Překlad "отхапеш" v Čeština


Jak používat "отхапеш" ve větách:

Ако не ми отхапеш ръката, ще ти подам рибата.
Ty mi neukousneš ruku, a já ti dám rybu.
И когато си готов да отхапеш собствената си ръка, ти спускат от тези пакетчета.
A když už se skoro zakousneš do vlastní paže, hodí ti jednu z těch konzerv.
Вземи си поука, защо ми омръзна да си показвам ръката само за да я отхапеш.
Tak zapni mozek, kámo, protože mě už nebaví ti pomáhat, aby se mi to pokaždý vymstilo.
Когато си отхапеш от вафлата тя исмуче всичко от устата ти. (МНООО ДРОБ)
Zakousneš se do něj, krémem plněnýho, tak se ti rozstříkne přes celou držku.
Как всичко започна невинно, днес искаш да го чукаш.. а утре ще искаш да отхапеш парче месо от неговата гръд.
Jak to jen všechno nevinně začíná, dnes si s ním chceš zapíchat... zítra mu chceš vyhryznout díru do břicha.
Без съмнение, това трябва да е "да отхапеш ръка, която те храни".
Není pochyb o tom, co to znamená: Koušeme do ruky, která nás živí.
Просто трябва да си отхапеш парче от тях.
Jediné, co musíš udělat, je pořádně si kousnout.
За малко щеше да ми отхапеш пръста.
Skoro jsi mi ukousla prsty, když jsem ti nasazoval prstínek.
Кажи й, че дупето й е ябълка, а ти ще си отхапеш.
Řekni jí, že její zadek vypadá jako jablko a ty si chceš kousnout.
Никога не знаеш с какво са, докато не отхапеш половината.
Nikdy nevíš, co ochutnáš, dokud se nedostaneš dovnitř.
Беше ли забавно, когато те накарах да си затвориш очите и ти дадох да си отхапеш краставичка, а ти цялата се обрина?
Jasně, přišlo ti pěkný, když jsem ti řekl, abys zavřela oči a kousla si do té rolky a ty ses pak celá osypala?
Искаш ли да си отхапеш от моркова ми?
Chcete kousnout mé mrkev? -Víte, že já bych.
Ще е прахосничество да имаш такава ябълка и да не си отхапеш.
Jen říkám, že by byla škoda mít takovou broskvičku a neochutnat.
Можеш да отхапеш парче и да го сдъвчеш.
Můžeš si ho kousek ukousnout a sníst.
Значи, ако бях заповядал да не говориш, ти щеше да си отхапеш езика?
Takže? Kdybych přikázal nemluvit, tak by sis ukousl jazyk?
Все едно да отхапеш от Голямата Ябълка.
Něco jako kousnout si do velkýho jablka.
Искаш да отхапеш нечия глава? Вземи моята!
Jestli chceš někomu utrhnout hlavu, vezmi si moji.
Тогава ако Боби не те слуша, ще му отхапеш ухото.
A když tě Bobby nebude poslouchat, ukousneš mu ucho.
Добре, Куегмайер, искам да отхапеш първата хапка от този сладолед, защото първата хапка, е тази, която наистина ме наранява.
Tak jo, Quagmire, chci, aby sis kousl jako první tohohle nanuku. Protože první kousnutí jako jediný doopravdy bolí.
Стискай ги, вместо да отхапеш главата на някого.
Místo toho, abys někomu ukousla hlavu, mačkej je.
"Излез да я намериш и да отхапеш."
" Šel jsem ven, abych jí našel a něco snědl. Andrew, mýlíš se v ženách z Housewives.
Не само малко, но да си отхапеш.
Nejenom kousnul, ale opravdu tvrdě se do ní hryznul.
Стига да не ми отхапеш главата.
No pokud se na mě nebudeš utrhovat.
И знам от опит, че ако отхапеш повече, от колкото може да преглътнеш ще се задушиш.
A já vím, z vlastní hořké zkušenosti, že když si ukousneš víc než můžeš, tak se zadusíš.
Те щяха да те накарат да си отхапеш пръстите. Затова, че се бъркаш в техния район.
Donutili by tě sežrat vlastní prsty, že sis tohle dovolil na jejich území.
Дантелено е, ново е и може да му отхапеш етикетите.
Je to krajkové, nové a odkousneš z toho cedulku.
Само знай, че всяка хапка която отхапеш означава по-малко време с красивата ти жена и бъдещите ти деца.
Přece víš, že každý lívanec, co sníš, znamená méně času s tvou krásnou ženou a tvými budoucími dětmi.
1.0518610477448s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?