Překlad "decentní" v Bulharština


Jak používat "decentní" ve větách:

Zakřivená obrazovka poskytuje příjemný, ale přitom decentní efekt vtažení do děje, který je zaostřený přímo na vás uprostřed stolu.
Извитият екран предоставя приятен и ненатрапчив завладяващ ефект, който се фокусира върху самите вас и мястото, на което сте застанали.
Před Paulovými rodiči jsem chtěla být decentní a vypadám jak ošetřovatelka.
Исках да изглеждам спретната, Ще ме сметне за медицинска сестра.
Pokaždý, když začínáš decentní zločin, existuje 50 cest, jak se to může zhatit.
Винаги, когато опиташ престъпление, има 50 начина да се прецакаш.
Malá, decentní koza, dítě Chelsea Clintona musí tam jít.
Ниска, къси крака, увиснал задник жалко подобие на Челси Клинтън.
Potom decentní pusa... nebo sexy pusa... nebo chlípnej huban.
И после класическа целувка. Или секси? Или мръснишка?
Mohu Vám nabídnout dobrý domov a decentní život... cestování, umění, zahradnictví, a tak dále.
Мога да ти предложа изискан дом и приличен живот... пътешествия, градинарство, изкуство и т.н.
Většinou je to decentní, někdy je příliš intenzivní.
Кметът се е заел с тази задача, понякога твърде пресилено.
Předpokládám, že tvůj byl decentní muž.
Предполагам, че твоя е бил почтен човек.
Když už rozmáznou tvůj život v novinách předpokládala bys, že tam dají aspoň nějakou decentní fotku.
Показали животът ти във вестника, а ти очакваш да пише нещо хубаво.
A ty si decentní a čistá a já tě miluji.
А ти си достоена и чиста, и аз те обичам.
Mami, chtěla sem jen decentní základ, neplánuju vstoupit do programu na ochranu svědků.
Майко, търсех фон дю тен. Не се опитвам да се присъединя към програмата за защита на свидетелите.
Letos jsme mohli dostat nějaké decentní místo v kempu, mohlo to tam být úžasné.
Трябва да си намерим добро място за къмпинг тази година.
Je mou povinností opatřit je a zajistit jim decentní život
"Дългът ми е да се грижа за тях, и да им осигуря добър живот."
A teď když mě omluvíte, musím najít nějaký alespoň napůl decentní slonovinový chránič v téhle malinkaté vesničce.
Сега, ако ме извините трябва да отида да намеря поне наполовина свястно място за полиране на слонова кост в този забутан град.
Děti, jak si jistě pamatujete, naše parta měla decentní způsob, jak někomu říct, že dělá chybu.
Деца, както забелязвате, ние имаме различни начини, да накараме някой да разбере, че прави грешка.
Snažím se uzřít, jak se mohla sanitka dostat kamkoliv i na trochu decentní místo úkrytu, když tady doslova není kam se obrátit.
Опитвам се да видя как линейка би могла да стигне до някъде, дори до прилично скривалище, когато не е имало място където да обърне.
Jejich vkus je možná decentní a umírněný, ale udržují místní ekonomiku nad vodou a taky to vnuklo Jamesovi nápad na test
Вкусът им може да е сдържан и спокоен, но това крепи местната икономика и също така даде идея на Джеймс за тест.
Vím, že ji zpátky nedostanu, jenom mi chyběl decentní konec.
Знам, че няма да си я върна, но така и не получих покой.
Co dělá tak decentní a sofistikovaná žena tady s Nollym?
Какво прави една толкова сдържано изискана жена с Ноли?
Decentní šedý flanel, s vytlačeným hákem a měkkými rameny.
Изтънчен сив бархет с меко рамо.
Vypadá to, že vaši zprávu obdrželi, což je překvapivé, protože to bylo tak decentní.
Изглежда съобщението ти е получено, което е изненадващо, защото беше толкова замаскирано.
Buďte decentní, Kolonie Sarff... dnes, obelstíme Pána času.
Бъди ловък, Сарф, тази вечер ще си хванем Господар на Времето.
Podle její decentní změny chování je to asi špatně.
Предполагам по изражението й Това е лошо.
Jako třeba decentní fotku mojí mušličky?
Като някой шот от голо тяло?
Víš, na lidi, co si chtějí udržet svá tajemství, nejste s tímhle uměním zrovna decentní.
Ако искате да пазите тайната си, не сте фини с изкуството си.
Myslím, že je to decentní, s nádechem rozmarnosti.
Мисля, че е омаловажено, с щипка остроумие.
Vy v tom vlastně nejste moc dobrá, zvlášť ne v té decentní části.
Не си добра в това, особено в тънкостта.
Decentní kolekce s promyšleným a dlouhodobě udržitelným designem.
Практична колекция с удобен и екологичен дизайн.
4.8045561313629s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?