Jak používat "klečí" ve větách:

Navíc Lundy by si musel všimnout, že za mnou klečí nějaký starý chlápek, vybavuju si přesně jak se tvářil.
Лънди щеше да реагира, ако някой старец клечи зад мен. Спомням си лицето му.
Teď klečí vedle Dugana a spolu s vámi říká:
Той е коленичил до Дъган и ви говори:
Ty jen klečí a modlí se po celý den, jako ti mniši, co tu byli loni.
Цял ден коленичат и се молят, като монасите, които покани лани.
roztáhne mi nohy, klečí za mnou... a to studené ostří násilím...
Разтваря ми краката... кляка зад мен... и хваща студеното острие... притиска го...
Teď spí a zdá se mu, že klečí u oltáře.
Той спи и сънува, че е на колене пред олтара
Proč mé ženy klečí před Tarovými ženami?
Моите жени коленичат пред съпругата на Таро?
To jsou ti, co měsíc klečí, aby dosáhli spasení?
Онези, дето стоят на колене цял месец?
Váš syn před vámi klečí, Vaše Veličenstvo.
Вашият син коленичи пред Вас, Императоре.
Váš oddaný sluha klečí před Vaší Milostí.
Вашият скромен слуга коленичи пред Императора.
Váš sluha klečí před korunním princem.
Вашият слуга коленичи пред Вас Принце.
A když ne, aspoň uvidí, jak jim u nohou klečí běloch a prosí.
А ако не го направят, поне ще видят молещ се бял човек на колене.
Věřím ti a stojím za tebou nehledě na to, kolik chlapů klečí před tebou.
Сигурен съм. С теб съм, без значение колко пича си опънал.
Byl tam záběr na Alice, velmi špatně rozpoznatelný ve spodní části obrazu, jak klečí pod stromem.
Имаше изображение на Алис, много трудно различим, в дъното на кадъра, коленичила до едно дърво.
Proč ti lidé před tebou klečí?
Защо тези хора ти се кланят?
Pitomci u něj klečí, modlí se k němu...
Ти да не си общуваш него?
Měl jsi je všechny vidět, jak jí klečí naměkko u nohou.
Трябваше да ги видиш, как всички я следяха.
V každém vztahu jedna osoba stojí, mezitím co druhá klečí.
Във всяка връзка единият доминира над другия.
Smrt je černý velbloud, který klečí před dveřmi každého člověka.
Черната камила коленичи пред дома на всеки покойник.
Nedokáže vyslovit, co by chtěl, jen klečí a natahuje k tobě ruce.
О, виж го, горкичкото! Не знае какво иска. Но на колене ръчици протяга.
Klečí, vzdává úctu, nebo dokonce přinesl květiny jako oběť?
Коленичил, за да отдаде почит. Даже цвете е донесъл.
Holka ti klečí u tvých nohou hned na prvním rande.
Момичето е в краката ти още на първата среща.
Do toho zvoní zvon a oni klečí všichni v tu samou chvíli.
Камбаните бият и те коленичат. Всички заедно.
Viděl jsem velmi rozrušeného muže, jak klečí nad tělem svého přítele.
Видях разстроен човек, коленичил над тялото на своя приятел.
Já vím. Je legrační, když klečí, ale nemůžu ho to odnaučit.
И аз мисля, че изглежда глупаво коленичейки, но не мога да го откажа.
Zločinci, kteří klečí před vámi, využívají pro účely pobuřování symboly.
Престъпниците, които коленичат пред вас... използват символи, целящи размирици.
Opravdu, kdo řekne ne klukovi, který klečí?
В смисъл, кой казва "не" на човек, паднал на коляно?
Skauti a vedoucí před tebou klečí a tichem zní naše píseň.
Скаути и лидери се прекланят пред теб От тишината се чува нашия химн
Dívky ze Sklizně teď dělají další a výměnou za věrnost je nabízejí vlkům a vlci jim klečí u nohou.
Момичето от Жътвата прави още, предлагайки ги на вълците в замяна на верността им и те падат в краката й.
Teď zřejmě klečí vzadu v autě na kolenou a někomu kouří péro.
Сигурно е на колене и смуче на някой на задната седалка.
Viděla jsem ji přes posvátný hermetický závoj, jak klečí u oltáře.
Видях Я през свещената окултна завеса, коленичейки пред олтара.
Je tradice, že vazal před svým lordem klečí.
По традиция знаменосецът коленичи пред своя лорд.
Jen málo žen se může vzdorovat, když její manžel, který byl včera urazen, klečí ve slzách v očích, přísahá ve věčné lásce a drží kytici květin.
Малко съпруга може да устои, когато съпругът й, който беше обиден вчера, коленичи със сълзи в очите си, се закле в вечна любов, държи букет цветя.
0.39413785934448s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?