Jak používat "neukážete" ve větách:

Jestli se neukážete u výjezdu z kaňonu, zemře mnoho mužů.
Ако не се появиш на входа на каньона, много хора ще загинат.
Porušili jste všechny mezinárodná námořní zákony... a pokud mi neukážete povolení k prohlídce, ohlásím to americkému velvyslanectví.
Нарушихте всички международни правила. Ако не ми покажете заповед за обиск, ще съобщя в американското посолство.
Pokud se neukážete, budu jíst dušené celý týden.
Ако не се появиш, ще си ям задушено цяла седмица.
Jestliže se okamžitě neukážete zatknu vás pro přestupek!
Ако не се покажеш, ще накарам да те арестуват!
Proč mu neukážete, co jste dosud objevili?
Защо не им покажем какво сме открили досега?
Pane Baylore, proč jí neukážete tu pojistku, a nezeptáte se jí, proč ji uzavřela?
Г-н Бейлър, защо не покажете полицата и да я попитате защо я е купила? Ок.
Vy už nikdy neukážete prstem, abyste někoho obvinil.
Няма да посочиш обвинително с пръст към никого никога вече.
Pane Chucku, proč ostatním neukážete co tu máte sebou?
Г-н Чък, защо не покажете на всички как се работи с това.
Ale to je jen proto, že vím, že se neukážete.
Защото знам, че няма да дойдете!
Střelím ho do hlavy, pokud se okamžitě neukážete.
Ще го застрелям в главата, ако не се покажеш веднага.
Proč mu neukážete medvídka, nebo něco?
Покажете му меченце или нещо подобно.
Neuvidíte prachy, dokud mi neukážete tu trávu.
Няма да видиш пари, докато аз не видя тревата.
Janine, proč ty a Jimbo jim neukážete, jak by se měla tato debata odehrávat?
Джанин, покажете с Джимбо как се изиграва този спор.
A pokud se neukážete, no... pro tvýho přítele se to tady moc dobře vyvíjet nebude.
Ако не се появите обаче... нещата няма да се развият в добра насока за твоето момче.
Takže víte, že je lepší být našimi přáteli než nepřáteli, tak proč nejste přátelé a neukážete nám, kde je ten terminál.
Тогава знаеш много добре, че е по-добре да сте ни приятели. Защо не ни бъдеш приятел и не ни покажеш къде е това устройство?
Proč mi neukážete, jak váš inhalátor funguje?
Защо не ми покажете как действа?
Začínal jsem si myslet, že se neukážete.
Вече мислех, че няма да дойдеш.
Pokud nemáte co skrývat, proč mi prostě neukážete tu zbraň, která používá tyhle krásné modré kulky?
Ако няма какво да криеш, защо не ми покажеш пистолетът за тези сини куршуми?
Až vám dám 20 liber, okamžitě odsud odejdete a už se tu nikdy neukážete.
След като ви дам 20 лири, ще напуснете Даунтън незабавно и никога повече няма да ви видим.
Už jsem si říkala, že se neukážete.
Вече мислех, че няма да дойдете...
A už nic neřeknu, dokud mi ho neukážete.
И няма да говоря, докато не ми я покажете.
Proč prostě nejdete a nevyrazíte ty dveře, nevystřílíte ty šmejdy a neukážete kdo je tu šéf?
Защо просто не отидеш да счупиш вратата и не размахаш пистолета си пред тези шибаняци и им покажеш кой е шефа?
Když zvážím, jak jste vykreslen v knize, bála jsem se, že se neukážete.
Бях нервна, че няма да се появиш имайки предвид описанието ти в книгата.
Proč mi neukážete cestu, pane Stacku?
Защо вие не ме заведете, г-н Стак?
Waltere, proč neukážete Olivii, co děláte?
Защо не й покажеш какво правиш?
Proč nezavřete oči a neukážete na něco?
Защо не си затворите очите и да посочите нещо?
Alberte, je v tom, že teď odejdete, vypaříte se a alespoň rok se neukážete.
Уловката, Албърт, е да си тръгнеш на секундата, изчезни и не се мяркай минимум една година.
Nemůžu vám pomoci, dokud se mi neukážete.
Не мога да ви помогна, докато не се свържете с мен.
Dobře, proč mi neukážete, co máte a uvidíme, jestli to můžu použít tady?
Ок, защо не ми покажеш с какво разполагаш и да видим дали мога да го използвам тук
Proč se někdy neukážete u veteránů?
Елате на някоя среща на ветераните.
Když budete mrtvý, nic jim neukážete.
Мъртъв няма да можеш да покажеш много.
Já neskloním svou zbraň, dokud mi neukážete odznak.
Няма да я сваля, докато не видя значка.
Pane Randalle, začínala jsem si myslet, že se neukážete.
Г-н Рандъл, започнах да мисля, че няма да дойдете.
Vím, že jste tu, proč se nám neukážete?
Защо не се покажеш? Дядо Паби?
Ale prozatím, proč neukážete nějakou úroveň, pokud ji tedy máte.
Но междувременно защо не покажете малко класа... ако изобщо имате.
Už jsem byla nervózní, že se neukážete.
Бях се изнервил, че няма да се покажеш.
Randy, proč Mari neukážete náš trumf?
Ранди, защо не покажеш на Мария скрития ни коз?
Inu, když mi ho neukážete, tak se vám nevzdám.
Ако не ми ги покажете, аз няма да се предам на вас.
Ale pokud se neukážete, žádnou pomoc už od nás v budoucnu nečekejte.
Но ако не се появите, не очаквайте повече помощ от нас за в бъдеще.
Proč si nesundáte masky a neukážete se, co?
Защо не свалите маските и не покажете кои сте, а?
Proč nám neukážete, kde se to stalo?
Защо не ни покажеш къде стана?
Nemůže být přesvědčena, zda neukážete vizuální a slovní znamení, které dokazují, že věnujete veškerou pozornost.
Всъщност не може да бъде убеден, ако не покажете визуални и устни знаци, които доказват, че плащате цялото си внимание.
3.3915889263153s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?