Jak používat "lusknutím" ve větách:

Třikrát guvernér, dvě funkční období v senátu, velvyslanec v Británii, pak zpátky do senátu a člověk, který se lusknutím prstů mohl stát příštím viceprezidentem Spojených států.
Три мандата губернатор, два в Сената. Бяхте посланик, после се върнахте в Сената. Ако щракнете с пръсти и поискате, можете да сте следващият вицепрезидент на Съединените щати.
On po nás chce, abysme se pokusili zastavit teroristu, kterej je schopnej sejmout jedním vrzem stovky lidí, lusknutím prstu.
Той иска да спрем един терорист, който е способен да избие стотици хора просто ей така.
Caspasian by tolik peněz získal jen lusknutím prstů.
Каспасиан би получил такива пари щраквайки с пръсти.
Můžu vám život vzít, a opět vám ho vrátit jen lusknutím prsty.
Мога да ти отнема живота и да ти го върна с едно щракване на пръсти.
Před sedmým lusknutím prstů skutečný manžel nevěsty vstoupí do tohoto vaku na vodu!
Преди седмото ми щракане с пръсти... истинският съпруг на булката, ще влезе в този мех!
Můžou sem kdykoliv skočit a obvinit nás ze zrady, nebo zničit tuhle loď lusknutím prstu.
Могат да дойдат по всяко време, да ни обвинят в измяна и да унищожат кораба ни.
A on jen hrdě vykročil zpět ke své Tardis a otevřel dveře lusknutím prstů.
Той би отишъл до Тардис и ще го отвори с щракване на пръстите.
Nikdo nemůže otevřít Tardis lusknutím prstů.
Никой не може да отвори Тардис с щракване на пръсти.
Kdyby byla kouzelnice, proč by to dělala, proč by klečela na studené podlaze, ráno co ráno, kdyby mohla věci zařídit jen lusknutím prstů?
Ако беше магьосница, щеше ли ден след ден да коленичи на студения под, след като може да направи всичко с едно щракване на пръстите си?
Lusknutím prstů jste uvrhl nevinnou ženu do blázince.
Щраквате с пръсти, и една невинна жена е хвърлена в лудницата!
Přece nemůžeš někoho přestat milovat jen lusknutím prstů, nemám pravdu?
Не можеш просто така да спреш да обичаш някого.
Mohl by si se dostat z bludiště jako nic, protáhnout se skrz hodně malé otvory a rušit restaurace lusknutím prstu.
Ще минаваш през лабиринти, ще се провираш през малки дупки и ще затваряш ресторанти.
Ty jsi změnila práci lusknutím prstu.
Ти сменяш работите като носни кърпи. Не!
Oliver Queen by sem mohl klidně teď hned přitancovat, a jen lusknutím dostat stůl.
Оливър Куин може да дойде тук без резервация и да си вземе всяка маса.
Je to lusknutím, ne mrknutím, trenérem.
Като мигане, а не като дрямка, тренет.
Konečně jsme se od manipulování oprostili a ty lusknutím prstu uděláš z Wendy nepřítele manipulací.
Тъкмо постигнахме имидж на противници на тази игра а ти успя да направиш Уенди да изглежда като жертвата!
A jako lusknutím prstu jsem se vrátil o deset let zpět... k tomu doufajícímu klukovi s kostýmem hlasovacího lístku, který se až po uši zamiloval do Nadržené dýně.
И просто така, се върнах 10 години, към мечтаещото момче с костюм на дъска, търсещо перверзната тиква.
Předčíš mě v New Yorku jako "Holka v kurzu" lusknutím prstů.
Ще ме задминеш като "Момичето" на Ню Йорк за нула време.
Kdysi jsem dokázal získat jakoukoli holku lusknutím prstu ale ty jsi ze mě udělala magora pronásledujícího mouchy.
Получавам всяка жена с едно щракване на пръста, а ти ме побърка да гоня една муха!
Stroj,... který dělá lidi nesmrtelné... a lusknutím prstů umí pohnout i armádou.
Една машина. Направена от безсмъртни хора. И армии могат да се движат с пръст лек удар.
Nestane se tak lusknutím prstů, ale rozhodně rychleji, než kdybychom nedělali nic.
Но не да щракнеш с пръсти. Но по-бързо, отколкото ако не правим нищо.
A lusknutím prstu byla moje chvilka zase pryč.
И просто така, моментът си отиде.
Dívku potěší, že je stále ještě schopná přivolat si gentlemana jen lusknutím prstů.
Всяко момиче ще се радва, ако само с щракване на пръст може да призове джентълмен.
A můžeš o tohle vše přijít jen lusknutím prstu.
И то може да си отиде просто ей така.
Nemůžu se v jeho očích lusknutím prstu změnit z nepřítele v přítele.
Не мога да притискам човек, който ме възприема за враг.
Dokázal nechat věci zmizet lusknutím prstů.
Той караше нещата да изчезват с лекота.
Já tu můžu mít armádu novinářů jen lusknutím prstu.
Знаеш, че мога да извикам армия от репортери, просто ей така.
A jako lusknutím prstu maturiťák zaplavila vlna soucitu.
И просто така балът се превърна в парти на съжалението.
Kluci, víte, že jsem vás mohl všechny ukončit lusknutím prstů?
Нали знаете, че мога да ви избия с едно щракване на пръсти?
1 Zdarma Přečtěte si vizitky s pouhým jedním lusknutím prstu!
Безплатни Прочетете визитки само с едно щракване на пръстите!
0.49691796302795s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?