Jak používat "dopadlo" ve větách:

25 To všechno dopadlo na krále Nebúkadnesara.
28 Всичко това се случи на цар Навуходоносорр.
Je mi líto, že to takhle dopadlo.
Съжалявам, че нещата се развиха така.
Nechtěl jsem, aby to takhle dopadlo.
Не исках да се стига до това.
Dám vám vědět, jak to dopadlo.
Ще ви уведомя за развоя на нещата.
Dejte mi vědět, jak to dopadlo.
Дръжте ме в течение как върви.
Dej mi vědět, jak to dopadlo.
Нека да разберем какво се случва.
A jak to s nimi dopadlo?
Как се разви това за тях?
Jablko dopadlo hodně daleko od stromu, pane Wayne.
Крушата е паднала много далече от дървото, г-н Уейн.
Nechtěla jsem, aby to takhle dopadlo.
Не исках да бъде по този начин.
Řekl byste mi, jak chcete, aby to dopadlo?
Защо не ми кажете какво искате да направя?
Je mi jen líto, že to takhle dopadlo.
Съжалявам, че се стигна до там.
Nechtěla jsem, aby to dopadlo takhle.
Не исках да се получи така.
Jak to přesně dopadlo, to nikdo neví.
А как точно завършва... Никой не знае все още.
Je mi líto, že to dopadlo takhle.
Наистина съжалявам, че се получи така.
A všichni víme, jak to dopadlo.
И ние знаем как да се откажем.
Astrid, kdyby to dopadlo špatně, postarej se, aby nenašli Bezezubku.
Астрид, ако нещо се обърка, погрижи се да не открият Туфълс.
A jak to s ním dopadlo?
И как работи това за него?
Nechtěl jsem, aby to dopadlo takhle.
Не исках това да се случва.
Dám ti vědět, jak to dopadlo.
Ще те държа в течение как върви.
Jsem rád, že to tak dopadlo.
Радвам се, че нещата се получиха
Jste si vědom, jak to se mnou dopadlo v této oblasti, že ano?
Знаеш, че забавям нещата в тази област, нали?
Pamatuješ, jak to dopadlo, když jsi na menu přidal přílohu.
Помниш ли какво стана с карантиите?
Je mi líto, že to takhle dopadlo, G.
Съжалявам, че е станало така, Джи.
Dej mi vědět, jak to dopadlo, dobře?
Кажи ми как е минало обаждането, ясно?
No, dopadlo to tak, jak to dopadne, když jdeš muž na rande s ženou a jsou vůči sobě vzájemně přitahováni.
Ами, мина както се очаква да мине една среща между мъж и жена... които се привличат взаимно.
Mrzí mě, že to takhle dopadlo.
Съжалявам, че се стигна до тук.
Jak to dopadlo s tím mužem?
Какво се случи с онзи мъж?
Jak dopadlo vaše včerejší setkání se Shinwellem?
Как мина срещата с Шинуел, снощи?
A když jsme dostali výsledky, tak to dopadlo asi takhle -- byl jsem z nich nadšený -- až na jednoho člověka.
И когато получихме резултатите, ето какво получих -- бях много щастлив -- с изключение на един човек.
Takle to dopadlo. Většina chtěla tu spojenou možnost.
Ето резултата. Повечето избраха двойния пакет.
No a teď se podívejme, jak to celé dopadlo.
И, виж ти, ето какво се случило.
A teď pozor, přijde něco zajímavého – i když nejdřív bych vám měl říct, jak to dopadlo u Nejvyššího soudu.
Забележете нещо интересно... Е, първо трябва да ви кажа за Върховния съд.
0.79800701141357s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?