Jak používat "napilno" ve větách:

Má teď napilno a bohužel nemůže přijít k telefonu.
Сега е зает. Не може да дойде на телефона.
Jsem tu, Royi, ale mám trochu napilno.
Тук съм Рой, но съм малко зает точно сега.
Koukám, že máš napilno, co, Tracy.
Не си губиш времето, нали Трейси?
Budete mít dneska v bance napilno?
Тежък ден ли ще е днес в банката, синко?
Měl napilno ve dne i v noci.
Терзае се и ден и нощ.
Strašně ráda bych s váma šla balit ženské,...ale vypadá to, že má Leslie napilno a asi-- asi bych tu měla zůstat.
С радост бих забивала мацки с вас, но изглежда, че тя е заета с нещо... Мисля, че може би трябва да остана.
Rád bych to s tebou probral, ale mám trochu napilno.
С удоволствие бих обменил теории, но съм зает.
Máme trochu napilno a potřebujeme se dostat z Grievousovy lodě.
Трябва да ни измъкнеш от кораба на Грийвъс.
Takže, jak vidíte, Susan, mám trochu napilno, takže jestli jsme skončili...
Както забелязваш, съм малко зает, ако сме се уточнили...
Myslím, že by tě pobavilo vědomí, že tvůj falešný přítel má napilno ožíráním se do němoty v baru tvého dalšího přítele.
Мислех, че би искала да знаеш, че фалшивият ти приятел е зает да се прави на пиян глупак в бара на другия ти приятел.
Musíme si pospíšit, je sobota, takže makléři budou mít napilno.
Трябва да побързаме, защото е събота и брокерът е зает.
Jasně, řekl bych, že tam mají napilno.
Сигурен съм, че там е натоварено.
Víš, co se stalo posledně, když jsi měl napilno sCD mixem.
Знаеш какво стана последния път когато флиртуваше.
Měla jsem dost napilno, abych tě zachránila.
Бях твърде заета да ти спасявам задника.
Nevím, odkud máš moje číslo, ale já mám trochu napilno.
Не знам как сте ми намерили номера, но съм зает.
Má dost napilno s flirtováním s vaší dcerou.
Всъщност е зает. Флиртува в дъщеря ти.
Podívejte, vím, že máte napilno, ale, uch, kdybyste měla čas, rád bych vás požádal o laskavost.
Знам, че си много заета, но когато имаш време, ще те помоля за услуга.
Slyšel jsem, že jsi dnes měla docela napilno.
Чух, че си нещо като жена на мисия днес.
Měl jsi napilno, jak jsi běžel někam jinam.
Ти беше прекалено зает да бягаш в обратна посока.
Poslyš, mám docela napilno, takže udělejte, co je třeba.
Чака ме доста работа, така че правете, каквото сте решили.
Takže mít v práci napilno není jen výmluva?
О, значи заетостта в работата не е само извинение?
Já vím, že proto, že jsi měla příliš napilno ochraňováním svého plánu.
Знам, защото беше твърде заета с плана си.
Ale jestli ne, tak budeme mít všichni hodně napilno.
Но ако не, имам много работа.
Udělal a krom toho, když Rebeka zmizela, Klaus bude mít napilno, tak můžeme dokončit, co jsme začali.
О, аз го направих, и освен това, Ребека липсва, Клаус ще бъде зает, така че можем да завършим това, което започнахме.
Má tak trochu napilno s čurákem jednoho pořádnýho negra.
Заета е с една черна патка.
Kdyby neměl napilno, tak by nás vytáhnul na Hlavní ulici a podřezal by nás, no ne?
Ако не беше зает щеше да ни завлече... на Main Street и да ни пререже гърлата.
Dokážu si představit, že teď budete mít v operačním napilno.
Сигурно се чудиш кой ще ръководи контролната зала?
Vím, že máte napilno a proto nebudu plýtvat vaším časem.
Знаем, че хората са ти заети и не искаме да ви губим времето.
Vypadá to, že jsme oba měli napilno.
Изглежда и двамата сме били заети.
Bylo období, kdy jsme moje žena - jmenuje se Tammie – a já měli opravdu dost napilno a najednou bum bác: Kendall a Jay.
През един период от време, когато жена ми, нейното име е Тами, и аз, бяхме много заети и пляс, бам, бум: Кендъл и Джей.
2.8783309459686s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?