаквах да си тук тази вечер.
Musím říct, že tohle jsem nečekal.
Трябва да кажа, че това не е, което очаквах.
Nečekal jsem, že vás tady uvidím.
Не мислих, че ще ви видя тук.
Opravdu jsem nečekal, že tě dnes uvidím.
Ти си последният, когото очаквах да видя.
Čekal jsem, že dnešek proběhne nečekaně, ale nečekal jsem, že dnešek proběhne tak, jak bych čekal.
Очаквах, че тази вечер нещата ще са неочаквани, но не очаквах, че ще са такива, каквито ти си очаквал.
Nečekal jsem, že jarní prázdniny budou tak smrdět.
Не очаквах ваканцията да е шибана.
Něco, co nikdo nečekal, že ten čip bude umět.
Нещо, което прави чипът, но неочаквано.
Nechápu tedy, proč jsem Johnovým svědkem, protože jsem nikdy nečekal být něčím nejlepším přítelem.
Не разбрах, че ме канят да съм кум, защото никога не съм очаквал да бъда нечий най-добър приятел.
Nečekal jsem, že tě dneska uvidím.
Не очаквах да те видя днес.
Nikdo nečekal, že země, která nám dávala potravu, se proti nám takhle obrátí a zničí nás.
Не очакваш пръстта, която ти дава тази храна да се обърне срещу теб и да те разруши.
Nečekal jsem, že tě ještě uvidím potom, co se stalo na křtinách.
Не очаквах да те видя отново след случката на кръщенето.
Jeff nečekal, že něco takovýho uslyší.
Джеф никога не е очаквал да чуе това.
Nečekal jsem boží soud tak brzy, ale na rozdíl od tebe se ho bát nemusím, ty parch...
Не бързам да срещна съдбата си, Но съм по-сигурен за изхода от теб, кучи с...
Ten první -- bylo to pro mě překvapivé; nečekal jsem, že k tomu dojde -- ale mám daleko tišší život.
Първата, изненадващо за мен -- съвсем не очаквах да ми се случи, е че сега живея много по-тих живот.
A docela spontánně, což nikdo nečekal, lidé mezi sebou začali navzájem obchodovat.
И съвсем спонтанно, никой не го е очаквал, хората започват да разменят помежду си.
Elon Musk mi nedávno říkal, že nečekal, že Tesla uspěje.
Илон Мъск наскоро ми каза, че не е очаквал Тесла да успее.
0.95684504508972s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?