Já zřídka marním čas spekulacemi o bývalých špionážních šéfech a jejich společnících.
Не си губя времето в мисли за шпиони и техните сътрудници.
Ty nenápadné řeči ty narážky o tom, jak marním svůj život!
Нежното убеждаване. Намеците как си пилея живота!
Myslíš, že taky marním svůj život?
Мислиш ли, че аз си губя времето?
Ralph říkal, že jen marním čas, protože na to nemám buňky.
Ралф каза, че може би си губя времето щом нямам желание.
Marním všechen svůj volný čas seděním tu a vyprávěním o té hloupé oslavě.
Губя си времето като говоря за глупавото парти.
Jonasi, marním tu jen čas. Opravdu by se mi hodila Vaše pomoc.
Джонас, вече съм затруднена. Бих искала да ми помогнеш.
Můj otec si myslel, že marním život.
Баща ми смяташе, че си пропилявам живота.
Je mi líto, že marním tvůj cenný čas.
Прощавай, че ти отнех от ценното време.
Jasný. Marním čas s těmahle lacinýma sračkama.
Изгубих си времето с тези глупости.
Vy na tyhle věci nevěříte a myslíte, že marním váš čas.
Не вярвате в това и ме мислите за луда, която ви губи времето.
Jsem symbol smyslnosti, krásy a moci, a marním svůj čas se dvěma ztroskotancici, spodinou všech sráčů.
Аз съм символ на чувствителност, чар и власт и си губих времето с вашите два низши, мръсни задници
Prostě se cítím tak neužitečná, marním svůj život a oni svoje životy obětují.
Чувствам се безполезна. Пропилявам живота си, докато те се жертват.
Možná je špatné, že si stěžuji, když je na tom pan Bates takhle, ale mně to připomíná, že život je krátký a že ho tady marním.
Не е редно да се оплаквам, докато г-н Бейтс е в беда, но това ми напомня, че животът е кратък, а аз пропилявам моя.
Strávil jsem večer se Společností pro boj s rakovinou lezl Jimu Bartonovi do zadku, a tys říkal, jak marním čas. Říkals, že jsme mu ukradení.
Прекарах вечерта на Раковата Асоциация с ръка в джоба на Джим Бартън, и ти ми разправяше, че съм си губел времето.
Povězte, Doktore, proč tu s vámi marním čas, když mě čekají války.
Кажете ми, Докторе, защо си губя времето с вас. Имам войни за планиране.
Marním snad celý svůj život teorií, kterou nelze dokázat?
Губя ли си времето за теория, която никога няма да бъде доказана?
Nevím, proč marním čas se šílenou ženou, - která si říká spasitelka.
Дори незнам защо си губя времето с някаква побъркана, която се нарича 'Спасителката'.
A ty tady stojíš a říkáš, že marním svůj život?
А ти казваш, че съм ненужен?
Jak mě může Hermie obviňovat, že marním svůj potenciál?
Как смее Хърми да ми казва, че пропилявам потенциала си?
Podívej, všichni mi říkáte, že marním čas s hledáním Elle, a že bych toho měl nechat a najít si někoho jiného.
Виж, всички ми казваха, че си губя времето, преследвайки Ел, че трябва да се отърва от нея, и да продължа с някоя друга.
Říkal, že zahazuju svůj život, pokud tohle je všechno, co s ním hodlám udělat, a že bych měl na vysokou, stát se nějakým odborníkem, že mám velké možnosti a že jen marním svůj talent."
Той каза, че пропилявам живота си ако това е всичко, което искам да правя с него, че трябва да отида в колеж, трябва да стана професионалист, че имам голям потенциал, и погубвам таланта си, за да го направя."
1.0231969356537s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?