Jak používat "kytky" ve větách:

"Říkám, kapitáne, kupte si kytky vod chudý holky."
Капитане, вземете си цвете от бедното момиче
Může se procházet v Hyde Parku, toulat se po londýnskejch ulicích a prodávat ty svoje kytky.
Хайд парк, където да се разходиш вечер. Може да се скита из цял Лондон с проклетите си цветя.
"Pozor na dveře" znamená žádný bonbony, žádný kytky.
Да не се приемат никакви сладкиши или цветя.
Každý den jsem jí natrhal hezký kytky a dal jsem jí je do pokoje, a ona mi dala ten nejlepší dárek na světě, jaký může člověk dostat.
Всеки ден берях красиви цветя и ги слагах в стаята й. А тя ми подари най-хубавото нещо на света.
Kytky, alkohol, nový koberec do prvního patra, nová koupelna pro hosty, úprava zahrady.
Цветя, алкохол, Пренареждане на паркета? Нова баня за гости, оформяне на градината.
Kytici odnes na Huntingtonský hřbitov, najdi náhrobek se jménem Paula Schultzová a ty kytky tam dej.
Занеси ги на гробището Хънтингтън, потърси надгробната плоча на Пола Шулц и ги положи на гроба.
Přišel jako autobus přijíždí na zastávku nebo jako žena která mění kytky na našem neobydleném domě nemohu o tom filmu mluvit aniž bych neuronil slzu...pusťe to
Той сам ме намери. Както автобуса идва при мен когато съм на улицата. Не мога да говоря за този филм без сълзи на очи.
To je druh kytky... kterou někdo pošle své nemocné babičce do nemocnice.
Такова цвете... се подарява на болната ти баба в болницата.
Nebudem brát žádné kytky, jenom si trochu utrhneme.
Не правим никакви планове. Ще си накъсаме само за нас.
Ok, takže co tak tohle, pošleme květiny Paule od Trippa a Trippovi kytky od Pauly.
Изпращаме цветя на Пола от Трип, и цветя за Трип от Пола.
Prodávala jsem kytky a předstírala jsem, že jsem slepá.
Правех се на сляпа, за да продавам цветя.
Nebude tam nic jinýho než kytky, vozy a sladkosti.
Наоколо има само цветя, сладки и панделки.
My jsme ti jediní, kdo dělá med opyluje kytky a takhle se oblíká.
Само ние можем да правим мед, да опрашваме цветя и да изглеждаме така.
Možná kdybych měl kytky, mohl jsem být ještě ženatý.
Не... Ако имах цветя в апартамента си, може би още щях да съм женен.
Myslel jsem, že se stará o kytky.
Мислех, че се грижи за цветята.
No, posledních pár dní, udělal mi kafe, koupil mi ty malé zubožené kytky, a teď mi volal jen tak, jestli něco nepotřebuju.
Ами, през последните няколко дни ми направи кафе, купи ми тези жалки, малки цветя и сега ми се обади само за да види дали съм добре.
Koupil jsem jí kytky, vyhodila je.
Купих й цветя, които тя изхвърли.
To jsou papírové kytky. Sirotci je prodávají.
Това са книжни цвета, които сираците продават.
Kytky jsou dobrý začátek, ale můžu být upřímná?
Цветята са добро начало, но може ли да бъда откровена?
Je na čase, aby to tvoje péro šlo pod kytky.
Нийл! Нийл! - Време е да пратим пениса ти на боклука.
Kytky jsem měl dát já tobě.
Трябваше аз да ти взема цветя.
Koupil jsem tyhle kytky, že se omlouvám, chci říct, byl to malý požár, byl to malý pes všechno je v pohodě.
Купих й тези цветя за извинение. Имам предвид, че всичко е наред, не е станало нещо кой знае какво...
Tohle už jsem někde viděl, kde byly všechny kytky na jednom místě uschlý.
Виждал съм го и преди това. Цветята бяха умрели.
Protože bys mohl nejspíš sehnat kytky v těch barvách.
Защото може да си вземеш такива цветя.
Tobě se ty kytky nelíbily, zlato?
Не ти ли харесаха цветята, скъпа?
Jo, já vyhazuju kytky jen tehdy, pokud jsou od někoho, koho nemám ráda.
Да, когато хвърлям цветя, са от някого, който не харесвам.
Kytky od něho bych taky vyhodila.
И аз бих хвърлила цветята от него.
Víte, Gemma dostala přesně ty samé kytky ten den, kdy umřela.
Знаеш ли, Джема е получила същите цветя.
Když se Oliver Queen do Starling City vrátil loni, tak dostával kytky a přání všeho nejlepšího.
Миналата година, когато Оливър Куин се завърна в Старлинг Сити, беше посрещнат с цветя и добри пожелания.
Původně jsme chtěli přinést kytky, ale tohle nám pak připadalo lepší.
Мислехме да донесем цветя, но Хенри даде по-добра идея.
Máma říká, že hezký jsou kytky a filmový hvězdy, protože ani jedny nemají mozek.
Мама казва, че красотата е за цветята и филмовите звезди, защото няма мозък.
Taky jsem slyšel, že jsi poslal Lexi kytky, 17 let potom, co jsi ji nechal uhořet na střeše.
Също чух, че си изпратил на Лекси някакви цветя 17 години след като си оставил да изгори на покрив.
Ale jde o kytky pro mámu.
Но това са цветя за мама.
Kytky za 200 liber týdně ji nevzkřísí, ty vrahu.
100 паунда седмично за цветя няма да я върнат! Убиец!
Kdysi, když jsi zabil chlapa, poslals jeho ženě kytky.
Преди ако убиеше някого пращаше цветя на жена му.
Ten, co Gordona pošle pod kytky.
Аз съм човека, който убива Гордън.
Nevím sice, proč si necháváš posílat kytky jako od Dana... a neptám se.
Не знам защо сама си пращаш цветя от Дан, няма и да питам.
3.0962100028992s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?