Jak používat "nevychovala" ve větách:

Koukni, moje máma nevychovala žádné hloupé děti.
Майка ми не е възпитавала глупави деца.
Nevychovala jsem svou dceru, aby se mnou takhle mluvila.
Не отгледах дъщеря, за да ми говори така.
Nevychovala jsem své děti dobře a teď za to pykám.
Не съм възпитала добре децата си. И си плащам за това.
Mussburgerová nevychovala svého syna, aby klekl na kolena při první nepřízni osudu.
Мъсбъргър не е възпитала сина си да бяга при първите признаци на нещастие.
Nevychovala jsem tě proto, abys byl hrubý.
Не съм те възпитала да бъдеш груб.
Ne, já jsem vraha nevychovala, to ta blbá ulice.
Не, не съм възпитала убиец улицата го направи такъв.
Tuhle písničku jsme složily pro maminku, která nás nevychovala v přepychu.
Ще изпълним една песен, която написахме за майка ни. Която ни отгледа... без излишен лукс.
Nevychovala jsem tě tak, abys žil ve skladu a jedl ze stolu.
Не съм те отгледала, за да живееш в склад и да се храниш на пейка.
Nevychovala jsem tě k tomu, abys amnézii používala jako omluvu.
Не съм те възпитала да използваш амнезията за извинение.
Nevychovala jsem ho, aby ničil věci.
Не съм го отглеждала като вандал.
Naše škola zatím nevychovala žádnou slavnou osobnost.
Знаеш, че това училище ще те направи значима личност.
Jestli ano, pak jsem vás nevychovala správně, a já vím, že jsem vás správně vychovala.
Ако е така, значи не съм ви отгледала правилно, а аз знам, че ви отгледах правилно.
Nevychovala jsem tě k tomu, aby tě ošahávali kluci s copánkama.
Не те отгледах, за да позволяваш на момчета с плитчици да те разиграват.
Nevychovala jsem tě tak, abys byl jedovatý.
Не те повиших, за да се заяждаш.
Inu, změněné plány na léto, zaseknutá v péči o dvě děti, které jsi nevychovala a v domě, který ti nepatří...
Летните му планове се объркаха. Да отговаря за деца, които не е отгледал, в къща, която не е негова.
Paní Mary Cooperová nevychovala žádné lháře.
Г-жа Мари Купър не е отгледала лъжци!
Vidím, že tvá matka vodní mutantka nevychovala žádného blázna, Turango Leelo.
Виждам, че майка ти, водния мутант не е родила глупаци, Туранга Лийла.
Když je pro tebe tak moc důležité být Amiškou, tak proč jsi tak nevychovala i mě?
Щом си такъв амиш, защо не възпита и мен амиш?
Dobře, protože takhle jsem tě nevychovala.
Добре, защото не съм те отгледала така.
Nevychovala jsem tě aby ses nechal celý život zastrašovat nějakou ukřičenou harpijí.
Не съм те отгледала да се пречупваш пред някаква гласовита харпия.
Já ho nevychovala, ale někdo jiný ano.
Аз не го отгледах, но някой друг го отгледа.
Nevychovala jsem tě k tomu, abys byla takhle hloupá nebo takhle zoufalá.
Не съм те отгледала да си толкова глупава или отчаяна.
Marná snaha, mamka nevychovala blbce, nepočítáš-li teda moje bratry.
Майка ми не е отгледала глупаци, ако не броиш братята ми.
Nepochybuju o tom, že bys je nevychovala.
Не се и съмнявам, че можеш да ги отгледаш.
Většina z vás ví, že jsem ji nevychovala, to vy, její přátelé.
Истината е, че не я отгледах. Направихте го вие, нейните приятели.
Jeho matka ho nevychovala zrovna moc slušně.
Майка му не го е възпитала добре.
Takže, vy chcete to dítě vychovávat a jak to uděláte, aby jste ho nevychovala stejně?
Значи, искаш да отгледаш бебето Така, че да не свърши като бебето, което си отгледала?
I tak... takhle jsem ji nevychovala.
И все пак... не я отгледах по този начин.
Tak jsem tě nevychovala, že ne?
Не те отгледах да правиш това, нали?
Nevychovala jsem tě, abys byl slaboch.
Не съм те отгледал за да станеш леке.
Mátka mě nevychovala jako typ holky, která se někam vloudí a hned zase zmizí.
Мама ме е научила да бъда "само едно влизане с взлом" момиче.
Nevychovala jsi mě jako Lovce, ale teď můžeš.
Ти не ме възпитаваше като Ловец, направи го сега.
Vím, že jsem nebyla moc dobrá matka, a vím, že toho mám hodně co napravovat, ale vím, že jsem nevychovala zabijáka.
Аз.. знам, че не бях най-добрата майка и знам, че има за какво да се реванширам, но знам, че не отгледах убиец.
Nevychovala jsem tě, abys se mnou takhle mluvil.
Не съм те отгледала, за да ми държиш такъв тон.
Má matka mě takto nevychovala, Diane.
Майка не ме е възпитала така, Даян.
Takto jsem tě nevychovala, abys toto říkala ženě čo má víc jak 20.
Но аз те научих, че човек не казва това на една жена над 20 години.
0.41323494911194s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?