Jak používat "nesmějí" ve větách:

Brusel 21. listopadu 2011 – Evropská komise dnes přijala osmnáctý aktualizovaný seznam leteckých společností, které nesmějí provozovat dopravu v Evropské unii.
Брюксел, 21 ноември 2011 г. — Европейската комисия прие днес осемнадесетата актуализация на списъка с авиокомпаниите, на които е забранено да оперират в Европейския съюз.
Okolnosti pro odůvodnění krajní naléhavosti nesmějí být v žádném případě způsobeny veřejným zadavatelem;
Обстоятелствата, с които се обосновава наличието на крайна неотложност, в никакъв случай не трябва да се дължат на възложителя;
Nesmějí se podílet ani přímo ani jako zplnomocnění zástupci na návrhu, výrobě, uvádění na trh nebo na údržbě strojního zařízení.
Те не могат да се намесват нито пряко, нито като упълномощени лица при проектирането, изработването, пускането в продажба или поддръжката на тези машини.
Členské státy nesmějí na svém území zakazovat, omezovat ani bránit dodávání na trh a uvádění do provozu výrobků, které jsou v souladu s touto směrnicí.
Държавите членки не възпрепятстват предоставянето на пазара и пускането в действие на територията си на съдове, които отговарят на изискванията на настоящата директива.
Práva spojená s programem nesmějí záviset na tom, že je program součástí systému Debian.
Правата, прикрепени към програмата не трябва да зависят от това дали тя е част от Дебиан или не.
Členské státy nesmějí bránit dodávání na trh ani uvádění do provozu zařízení, na která se vztahuje směrnice 2004/108/ES a která jsou s uvedenou směrnicí ve shodě a byla uvedena na trh před 20. dubnem 2016.
Държавите членки не възпрепятстват предоставянето на пазара и/или пускането в действие на везни, попадащи в обхвата на Директива 2009/23/ЕО, които съответстват на изискванията на посочената директива и които са пуснати на пазара преди 20 април 2016 г.
Vaše příjmy by sice neměly klesnout pod úroveň, kdy by vaše rodina měla nárok na základní dávky ze systému sociálního zabezpečení dané země, nicméně vnitrostátní orgány nesmějí vyžadovat, aby tuto úroveň přesáhly.
Националните власти не могат да изискват вашият доход да е над равнището, даващо право на вашето семейство на подпомагане на доходите в съответната страна.
V našem domě se nesmějí chovat žádná zvířata.
Домашните любимци са забранени в сградата.
Myslela jsem, že to Jediové nesmějí.
Мислех, че е забранено за джедаите.
Chlapci a dívky se navzájem nesmějí přibližovat na měně než patnáct centimetrů.
Разстоянието между момче и момиче да е най-малко 20 см.
Řekli nám, že lodě nesmějí být procleny, dokud to osobně nepodepíšete.
Корабите не могат да отплават, докато не дадете съгласието си.
Pane Purvisi, ti muži nesmějí takhle zacházet se ženou.
Г- н Първис, тези хора не могат да се отнасят с жена по този начин.
Ano a jedno z nich říká, že děti se nesmějí stát upíry.
Едно от правилата е, че децата не могат да стават вампири.
Vlastně, udělal jsem hodně průzkumů a zjistil jsem, že tam není nic proti tomu, že šneci nesmějí závodit.
Направих проучване и няма правило, че охлюв не може да се състезава.
Ve skutečnosti u nás muži nesmějí poslouchat, ani jak ženy zpívají.
Всъщност на нашите мъже дори не е позволено да чуят жена да пее.
V souladu s článkem 21 veřejní zadavatelé nesmějí zpřístupnit ostatním účastníkům navrhovaná řešení nebo jiné důvěrné informace sdělené zájemcem nebo uchazečem, který se účastní dialogu, bez jeho souhlasu.
В съответствие с член 21 възлагащите органи не разкриват на другите участници предложените решения или друга поверителна информация, предоставена по време на диалога от участващ кандидат или оферент, без неговото съгласие.
Nesmějí se přímo podílet na návrhu, konstrukci, prodeji nebo údržbě prostředků, ani zastupovat strany zúčastněné na těchto činnostech.
Те може да не са включени пряко в проектирането, изработването, търговията или поддръжката на изделията, нито да представляват страните, заети в тези дейности.
Externí dodavatelé služeb mají přístup k informacím a mohou je shromažďovat pouze v rozsahu potřebném k výkonu svých funkcí a tyto informace nesmějí sdílet ani použít k žádnému jinému účelu.
Тези доставчици на услуги могат да имат достъп до лична информация, необходима за изпълнение на техните функции, но не е разрешено да споделят или да използват тази информация за други цели.
Ženy nesmějí používat, protože může způsobit vrozené vady.
Дами нямат право да го използват, защото това може да доведе до аномалии.
