Překlad "falešný" v Bulharština


Jak používat "falešný" ve větách:

Falešný vysílač jsme identifikovali jako technologii marťanského loďstva.
Намерихме фалшив SOS маяк, технология на Флота на Марс.
Fakt je, že tradiční hodnocení, jako příliš úzká 360stupňová zpětná vazba nebo různá zastaralá kritéria výkonnosti, vytvářejí falešný dojem, díky němuž si myslíte, že jste připravenější, než ve skutečnosti jste.
Всъщност традиционните тестове, като 360 градусовите анкети или остарелите критерии за оценяване, ще ви дадат фалшиви положителни резултати, успокоявайки ви и карайки ви да мислите, че сте по-подготвени отколкото в действителност сте.
Z narážek... podle toho, co říkal, třeba že pozná falešný průkaz.
Интуиция... това, че каза,.....че може да различи фалшиви документи.
Máš fax, falešný telefony, no jako vždycky.
Имаш факс, фалшиви телефони, както обикновено.
Nás pět svedlo dohromady falešný obvinění a pitomí poldové.
5-ма закопчани с изфабрикувани обвинения и притискани от умници.
Jak jsi kurva mohl vědět, že ten prsten je falešný.
Не знам как разбра, че пръстена е фалшименто.
Musím tě mít v záběru, lidi jinak řeknou, že jsou falešný.
Искам те в кадър, иначе хората ще кажат, че не са истински.
Víš, celý ten falešný rituál, abys dostal Angelu na hřbitov -- pěkně ostrý.
Обаче това с фалшивия ритуал за да привлечем Анджела на гробището бе много добро.
Víš, víš, jako falešný-falešný rozchod našeho předstíraného vztahu.
Сещаш се, фалшиво да скъсаме измислената ни връзка.
Zinscenovali jsme falešný únos Fayeda agenty PTO, kteří se vydávají za členy Habibovy teroristické buňky.
Инсценирахме фалшиво спасяване на Файед от наши агенти, маскирани като членове на група, подчинена на Хабиб.
Yo, mrkej na ty falešný Polštářky.
Йо, виж тези фейк Поп Тартс.
Chce to víc než falešný odznak, abyste nás převezl.
Трябва повече от фалшиви значки, за да заблудите нас.
Takže, jestli tvůj duchovní průvodce chce, abys byl falešný teenager a já abych byl tvůj falešní otec tak to nejmenší, co můžu udělat je ujistit se, že můj falešný syn nevypadá jako úplný debil.
Така че, ако духовният ти водач иска да бъдеш фалшив тийнейджър... а аз - фалшивият ти баща... най-малкото мога да се уверя, че фалшивият ми син не изглежда... като пълен кретен.
Ledaže tenhle průkaz byl také falešný.
Освен, разбира се, ако и това не е фалшиво име.
Nevím, zda to falešný obvinění vydrží.
Едва ли скалъпеното от нас ще издържи.
Poslali jsme falešný e-mail na tu adresu, co vám dal Hamid.
Изпратихме анонимен имейл до адреса, който ти даде Хамид.
Je ten mír, který jsi našel v islámu, falešný mír?
Покоят, който намери в Исляма, фалшив ли е?
Musíte mi pomoct natočit falešný film.
Ще помогнеш да направим фалшив филм.
Zkurvená civilizace se rozpadla, není už důvod pro tyhle falešný sračky.
Няма нужда от фалш и лицемерие.
A pak je tu samozřejmě Jay, povýšený hulibrk, falešný podrazák.
И накрая Джей. Самодоволен, лапащ пишки, двуличен предател.
Může to být jen falešný poplach, ale kvůli bezpečnosti.
Може да е фалшива тревога, но за всеки случай.
Bylo to nahráno jako falešný poplach.
Това бешее отбелязано като фалшива тревога.
Je to falešný obraz chlapce, kterého jsem znal.
Това е фалшив образ на момчето, което познавах.
Falešný poplach, ale až se jako volavka pro sériového vraha nabídnu příště, tak mě prosím odmítněte.
Фалшива тревога, но следващия път когато предложа да бъде примамка за серийния убиец, моля те обърни ме.
Odtud jsme ho vystopovali do Mexika, kde si koupil falešný americký pas ani ne za 1000 $.
От там в Мексико Сити, където е купил фалшив американски паспорт.
Budeš šťastná, že jsem použila falešný jméno.
Ще ми благодариш, че използвах друго име.
Všichni byli falešný poplach a Jess pokaždé tak trochu umřela.
Все фалшиви тревоги, и Джес умираше по малко всеки път.
Prý šlo o falešný poplach, což je ale zvláštní, protože ho očividně spustila Rebecca.
според охраната е било фалшива тревога. Но това е странно.
Budu mít vlastní falešný pas od tebe?
Мой собствен фалшив паспорт от теб ли?
A ďábel, kterýž je svodil, uvržen jest do jezera ohně a síry, kdež jest i šelma, i falešný prorok, a budouť mučeni dnem i nocí na věky věků.
И Седещият на престола рече: Ето, подновявам всичко. И каза: Напиши, защото тия думи са верни и истинни.
20 I jata jest ta šelma, a s ní falešný prorok ten, kterýž činíval divy před ní, jimiž svodil ty, kteříž přijali znamení šelmy, a kteříž se klaněli obrazu jejímu.
И звярът беше хванат и с него и лъжепророкът, който беше вършил пред него знамения, с които измами онези, които бяха приели белега на звяра и които се покланяха на неговия образ.
A myslím to upřímně, částečně protože – (falešný vzlyk) – to potřebuji!
Казвам го искрено, от части защото -- (насмешливо хлипане) -- Имах нужда от това!
Nedlouho poté, co jsme s Tipper opustili – (falešný vzlyk) – Bílý dům – (smích), jsme jeli autem z našeho domova v Nashvillu, na naši malou farmu asi 80 km na východ od Nashvillu.
Скоро, след като с Типър напуснахме -- (насмешливо хлипане) -- Белия дом -- (Смях) -- шофирахме от дома ни в Нашвил до една наша малка ферма на 80 км източно от Нашвил
A opravdu, tady je chlap, co říká, že váš Bůh je falešný Bůh.
който ти казва, че твоят бог е фалшив.
Ale člověk trénovaný v odhalování lží dokáže rozeznat falešný úsměv na míle daleko.
Но обучен човек може да разпознае фалшива усмивка от миля разстояние.
Dvaapadesátiletá žena z Michiganu byla přistižena, jak vytvořila falešný profil na Facebooku, odkud posílala vulgární, odporné zprávy sama sobě po celý rok.
52-годишна жена от Мичигън била хваната да създава фалшив Фейсбук профил, от който изпращала долни, отвратителни съобщения на себе си в продължение на година.
Takže teď zde byl student – falešný student, který byl součástí skupiny.
Вече имахме студент - студент-актьор - който беше част от групата.
Povstal-li by svědek falešný proti někomu, aby svědčil proti němu, že odstoupil od Boha,
Ако се подигне неправеден свидетел против човека да свидетелствува против него за беззаконие,
Kdož mluví pravdu, ohlašuje spravedlnost, svědek pak falešný lest.
Който диша истина възвестява правдата, А лъжесвидетелят - измамата.
Svědek věrný neklamá, ale svědek falešný mluví lež.
Верният свидетел няма да лъже, А лъжливият свидетел издиша лъжи.
2.5135419368744s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?