Překlad "dospěle" v Bulharština


Jak používat "dospěle" ve větách:

Když budu jednat dospěle, i ty budeš jednat dospěle, pak budeme oba dospělí, a dospějeme k určité dospělosti, kterou zaručuje dopění.
Щам аз съм зрял, ти си зряла, и двамата сме зрели, можем да постигнем определена зрялост, която ни я гарантира.
Vážení, jestli se neumíte chovat dospěle... a prokázat vůči těmto kandidátům slušnost, kterou si zaslouží... tak si nezasloužíte být považováni za dospělé, ale za malé děti... protože přesně taková děcka jsou a tak bude s vámi také naloženo.
Ей, ако не можете да се държите като големи хора, и да се отнасяте с уважение към кандидатите, значи не заслужавате и с вас да се държат като с големи хора. Защото... вие се държите като деца.
Myslím, že je čas začít se chovat dospěle, chtěla bych se představit.
Мисля че като един възрастен индивид мога да се представя. Здравей.
No, proč nezkusíš přijít na to, jak to udělat mile, dospěle a zdvořile?
Последно каза така: "Дона, котката ти е мъртва, но не по моя вина."
Naštěstí se s tím dospěle vyrovná se stoickým klidem.
За щастие, той ще го преодолее по- един смел и зрял начин.
Musela jsi taky dospěle vypadat, víš.
Наистина трябваше да играя роля, знаеш нали?
Brandon je hvězda takových představení pro dospěle, jako...jak to bylo?
Брендън е звездата на такива забави за пълнолетни. Как каза, че се казва филма?
A podívejme na ně, jak se snaží vypadat dospěle.
Погледнете се. Опитвате се да се правите на пораснали.
Judith mi řekla, že ti sdělila tu novinku a prý jsi se choval velice dospěle.
Джудит ми каза, че когато ти е съобщила, ти си се държал много зряло.
No, já jen že ta nabídka zní od tebe tak dospěle.
Просто се изненадах от зрялото ти предложение.
Ale řešili jsme všechno dospěle a takzvaně evropsky.
Но ние се отнесохме към това като възрастни и по европейски.
Možná předtím, když jsem tě viděl poprvé, tak jsem byl překvapen, že vypadáš tak dospěle a tak, ale to není to, proč se mi líbíš, Rachel.
Отначало, като те видях, ми хареса, че изглеждаш по-зряла. Но не това те прави страхотна, Рейчъл.
Jednu chvíli se chová dospěle a další jako dítě.
В един момент е възрастна, а на другия - дете.
A vlastně se ohledně toho všichni chovali dospěle.
И всички се държим доста зряло.
Tak proč se nezachováte dospěle, neodpustíte ji a nepustíte mě!
Така че, защо не и простиш и да ме свалиш долу!
Vážně k tomuhle přistupuje až překvapivě dospěle.
Държи се като възрастен за всичко това.
Omlouvám se, že jsem se choval dospěle, Deb, ale...
Съжалявам, че искам да порасна, Деб, но...
Působila tak dospěle a sebevědomě jako nikdy předtím.
Беше толкова зряла и уверена, както никога преди.
Rozhodl jsem se ji pustit dovnitř poté, co jsme si dospěle popovídali.
Реших да я пусна след зрял разговор.
Takže se asi můžeme chovat dospěle, jak jen to jde, ale nakonec, v samém jádru, zůstáváme stále stejní.
Колкото и големи да ставаме, нашата същност не се променя.
Slib mi, že ať se děje cokoliv, budeme se chovat opravdu dospěle, dobře?
Обещай ми, че ще го посрещнем като зрели хора, става ли?
Působila jsem na tebe dospěle, protože jsi chtěl, abych tak působila.
Изглеждала съм ти зряла, защото ти така си искал да ти изглеждам.
Sally působí dospěle, ale je to pořád jen dítě.
Сали изглежда голяма, но още е дете.
Doufal jsem, že se dokážeme chovat dospěle.
Надявах се че можем да бъдем зрели. Наистина?
Chceme se zachovat dospěle a přijmout částečnou zodpovědnost za problémy, který jsme způsobili.
Бихме искали, да направим, нещо зряло и... Да поемем, част, от отговорността, за неприятностите, които причинихме.
Cítili jsme se dospěle, už jsme si nepřišli jako puberťáci.
Така някак се чувстваш пораснал, а не юноша.
Ne dospěle roztomilý, spíš jako u pejska z animáče, kterýmu buší srdce až z hrudi ven.
Не като за възрастен мило, не. Повече приличаше на глупаво пале с блъскащо в гърдите сърце.
Protože je dospělá a vypila hodně džusu pro dospěle a teď spí?
Защото е изпила сока за възрастни?
Zadruhé, jsme dospělí, kteří se dospěle rozhodují, aby ochránili tvé tři sourozence.
Второ, ние сме възрастни. които сме взели зряло решение, така да защитим твоите трима братя и сестри
Chtělas, abych se choval dospěle a to taky dělám.
Ти поиска да съм зрял, това и правя.
1.0930299758911s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?