"Pro něj bylo město metaforou zkázy současné kultury."
За него това беше метафора за упадъка на съвременната култура
Rozhodla jste se být kusem hadru, nebo boxovacím pytlem, nebo jakoukoliv metaforou pro oběť, která vám sedne.
Вие сте избрали да сте изтривалка или боксова круша... или каквато там метафора за жертва на насилие Ви харесва.
Jak jsem říkal, most je též metaforou, místo, kde se potkávají lidé, kde se setkává budoucnost s minulostí.
Както казвах, мостът е метафора, място за среща между тук и там, между миналото и бъдещето.
Slyšela jsem kněze říkat, že Ďábel je pouze metaforou pro zlo, a ne nic opravdového.
Чувала съм свещеници да казват, че Дяволът е само метафора на Злото.
To je přesně můj zvrácený otec, takhle mě mučit metaforou.
Типично за баща ми е да ме измъчва с метафори.
Upíři jsou metaforou pro démony, kteří se objevovali za dne.
Вампирите са метафора за дневните демони.
To auto bylo metaforou pro všechno špatné v mém životě. Bál jsem se změn.
Тя беше символ на страха ми от промяна.
Detektive, ten pojem "Zrcadlo a kouř" není v naší branži jen metaforou.
Терминът "димна завеса" не е метафора в нашият бизнес, детектив.
Ještě jsem se nedostal k té špatné části o drogách, takže tady zůstaňte a za minutu jsem zpátky s velmi strašidelnou metaforou o smažených vajíčkách na pánvi.
Не съм стигнал до лошата част за наркотиците, така че останете тук, ще се върна след минута с наистина плашещи метафори за "пържени яйца в тиган".
Ta skládanka je metaforou sama sebe.
Какво те кара да го правиш?
Chtěla jsem s tou mamutí metaforou poukázat na něco úplně jiného, ale takhle by to taky šlo.
Исках да кажа нещо в съвсем друга насока с тази метафора за мамутите, но и това става.
Right, jako že není metaforou pro něco.
Точно така, което не е метафора за нещо.
A když jsem šel domů, uvědomil jsem si, že má neschopnost otevřít svou vysněnou kavárnu je v mnoha směrech metaforou pro mou neschopnost vytrvat ve svém milostném životě.
Когато се прибрах вкъщи осъзнах, че неспособността ми да открия собствено кафене е сравнима с неспособността ми да изградя отношения с жените.
Zdá se to jako velmi bohatá sféra, ale právě si uvědomuji, že tenhle výlet není metaforou.
Идеята изглежда плодотворна, но самото пътуване не е метафора, а обикновено пътуване.
Nechci mít s vaší prašivou metaforou nic společného.
Не искам да разбирам скапаната ти метафора.
Beztak trčí ve Wacu a snaží se spravit bouchlou gumu metaforou.
Сигурно са спукали гума и се опитват да я оправят с метафора.
V básni Roberta Frosta "The Road Not Taken, " například cesta je metaforou života.
В стихотворението на Робърт Фрост "Пътят не е взет", например, пътят е метафора за живота.
Zdá se, že to je metaforou pro dítě, které se zdá, že chce udržet, zatímco muž chce, aby byly jen dva z nich.
Това изглежда е метафора за бебето, което тя изглежда иска да запази, докато мъжът иска да бъде само двамата отново.
"Matka k Synu" obsahuje několik konkrétních prvků, kterými Hughes spojuje strukturu básně s metaforou schodiště a obtížnou životností, kterou představuje.
"Майка на Син" съдържа няколко конкретни елементи, чрез които Хюс свързва структурата на стихотворението с метафората на стълбището и трудния живот, който представлява.
Epitet, společně s metaforou, metonymií a jinými výraznými prostředky, dává předmět, stejně jako text, určité expresivní zbarvení.
Епитът, заедно с метафората, метонимията и други изразителни средства, дава предмет, подобно на текста, определено изразително оцветяване.
A teď když to víme a vrátíme se a podíváme se na fotky Michaela Najjara, zjistíme, že vůbec nejsou metaforou, ale proroctvím.
И в тази светлина ви се връщате назад и поглеждате фотографиите на Мишел Нажар и осъзнавате, че те не са просто метафора, а че те са пророчество.
Bylo dění v Ghaně metaforou pro to, čím jsem procházel já samotný?
Дали това, което се случваше в Гана, не беше метафора за случващото се с мен?
A tak cesta zpěk s Saturnu je ve skutečnosti částí - a je současně i metaforou pro - o mnoho větší cesty lidstva k pochopení propojenosti všeho kolem nás, i toho, jak lidé do tohoto obrazu zapadají.
Така че повторното ни пътуване до Сатурн е всъщност част от, и метафора за много по-голямото човешко пътешествие към разбирането на обвързаността на всичко около нас и какво е нашето място в тази картина.
Ale jakmile začnete na věci nahlížet pohledem rostliny nebo živočicha, uvědomíte si, že skutečnou metaforou je myšlenka, že příroda stojí proti kultuře, myšlenka, že vědomí je vše -- a to je další důležitá věc, kterou to vyvolává.
Когато започнеш да гледаш от гледната точна на растение или животно, разбираш, че това е истинската заблуда. Идеята, че природата и културата са противници. Идеята, че съзнанието е всичко. И това е също много важно.
Naštěstí si můžeme pomoci vhodnou metaforou: pracovní plochou na vašich počítačích.
За щастие имаме много подходяща метафора: десктоп интерфейса на компютъра ви.
Mojí oblíbenou metaforou je slovo "smitten", což je příčestí minulé od slova "smite".
Любимата ми е "поразен", което е миналото причастие на думата "поразявам".
Johnson a Lakoff přicházejí s novou metaforou lásky: láska jako společné umělecké dílo.
Джонсън и Лакоф предлагат нова метафора за любов: любовта като съвместно изкуство.
A věřím, že ta cesta je metaforou všech našich cest.
което смятам е метафора за всичките ни пътешествия
Abych Vám to mohl pořádně vysvětlit, přizval jsem si na pomoc jednoho z největších filozofů, vládnoucího krále metaforiků. Muže, jehož příspěvky v oboru jsou tak obrovské, že on sám se stal metaforou.
За да си помогна при обяснението на това, съм привлякъл помощта на един от най-великите ни философи, властващия вид метафорици - един човек, чийто принос в тази област е толкова голям, че самият той се е превърнал в метафора.
Stroopovy testy byly prováděny také s metaforou.
Тестовете Струп също са били правени с метафора.
Stejně jako nemůžeme přehlížet doslovný význam slov, nemůžeme přehlížet ani analogie, které jsou spuštěny metaforou.
Точно както не можем да игнорираме буквалното значение на думите, не можем да пренебрегнем аналогиите, отприщвани от метафората.
Ale předtím, než byl zkamenělou poezií, jazyk byl zkamenělou metaforou.
Но преди да стане фосилна поезия, езикът е бил фосилна метафора.
V tomto smyslu je balonové létání nádhernou metaforou.
В този смисъл летенето с балон е красива метафора.
Rád bych to zakončil malou metaforou.
Бих искал да завърша с малка метафора.
1.006539106369s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?