Překlad "kousnout" v Bulharština


Jak používat "kousnout" ve větách:

Jako kdyby to byl had, který by mohl kousnout.
Като че ли е змия, която може да те ухапе.
Dělám holku pro všechno ve sklepě pro protivu, kterého jsem se nemohl přemoct kousnout už kdysi.
Забутан в това мазе, миейки фараши за мерзавец, който не бих си правил труда да хапя преди няколко месеца.
Tak jestli mě teď... chceš kousnout, tak si posluž.
Добре, ако искаш да ме ухапеш по ухото, направи го.
Chtít někoho kousnout je morální otázka, a to pokud ten, komu patří zadek proti té myšlence protestuje.
Захапването на нечий задник е морален въпрос, особено когато задникът принадлежи на някой, който не одобрява идеята.
Pardon, můžu Vás kousnout do zadku?
Извинете, може ли да ви ухапя по задника?
Vždycky jsem se bál, nechat se kousnout.
Винаги ме е било страх да им дам да ме ухапят.
Teď už vím co dělat, všechno jsem si promyslel, koho kousnout.......a vyrobím si další.
Какво щях да правя, ако не я бяхте повредили. Сега знам - едно ухапване от нея и мога да направя друга.
Dám ti kousnout, když slíbíš, že to neřekneš.
Аз ще ти дам малко, а ти няма да се раздрънкаш.
Možná bych měl přijít kousnout tebe.
Може би трябва да ухапя теб.
Vše co vím je, že můj editor si na minutku zdřímnul, a poté se mne snažil kousnout v souboji.
Знам само, че в един миг виждам редактора си да дреме, а на следващия ме напада със зъби и нокти.
Něco jako kousnout si do velkýho jablka.
Все едно да отхапеш от Голямата Ябълка.
Když kopeš do psa... může tě jednoho dne kousnout.
Ако ритнеш куче... някой ден евентуално ще те ухапе.
Proč prostě nezajdeš k šerifce Forbesové a nepožádáš ji, aby ti dala kousnout?
Направо отиди при шериф Форбс и й поискай веничка...
Řekni Rafaelovi, ať mě přijde kousnout.
Кажи на Рафаил да върви по дяволите.
Teď se Dracula přibližuje kženě a chystá se ji kousnout.
Дракула отива към жената, готов е да я ухапе.
Když jsme lezli dolů, tak se mě snažil kousnout.
Когато се спуснахме... опита се да ме ухапе.
A ty chceš plavat přímo tam a kousnout do háčku?
А ти искаш да отидем и да захапем стръвта?
Já budu pěkně nasranej, pokud nedostanu ani kousnout té MilkyWay.
Ще се вкисна, ако не получа поне една хапка.
Nechceš přece kousnout někoho, kdo tě osvobodí.
Добре, няма да ухапеш ръката, която ще те освободи.
Lodě sem dolů,, že výpis z jejich jedlé odpad se crocs naučili plavat po řece a vědí, že se kousnout, co skočí do vody.
Круизните кораби изхвърлят остатъците от храна тук и крокодилите идват да пируват.
To zvíře si šlo nejdřív kousnout.
Животно наистина първо я е сграбчило там.
A abych si mohl kousnout toho sendviče.
И хапка от сандвича. Стига де.
Tak budu muset kousnout do kyselého jablka a ubytovat ho v hostinci.
Тогава ще трябва да стисна зъби и да го настаня в страноприемницата.
Ale prezident chtěl toho nejlepšího pilota, takže to musíte kousnout.
Ще ме търпите. Президентът иска най-добрия пилот.
Chci se kousnout do vlastní ruky a ty už vytahuješ špičáky?
Гриза си ръката, а ти ми вадиш зъби.
Kdybych se nechal kousnout, abych vyléčil svou rakovinu.
Да получа ухапването, за да излекувам рака.
Kuchař se mě pokusil kousnout, to se stalo.
Готвача се опита да ме ухапе.
Pokud se mě pokusíš kousnout, nechám tě utratit.
Ако се опиташ да хапеш, ще те приспя.
Najdu toho hajzla a sejmu ho než bude mít další šanci kousnout někoho jiného.
Ще открия този пич и ще го убия преди да е имал шанс да ухапе някой друг.
"I blázen může kousnout krále, pokud má zuby."
"дори глупакът може да ухапе краля, ако има зъби."
Jezevec vás může docela nepříjemně kousnout.
Всъщност, язовецът може да те ухапе много лошо.
A když se vy, nebo váš přítel, rozhodnete mě kousnout... tak máte dvě možnosti.
И ако ти или приятелят ти решите да ме ухапете... ще имате два избора.
Chcete být nesmrtelný, pak vás tady Murphy musí kousnout.
Ако искаш да си безсмъртен, ще трябва Мърфи да те ухапе.
Nedávej ruce k té hlavě, protože tě pořád může kousnout.
Дръж си ръцете далеч от главата, защото все още може да хапе.
Vsadím se, že mě přes tu masku nemůžeš kousnout, co?
Обзалагам се, че не можеш да ме ухапеш през тази маска, нали?
Aby jsme si to ujasnili, hodláš kousnout všechny na stanici?
Само да уточним, планирате ли да ухапя всички в ЖП гарата.
F. Potraviny, které mohou kousnout, jako jsou ořechy.
Ф. храни, които могат да хапят, като ядки.
Samec nekouše, nemůže vás kousnout, nemá k tomu uzpůsobený sosák.
Мъжките не могат, и няма да ви ухапят, нямат нужният устен апарат да го направят.
1.3660900592804s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?