Máte jedinou šanci, jinak byste mohli natrhnout aortu, - která je zásadní pro připojení nového srdce, až dorazí.
Имаш един шанс или ще разкъсаш аортата, която ще се свърже с новото сърце, когато пристигне.
Doktor mi zakázal smát se. Mohl bych něco natrhnout.
Докторът каза да не се смея.
Chtěl jsem mu natrhnout prdel, ale jsem mírumilovnej chlap.
Щях да го разпердушиня. - Така ли?
Svoboda nechat si natrhnout prdel od nějakýho negra.
Ще го разбереш, когато някой огромен негър ти го набучи.
Všude byly rezaté hřebíky, o které jste si mohli natrhnout loket.
Навсякъде стърчаха пирони, на които да се раздереш.
Můžeš natrhnout zadek, komu budeš chtít.
Можеш да сриташ задника на всеки!
Nepotrvá to dlouho a tohle děcko mi dokáže natrhnout prdel.
Скоро ще могат да ме скъсат от бой.
Víte, oťuk jsem si pár superhrdinů, kteří by vám mohli natrhnout šos, ale ještě to nebylo ono!
Минах през няколко супергерои, за да го подготвя за теб, но пак не беше достатъчно добър.
Mezitím bych mohl natrhnout prdel Joey Tribbianimu!
И докато съм тук, смятам да пребия Джоуи Трибиани!
"Hádám, že mi tu prdel budeš muset teda natrhnout, kámo."
"Май ще трябва да ми сцепиш задника, ненормалнико."
Mohl bych ti tady natrhnout prdel, a na další dva roky tě poslat do vězení.
Мога да те пъхна за още две години още сега за нарушение.
A jak by se vám líbilo natrhnout moji černou prdel?
Кени, искаш ли да содомизираш черния ми задник?
Mám ti zase natrhnout prdel, čúráku?
Пак ли трябва да ти бърша задника, кранто?
Ohledně toho, že neodolám možnosti natrhnout někomu prdel.
Заради възможността да наритам нечии задници.
Na mého otce, který dnes dokázal, že mi na lyžích stále může natrhnout triko.
За моя баща, който доказа днес, че все още може да ми срита задника на ски.
Chce se vrátit k randění za šest až osm týdnů, takže kdyby to šlo nechat natrhnout přírodní cestou...
Иска скоро отново да излиза на срещи. Може ли да се разкъса естествено...
Mohla by se jí natrhnout střeva, prudce klesnout tlak...
Червата й да се разкъсат, пулсът да спадне.
Hej, Bridget Jonesová, co kdybys přestal fňukat, sebral pivo, sedl si, abych ti vtýhle hře moh rychle natrhnout prdel.
Хей, Бриджит Джоунс, защо не се успокоиш, вземи бира, седни, така че да мога да ти наритам задника в тази игра много бързо.
Jediná věc, co mě přitahuje, je dotáhnout ho k soudu a pěkně mu natrhnout prdel.
Единственото нещо, което ме привлича, е да го закарам в съда и да му скъсам задника.
Pravda je taková, že jseš i tak trapák a já ti i tak můžu natrhnout prdel.
Истината е, че ти си оставаш загубеняк и аз все още мога да те сритам.
Se mnou nic dělat nechce, ale tobě chce natrhnout prdel.
Той не иска нищо друго, освен да подуши задника ти.
Ano, to mohlo natrhnout střední meningeální tepnu, krev způsobila tlak na tvrdou mozkovou blánu, zemřel v důsledku hematomu nad mozkovou blánou.
Да, то скъса неговата средна meningeal артерия, И бутанията на кръв срещу dura имат значение, И той умира от EPIDURAL HAEMATOMA.
Chceš jim natrhnout zadek? Chvíli to potrvá.
Ако искаш да ги разцепиш ще отнеме време.
Já se zas mohla natrhnout kvůli dvojce ze španělštiny.
Е, аз се надявах да получа 5 по Испански.
Čepel mohla zasáhnout srdce, natrhnout slezinu nebo játra.
Кръвта не може да стигне до сърцето, разкъсан далак и черен дроб.
Lidé to můžou natrhnout, čmárat nebo dokonce počůrat -- některé jsou na to příliš vysoko, uznávám, -- ale lidé na ulici, ti jsou kurátor výstavy.
Хората могат да я скъсат, да драскат върху нея или даже да пикаят на нея -- някои са доста високо затова наистина -- но хората на улицата, те са пазителите.
1.9743850231171s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?