Nesmějí vykonávat žádnou činnost, která by mohla ohrozit jejich nezávislý úsudek nebo důvěryhodnost ve vztahu k činnostem posuzování shody, k jejichž vykonávání jsou oznámeny.
Те не се включват в никаква дейност, която може да е в противоречие с тяхната независима преценка или почтено поведение по отношение на дейностите по оценяване на съответствието, за които са нотифицирани.
Veřejné zakázky zadávané na základě rámcové dohody nesmějí za žádných okolností podstatně měnit podmínky stanovené v rámcové dohodě, zejména v případě uvedeném v odstavci 3.
Поръчките, основаващи се на рамково споразумение, в никакъв случай не могат да водят до съществени изменения в условията, определени в него, и по-специално в случая, посочен в параграф 3.
Údaje, které jsou předmětem úředního tajemství, nesmějí být sděleny jiné osobě nebo orgánu, pokud tak není stanoveno právními či správními předpisy členského státu.
Информацията, обхваната от професионална тайна, не може да бъде оповестявана на което и да е друго лице или орган, освен в съответствие със законово предвидени разпоредби.
Zadavatelé nesmějí rámcové dohody zneužívat nebo je používat způsobem, který by bránil hospodářské soutěži, omezoval ji nebo ji narušoval.
Възложителите нямат право да използват рамковите споразумения неправомерно или по начин, който възпрепятства, ограничава или нарушава конкуренцията.
Jednotlivé části označení CE musí mít v podstatě stejné vertikální rozměry, které nesmějí být menší než 5 mm.
Отделните съставни части на маркировката СЕ трябва да имат еднакви вертикални размери, не по-малки от 5 мм.
Tito poskytovatelé mají přístup a mohou shromažďovat osobní údaje pouze v rozsahu nezbytně nutném k plnění funkcí, jimiž byli pověřeni, a nesmějí tyto údaje sdílet ani využívat k žádným jiným účelům.
Тези доставчици ще имат достъп само до личната информация, която им е необходима за да предоставят техните специфични услуги и няма да я използват за други цели.
V souladu s článkem 21 veřejní zadavatelé nesmějí ostatním účastníkům odhalit důvěrné informace sdělené zájemcem nebo uchazečem, který se účastní jednání, bez jeho souhlasu.
В съответствие с член 21 възлагащите органи не разкриват на другите участници поверителна информация, предоставена от кандидат или оферент, участващ в договарянето, без неговото съгласие.
Kvalifikované prostředky pro vytváření elektronických podpisů nesmějí měnit podepisovaná data ani bránit tomu, aby byla tato data předložena podepisující osobě před vlastním podepsáním.
Устройствата за създаване на квалифициран електронен подпис не изменят данните, които ще бъдат подписвани, и не препятстват представянето им на титуляря на електронния подпис преди подписване.
vzhledem k tomu, že touto směrnicí nesmějí být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení nebo uplatňování této směrnice uvedených v příloze II části B,
като има предвид, че настоящата директива не трябва да засяга задълженията на държавите-членки относно крайните срокове за въвеждане или прилагане на директивите, посочени в приложение част Б,
Členské státy nesmějí bránit dodávání na trh ani uvádění do provozu nádob, na které se vztahuje směrnice 2009/105/ES a které jsou s uvedenou směrnicí ve shodě a byly uvedeny na trh před 20. dubnem 2016.
Държавите членки не възпрепятстват предоставянето на пазара и/или пускането в действие на съдове, попадащи в обхвата на Директива 2009/105/ЕО, които съответстват на изискванията на тази директива и които са пуснати на пазара преди 20 април 2016 г.
Nesmějí se podílet ani přímo, ani jako zplnomocnění zástupci, při návrhu, výrobě, konstrukci, prodeji, údržbě nebo provozu těchto bezpečnostních prvků nebo podsystémů.
Те не бива да участват нито пряко, нито като упълномощени представители в проектирането, конструирането, маркетинга или поддръжката на горепосочените продукти.
Uplatňováním tohoto práva nesmějí být nepříznivě dotčena práva a svobody jiných osob.
То не трябва да влияе неблагоприятно върху правата и свободите на други лица. 7.
Pokud si ji zapomenou doma, může jim být udělena pokuta, ale nesmějí být za tento přestupek ze země vyhoštěni.
Ако ги оставят вкъщи, могат да бъдат глобени, но не могат да бъдат експулсирани само по тази причина.
Vzali hluboce odlidštěnou zkušenost -- 30 dětí s ukazováčkem na rtech, kteří se nesmějí mezi sebou bavit, a učitel, bez ohledu na to, jak je dobrý,
Те превръщат това поначало нелично преживяване - 30 деца с пръсти на устните, които нямат право да си говорят. Един учител, независимо колко добър,
1.4176650047302s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?