Protože, jestli mě teď opustíš, nikdy to nezvládnu, nikdy nedosáhnu svého šťastného konce a to byl prostě život.
Защото ако ме изоставиш сега, аз никога няма да го направя, няма да има хепи енд и това е просто... - Живот.
Ty si myslíš, že to nezvládnu?
Не мислиш че мога да се справя?
Bez tebe tu práci nezvládnu, Macu.
Не мога да го направя без теб, Мак.
No tak, tohle bez tebe nezvládnu.
Не мога да слушам и теб сега.
Je to něco, co sám nezvládnu?
А без вас няма ли да се справя?
Bude to život se strachem, jako "Oh, ne, ne, ne, to nezvládnu, " že si už nikdy nebudeš sám sobě věřit?
Ще бъдеш страхливец, като "О, не, не, не, "Не мога да направя това, " и никога няма да повярваш в себе си?
Když nebudu mít tebe ani Michaela, abych se k vám vrátil, nezvládnu to tady.
Искам да кажа, че ако нямам Майки и теб, за да се върна при вас, няма да успея.
A že se tomu snažím zabránit, ale sám to nezvládnu.
А аз се опитвам да избегна това, но не мога да го направя сам.
Proč, myslíš, že nezvládnu oboje zaráz?
Какво, не мога да правя две неща едновременно.
Ja to další rok a půl prostě nezvládnu.
Не мога да правя това още 28 месеца.
Myslela jsem, že to zvládnu, ale nezvládnu.
Мислех, че мога да го направя, но... Не мога.
Třeba už jsem měl dost doktorů, co mi říkají, co nezvládnu.
Може би ми писна докторите да ми казват какво не мога.
Myslím, že už to dál nezvládnu.
Не мисля че мога да продължавам с това.
Ale co když to nezvládnu, co se mnou potom bude?
Не направя ли това, какъв ще бъда тогава?
Jestli do nezvládnu zpátky, nic, co bych řekl, by pro něj neznamenalo vůbec nic.
Ако не оживея... Каквото и да му кажа, няма да бъде от значение за него.
Máš snad pocit, že nezvládnu oboje?
Мислиш, че не мога да съвместя двете?
Asi to nezvládnu do Columbusu za tím psychiatrem...
Няма да успея да се видя с психиатъра в Кълъмбъс.
Byl jsem přesvědčen, že to bez něj nezvládnu, ale teď vím, že to dokážu.
Мислех, че няма да мога да живея без него. Но сега знам, че мога.
Jo, a já to nezvládnu, když nebudu cvičit.
Нито пък аз, ако не тренирам.
Další koncert na sitár už nezvládnu.
Повeчe нe могa дa cлушaм cитaр.
Víš, není to tak, že bych mohla zavolat na policii, už tak si myslí, že to nezvládnu.
Не мога да звънна в полицията и без това ме предупредиха.
Budu jim muset zavolat a říct jim, že to nezvládnu.
Трябва да им се обадя и да кажа, че не мога да се справя.
Nezvládnu to ani 10 stop za brány Zimohradu.
Не ще измина и десет крачки навън.
Myslím, že to bez tebe nezvládnu.
Не мисля, че мога да го направя без теб.
Rozhodně je nezvládnu vyprat, ani ve stovce automyček.
Не мога да ги изпера, дори и сто автомивки да имах.
Nezvládnu to, když mi takhle řveš do ucha.
Няма да стане, ако ми крещиш в ухото.
Jestli se tu z toho stane noční klub, tak to nezvládnu.
Няма да успея, ако превърнете това място в бар.
Pokud to kouzlo nezvládnu, tak ty určitě ano.
Ако аз не мога - ти можеш.
Arthur řekl, že nezvládnu vytvořit falešnou identitu bezpečnou natolik, že mi otevřou bankovní účet.
Артър твърдеше, че не мога да създам фалшива самоличност с която да открия банкова сметка.
Udělal bych to, ale sám to nezvládnu.
Не мога да го направя сам.
Ale co když nezvládnu udělat to, co udělala ona?
Но ако не успея да направя, онова, което тя е направила?
A jestli myslíš, že to nezvládnu, tak půjdu do McDonaldu, kde pracujete, a koupím si celou zatracenou restauraci a pak vás vyhodím.
Ще дойда в "Макдоналдс", където работите, ще го купя и ще ви уволня.
Mysle jsem, že to zvládnu, ale nezvládnu.
Мислех, че мога да го направя, но не мога.
Myslela jsem, že tě dokážu ochránit, ale nezvládnu to.
Смятах, че ще мога да те защитя, но не мога.
Ochranné vrstvy jsou moje práce, ale sama je nezvládnu.
Да, защитната стена е моя работа, но не мога да се справя сама.
A když jsem se stala vrchní redaktorkou, jako nástupce mého bratra -- můj otec zemřel v roce 1999, poté můj bratr v roce 2005 -- každý si myslel, že to nezvládnu.
И когато станах главен редактор, след моя брат всъщност -- баща ми почина през 1999, и после брат ми до 2005 -- и всички се обзалагаха, че аз няма да мога да го направя.
Řekla: „Den před tím, než jsem se zapsala na univerzitu, jsem byla s mámou a tátou na pokoji v hotelu. Byla jsem tak vyděšená a přesvědčená, že to nezvládnu, že na to nejsem připravená, až jsem začala plakat.
Тя каза: 'Един ден преди да започна училище, бях в хотелската стая с майка ми и баща ми, и бях толкова уплашена и убедена, че не мога да направя това, че не бях готова за училище, че направо плачех.
Řekla jsem: „Promiňte, ale když já nezvládnu kaskadérské kousky, tak je nezvládne ani postava, kterou bych hrála.“
Аз казах: "Извинете много, но ако аз не мога да се справя с номерата, героинята също не може."
Až na to, že jsem věděla, že mohu vyjít ven vzduchotěsnými dveřmi kdykoliv, pokud bude opravdu zle, ale kdo by řekl: „Už to dále nezvládnu!“?
Като се изключи, че знаех, че мога да изляза през херметичната врата по всяко време, ако станеше наистина зле. Но кой щеше да каже, "Не издържам повече!
Prostě jsem tam seděl, a říkal jsem si, "Musím ten tep zpomalit. Nezvládnu to. Nezvládnu to."
Седях вътре и си мислех:"Трябва да сваля ритъма. Ще се проваля, ще се проваля."
2.3956248760223s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?