Jak používat "doručeno" ve větách:

Osmi zemím bylo doručeno oznámení a poskytnuta přiměřená doba, aby mohly reagovat a přijmout opatření k nápravě situace.
Осемте страни вече са уведомени и им е даден разумен срок да предоставят отговор и да вземат мерки за корекция на положението.
Zatím bylo doručeno 1 100 výherních tiketů, všechny z Buffala a okolí.
Досега има 1100 печеливши билета и всички са от Бъфало.
Takhle nám to sem už bylo, bohužel, doručeno.
За съжаление така ни го доставиха.
Mnoho profesionálních zločinců... bylo záhadně doručeno na stanice po celém městě...v mnoha případech v bezvědomí.
"Голям брой престъпници са мистериозно изпратени до гарите при метрото в повечето случаи в безсъзнание."
Ano, teď by jim to mělo být doručeno.
Да, трябва да са вече пристигнали.
Právě jsem si to ověřil podle čísla a bylo to doručeno už před pár hodinama.
Сега я проследих. Казаха, че е доставена преди няколко часа.
Tak proč to do prdele hlásí, že to bylo doručeno?
Тогава защо по дяволите казват, че не е доставена?
Výkupné mělo být doručeno do Dinarijského údolí.
Откупът трябва да бъде отнесен в долината Динариа.
Tohle bylo doručeno do mé kanceláře méně než minutu předtím, než mi Andrews vybuchl za mými okny.
Това беше доставено в офиса ми около минута преди Андрюс да изцапа прозорците ми.
Podle účtenek v počítači bylo šampaňské Ellisonovi doručeno ve 23:57, takže to musí být někdy potom.
Е, според компютърните разписки Шампанското е сервирано На Елисън в 23:57
Jestli zemře a jeho tělo bude doručeno jeho bratrovi, který ho nenávidí a bojí se ho, tak 400 tisíc.
Ако умре и тялото му бъде закарано на брат му, който го мрази и се бои от него, ще станат 400 000.
Tohle bylo doručeno ze zpovědnice ve Florencii.
Намерен е в една изповедалня във Флоренция.
Až dva dny poté, co bylo zboží doručeno mému klientovi.
Два дни след като пратката бе изпратена до клиента ми.
Osobně doručeno Burtem Kimballem, to mně lichotí.
Лично предоставени от Бърт Кимбъл, поласкан съм.
Pokud bude zdravé na těle i na duchu, musí být doručeno do 24 hodin po narození.
Трябва да бъде доставено със здрав разум и тяло до 24 часа след раждането.
Jde po mně, co bylo to policii doručeno to video s "vinnou".
Тя е след мен още след онова "виновна" видео да се озове в полицията.
Ne, musí to být doručeno na dvacátou pátou.
Не, трябва да бъде доставено на 25-ти.
Když to není orazítkované, tak to není doručeno.
Щом няма, значи не е доставено.
Vypovězení se stane účinným jeden rok po dni, ve kterém bylo doručeno generálnímu tajemníkovi.
Денонсирането влиза в сила една година от датата на получаване на уведомлението от Генералния секретар.
Vaše objednávka bude doručeno do 2 – 5 pracovních dnů, stejně jako budete mít sledovací číslo.
Вашата поръчка ще бъде получена в рамките на 2 – 5 работни дни, както и ще се даде номер за проследяване.
Po telefonickém potvrzení objednávky bude zboží doručeno na nejbližší poštu, což je velmi pohodlný způsob přijetí.
След потвърждаване на поръчката по телефона, стоките ще бъдат доставени до най-близката поща, което е много удобен начин за получаване.
Prodávající zodpovídá za všechny náklady a rizika do chvíle, kdy je zboží doručeno vedle lodi.
Продавачът поема всички разходи и рискове до доставката на стоките до кораба.
Pokud byste tehdy položili lidem otázku: "Jaké procento prioritní pošty je doručeno do druhého dne?
"Какъв процент от първокласна поща пристига на следващия ден?
Jako první je potřeba říci lidem, Jako první je potřeba říci lidem, že 98 % prioritní pošty je doručeno do druhého dne.
Това, което е нужно да направите, е първо да кажете на всички хора, че 98 процента от пощата, пристига на следващия ден, първокласна поща.
Jde o myšlenku, že foton – částice světla, slunečního světla, kvantum světla zachycené molekulou chlorofylu, je následně doručeno do něčeho, čemu říkáme reakční centrum, kde se může proměnit na chemickou energii.
Идеята е, че фотонът, частицата на светлината, слънчевата светлина, квантът на светлината, уловен от хлорофилна молекула, после се предава на нещо, наречено център за реагиране, където може да бъде превърнат в химическа енергия.
4.6553530693054s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?