Да следиш да не крадем от безценната стока на г-н Френдли?
Madam, nemohu vám nabídnout tak drahocenný dar, - ale dovolím si tvrdit, že krásou předčíte i Kateřinu Velikou, - jejíž ruku jsem měl kdysi tu čest odmítnout.
Госпожо, уви не мога да ви предложа такъв разкошен подарък, - но вие сте по красива дори от Катерина Велика, - чиято ръка някога имах честта да откажа.
Lidský život je příliš drahocenný, než aby se riskoval na takových potřeštěnostech.
Човешкият живот е твърде ценен, за да се подлага на луди рискове.
Zbytečně obětujete životy a drahocenný čas kvůli marnému a očividnému cíli.
И загубихте драгоценно време и хора.
Culluh vás chtěl okamžitě popravit, ale přesvědčila jsem ho, že jste drahocenný vězeň a že vás budu vyslýchat jen já.
Кала искаше да те екзекутира веднага, но аз го убедих, че ще си полезен пленник и аз трябва да бъда тази, която ще те разпитва.
A tak i Romeo, nebýt Romeo zván, by nebyl o nic méně drahocenný než s tímto jménem.
Точно тъй Ромео и без името Ромео, ще пази всички свои съвършенства, които не от името му идат.
Jeden z nás udělal hrubou chybu a připravil toho druhého o drahocenný čas.
Един от нас е направил груба грешка и губи времето на другия.
Jen mu ho půjč, ten tvůj drahocenný Cadillac.
Услужи му с твоя Кадилак, за Бога.
Je to moje děťátko, drahocenný dárek od pána Boha...
Той е моето дете, моя скъпоценен подарък от Бог.
Neměla jsem se tak moc starat o svůj drahocenný poklad, měla jsem držet tu svou nevymáchanou hubu a nikdy bychom sem nešli.
И ако беше това богатство, нямаше да отворя голямата си уста, и никога нямаше да дойдем тук.
Málem jste o svůj drahocenný poklad přišel, a já o své peníze.
Безценното ви съкровище бе почти изгубено, заедно с моето състояние.
Rozumím, ale promiňte... na základě obsahu tohoto rozhovoru tuším, že je možný kriminální prvek v tomto sousedství, který může ohrozit tento drahocenný kus místní historie.
Разбирам, но съжалявам. Имайки предвид насоката на този разговор, аз чувствам, че е има вероятни криминални елементи в този квартал, които могат да застрашат тази ценна част от местната история.
Jestli chceš ještě někdy vidět svůj drahocenný majetek, obleč si ten oblek.
Ако искате да си видите ценните вещи, облечете си костюма.
Nebo možná, pouze možná, má vzácný a drahocenný dar a snaží se nám pomoct.
Или може би, само може би, има рядка и скъпоценна дарба и се опитва да ни помогне.
Jak jste mě posílali hrát si ven, protože táta musel věnovat svůj drahocenný čas tréninku velkého Zeddica?
Върви да си играеш, Тадикус! за да не губи баща ни ценното си време и да обучава великия Зедикус?
Ale "moro" je unikátně nádherný poklad, více než drahocenný.
Но "Моро" е уникално и прекрасно съкровище, повече от скъпоценност.
Nejdřív tu máte svůj drahocenný holocron.
Но първо, ето го безценния ви холокрон.
Stovky z nich přinášejí svůj drahocenný náklad zpět do kolonie v tomto dutém kmeni.
Стотици пчели носят ценния си товар в колонията си в този кух дънер.
Stále se snažíte zastavit tu katedrálu, abyste si mohl postavit svůj drahocenný palác?
Все още искате да спрете катедралата, за да си вдигнете безценния дворец?
Nemusíme mu nic dávat, ale získáme tím drahocenný čas.
Не е нужно да му даваме нищо, но може да спечелим малко време.
Kdybych pašoval a to čistě hypoteticky, a měl bych drahocenný náklad a pohraniční policie by mě neměla dostat, a ta jde vždy po pašování a ilegální imigraci.
Ако аз правех контрабанда, това е само хипотетично, и имах ценна пратка, която граничната полиция не бива да хване, те се занимават с контрабанда и нелегалната имиграция.
Já vím, že nemůžeme, ale čas je tak drahocenný.
Зная, не можем, но времето е така ценно.
Právě ty bys přece nemařil můj drahocenný čas.
Ти си последният, който ще дойде, да ми губи времето.
I přes to ti daruji drahocenný dárek.
Приготви се да ти дам този подарък.
Mohu se zeptat, kdo je na ten drahocenný oběd pozvaný?
Кой ще присъства на този обяд?
S každou další hlučnou otočkou ztrácí drahocenný čas, čas, který hraje do karet těm mrštnějším.
С всеки тромав опит тя губи ценно време, което е в полза на по-пъргавите.
Myslela bych, že s ním budeš chtít strávit každý drahocenný moment, - a ty jsi tady a hledáš Jacka.
Бих помислил, че искаш да прекараш всеки ценен момент с него, и ето те тук, търсейки Джак.
Potom bude náš společný čas ještě víc drahocenný.
Тогава нашият живот заедно ще е още по-ценен.
Nechť zví, že Athény, drahocenný skvost mezi městy, budou vymazány z historie.
Кажи им, че Атина скъпоценният им град ще бъде затрит от историята.
Připravila jsem tě o drahocenný čas.
Пропилях ценното време, което ти остава.
Můj drahocenný, ty můj broučku, za tvým trápením udělám brzy tečku.
Моя нежна, единствена любов, ще те спася от демона жесток.
Nevím, ale kdyby ano, možná bys zjistil, že čas je na konci... drahocenný, tedy myslím.
Но ако си познавал, навярно знаеш в самият край, всеки миг колко е безценен.
Co, to nemůže otec trávit drahocenný čas se svým synem?
Какво, не може ли един баща да прекара време със сина си?
Neztrácej drahocenný čas, který ti zůstal.
Не хаби ценното време, което имаш.
Mockrát díky za tvůj drahocenný dar.
Много ти благодаря за щедрия подарък.
Dítka, svědčte o své víře a modlitbě v radosti, v radosti víry, která je ve vašich srdcích a modlete se za mír, který je drahocenný dar od Boha.
Ето защо, малки деца, молете се специално през това време така, че малкия Исус, Създателя на мира, да може да се роди във вашите сърца.
Užijte si 1, 4krát rychlejší nabíjení a ušetříte drahocenný čas a energii!
Насладете се на 1, 4 пъти по-бързо зареждане и спестете ценното си време и енергия!
To by byl fenomenální a drahocenný počin.
Това може да бъде феноменална, ценна дейност.
Život je zároveň drahocenný, nepopsatelně nádherný dar, a zároveň je v tělesné realitě téměř nemožný.
Животът е едновременно скъпоценен, необяснимо красив дар, който е и невъзможен тук, от въплътената страна на нещата.
2.7786250114441s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?