Jak používat "dívám" ve větách:

Udělalo to na mě velký dojem; od té doby se posledních 33 let každé ráno dívám do zrcadla s otázkou: “Kdyby byl dnešek posledním dnem mého života, chtěl bych udělat to, co se dnes chystám udělat?”
Направи ми впечатление и оттогава, за последните 33 години, всяка сутрин се поглеждам в огледалото и си казвам: ”Ако този ден беше последният ден от живота ми, щях ли да искам днес да правя това, което по начало правя?”
Díky tomu, že se na ně dívám se cítím lépe.
Като ги гледам се чувствам по-добре.
Takže jak se tak dívám po této místnosti na lidi, kteří buď dokázali, nebo jsou na cestě k dosažení, velmi významných úspěchů, rád bych připomněl toto: nečekejte.
Така че докато гледам в тази зала хора, които или са постигнали, или са на път да постигнат забележителни нива на успех, бих искал да предложа това напомняне: не чакайте.
Když se teď zpětně dívám na pohromu a zoufalství těch let, přijde mi, jako by tehdy někdo zemřel a někdo jiný byl zase zachráněn.
Гледайки сега назад към останките и отчаянието от онези години, изглежда ми сякаш някой умря там, и въпреки това, някой друг беше спасен.
A tak se dívám na první vizitku a i přestože si dokážu přesně vybavit, jak vypadá ta má, nejsem schopná říct, zdali je ta vizitka moje nebo ne, jsem schopna vidět pouze pixely.
Гледах най-горната визитка и въпреки че в съзнанието си ясно виждах как изглежда моята визитка, не можех да установя дали това е тя или не, понеже всичко което виждах бяха пиксели.
„Drahé děti, dnes se dívám do vašich srdcí a když je vidím, moje srdce se svírá bolestí.
«Мили деца! Днес аз гледам във вашите сърца и гледайки към тях, болка обхваща моето сърце.
Nyní se dívám na svou kuchyni a klaním se jí, a děkuji svým předkům za vynález, který z nás pravděpodobně udělal lidi.
Сега поглеждам кухнята си и ѝ се покланям и благодаря на предците си, че са направили откритието, което вероятно ни е направило хора.
Jak se tak dívám kolem sebe, vidím tady spoustu odvahy.
В тази стая виждам много смелост.
Pořád mi skáče na nohu, když se dívám na televizi.
Той все още помпи крака ми докато гледам телевизия.
Ani nevím, na co se dívám.
Не знам каква е тази снимка.
Když není moc práce, sednu si do kanceláře a dívám se na pár dílů Co se to děje!
Като няма работа, седя в офиса и гледам епизодите на "Какво става"!
Když se dívám na telku, spí na mé noze.
Като гледам телевизия, ми спи на крака.
Když létám, což je hodně, ráda se dívám z okna, místo na sedadlo před sebou nebo na stoleček, protože "jednoho dne" může být dnes.
Но когато летя, което е доста често, обичам да гледам през прозореца, вместо седалката пред мен или сгъваема масичка, защото този ден може да е днес.
Dívám se na vás a vidím jizvy téhle dlouhé a příšerné války.
Гледайки всеки от вас виждам белезите от тази дълга и ужасна война.
Rád se dívám lidem do očí.
Искам да гледам човека в очите.
Na co přesně se to dívám?
И за какво по-точно съм тук?
Proto jsem celou noc vzhůru a dívám se na strop.
Затова нощно време лежа и се взирам в тавана.
Dnes sedávám v jiném vagonu a dívám se dopředu.
Днес стоя в друго купе и гледам напред.
Protože se na něj právě dívám.
Защото аз съм гледам право в него.
Dívám se na vás, usmívám se na vás a miluji vás, jak jen matka může.
С цялата сила на моето сърце, Аз ви обичам и давам себе си на вас.
Dívám se na to takto, že tento strach, který máme jako muži, tento strach nás paralyzuje, drží nás jako rukojmí této mužské škatulky.
Аз гледам на това като страха, който имаме като мъже, този страх, който просто ни парализира, държи ни заложници на този стереотип за мъж.
Podávám svůj fotoaparát mému asistentovi, a jak se na něj dívám, říkám mu: "Hůů.Hůů.Hůů."
И подавам фотоапарата си на моя асистент, гледам го и му казвам: "Ууу.
A dovolte mi, abych vám vysvětlil, proč se na to tak dívám.
И позволете да ви споделя защо поддържам тази гледна точка.
Já, když se dívám na obrazy, přemýšlím, že je tam musel někdo pověsit, někdo, kdo věřil že je dost dobrý na to, aby na té zdi visel, ale ne vždy toto rozhodnutí chápu.
За мен, гледам картините на стената и си мисля, че някой е решил да ги сложи там, мисли си, че те изглеждат добре на тази стена, но не винаги го виждам.
Dívám se na tuto osobu -- mimochodem ve vášni o tom málokdy mluvíme, když jsme vzájemně propojeni, pět centimetrů jeden od druhého.
Гледам този човек – между другото, в желанието, хората рядко говорят за това когато се сливат в едно, на пет сантиметра един от друг.
A když tedy vidím svého partnera jak sám nebo sama dělá něco, v čem je zcela ponořen, dívám se na tu osobu a v té chvíli se posunu ve vnímání a zůstávám otevřená tajemstvím, která žijí hned vedle mě.
Така че, когато виждам партньора си сам, да прави нещо, което го увлича, го поглеждам, и за миг настъпва промяна в разбирането ми, и оставам отворена към мистериите, които са непосредствено до мен.
(Smích) Dívám se na nevěru ze dvou úhlů pohledu: zrada a bolest na straně jedné, růst a objevení sebe samého na straně druhé -- Co ti to způsobilo a co to pro mě znamenalo.
(Смях) Гледам на аферите от две гледни точки: нараняване и предателство от една страна, израстване и себеоткриване от друга - какво ти причини на теб и какво означаваше за мен.
Často se do deníku dívám a kontroluji, jestli bych chtěl na situaci něco změnit.
А аз често разлиствам дневника си и проверявам дали искам да променя нещо.
Otázka, která se teď nabízí: Když se pouze dívám na někoho, koho se někdo dotýká, proč mě to nezmate a já sám ten dotek necítím jen pouhým sledováním někoho, koho se někdo dotýká?
Тогава възниква един въпрос: Ако просто гледам как докосват друго лице, защо не се обърквам и не усещам буквално това докосване, само като гледам да докосват някого?
0.75091695785522s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?