Jste-li cizinec/cizinka, sdělte policii, zda si přejete, aby byl o Vašem zadržení vyrozuměn Váš konzulární úřad nebo velvyslanectví.
Ако сте чужденец, кажете на полицията, ако искате консулският отдел или посолството на Вашата държава да бъдат информирани за задържането.
Byla jsem tehdy ohromena, že cizinec vzdálený 6 tis. mil vynaložil takovou námahu, aby pomohl někomu, koho ani nikdy nepotká.
Бях изумена, че една непозната на повече от 6000 мили разстояние ще направи това за да помогне на някой, който може би никога нямаше да срещне.
Ti také museli v něco věřit, ale jejich sny se rozplynuly, celá země se změnila a i já si tu dnes připadám jako cizinec.
Но няма да успееш да го караш по твоя си начин дълго време, защото страната вече не е същата и самият аз вече се чувствам като чужденец.
No, ale já už nejsem cizinec.
Е, аз вече не съм непознат.
Kdybych ti řekl, že jsem cizinec na cestě z východu... hledající to, co je ztracené-
Ако ти кажех, "Аз съм странник, идващ от изток... в търсене на изгубеното..."
Tak bych odpověděl, že jsem cizinec na cestě ze západu.
Тогава бих ти отговорил, че аз съм странник идващ от запад.
Není vám divné, že Hagrid ze všeho nejvíc stojí o draka, a objeví se nějaký cizinec, s vejcem v kapse?
Странно е, че Хагрид иска дракон, появява се непознат и му го дава.
Kdysi, když jsem byla malá, na březích Sunagawi krásný cizinec ke mě byl tak laskavý a koupil mi zmrzlinu.
Един ден преди много години, докато си стоях на брега на р. Сунагава, един красив, млад мъж ми купи сладолед...
Rozsápal dva urostlé muže... a chtěl sežrat samotnýho krále... když do něj vrazil cizinec svůj meč.
Тя разхвърля двама от нас... и щеше да изяде самия крал... когато Чуждоземни заби меча си в нея.
A Kainan, kdysi pro nás cizinec se stal králem.
Относно Кенан, един странник за нас той стана крал.
Možná to není vysoký snědý cizinec, ale je to můj cizinec.
Вярно, че не е висок и тъмнокос, но все пак си е моят непознат.
Pane Liu, kdo je ten cizinec s brýlemi?
Господин Лао, кой е човека с очилата?
A já, naprostý cizinec, jsem teď navždy na svatební fotce toho japonského páru.
Сега, аз, като един напълно непознат, съм на общата снимка на японска сватба за вечни времена.
Sedl jsem si a ten muž, ten cizinec, se se mnou začal bavit.
Седях си там и един непознат ме заговори.
Ano, opravdu se mi líbí myšlenka, že mi nějaký cizinec pokryje tělo olejem a bude ho po něm rozmazávat.
Приятно ми е от мисълта непознат да втрива масло по тялото ми.
Olivia se na mě dívá, jako bych byl nějaký cizinec, jako by se mě bála.
Оливия ме гледа като непознат. Сякаш се бои от мен.
Zdravím cizinec, ať tě provází síla Temného světla.
Здравей странниче. Нека мощта на тъмната светлина да бъде с теб.
A pak se ten malý cizinec ukáže, vysaje každý kousek života, co v tobě zbyl a jakmile jsi připravená vyskočit z okna, najednou se usmívá.
След това странникът излиза, изсмуква всичко, което е останало. И тъкмо преди да скочиш през прозореца, той се усмиква.
Tehdy mezi nás přišel cizinec z neznámé země, zjizvený a zahalený do pláště z dračí kůže.
Сред нас се появи непознат от далечна страна, покрит с белези и завит с наметало от драконска кожа.
Může to vypadat, jako někdo koho dobře znáš, nebo to může být naprostý cizinec uprostřed davu.
Може да изглежда на някой, който познаваш или непознат.
Vytáhli jsme seznam cestujících a porovnali je s profilem, který jsi udělala... cizinec, muž, věk 35 až 65 let, cestuje sám první třídou.
Сравнихме бордните карти с профила, който подадохте: чужденец, на възраст от 35 до 65 години, пътува в първа класа.
Kdybych ho nechal odejít, dal by si víno a za šest nocí by prozradil, že chánovi lhal podřadný cizinec, kterého pak nechal odejít.
Е, ако го оставих да си тръгне, той ще има своята вина шест нощувки от сега и да кажа... "Хан беше излъгал, като смирен чужденец и даде, че лъжец е в отпуск."
Nechápu, jak může cizinec, je-li tu ilegálně, trpět strádáním na právech, jako kdyby byl kdo?
Не разбирам как може да се погазят правата на нелегален емигрант. Права на какъв?
Jako cizinec ve vlastním těle, který nenávidím.
Като странник в собственото си тяло, което мразя.
Jak vůbec víme, že ten cizinec je tvůj příbuzný?
Откъде знаем, че този непознат ти е роднина?
Jednoho dne uviděl cizince, jak jej pozoruje s překvapením v očích, a poznal, že ten cizinec byla Smrt.
Веднъж видял как един непознат се взира в него с недоумение. Веднага разбрал, че това била смъртта.
29 Kvůli těm slovům Mojžíš utekl a bydlel jako cizinec v zemi madiánské, kde zplodil dva syny.
29 Поради тая дума, Мойсей побягна, и стана пришелец в Мадиамската земя, дето роди двама сина.
Byla jsem cizinec, který se vrátil do Íránu najít svoje místo, ale nebyla jsem v pozici, kdy bych mohla být kritická vůči vládě nebo ideologii Islámské revoluce.
Аз бях външен човек, който се беше върнал обратно в Иран, за да намери мястото си, но не бях в състояние да бъда критична към правителството или идеологията на ислямската революция.
Je to společenská neobratnost, jako byste byl cizinec na jiné půdě.
Това е социална неловкост, сякаш сте чужденец в чужда земя.
Tahle matka, Diane Downs, zblízka zastřelila své děti, odvezla je do nemocnice, zatímco krvácely v autě a do prohlášení uvedla, že to udělal nějaký rozcuchaný cizinec.
Тази майка, Даян Доунс, застреляла децата си от упор, закарали ги в болницата докато кървяли в колата й и твърдяла, че чорлав непознат е извършил престъплението.
Mešita, kde je zdvořilí cizinec zahrnutý požehnáními a slzami, a vítaný jako dar.
Джамията, където уважаван чужденец, е обсипан с благословии и от сълзи и приет като подарък.
Ten laskavý cizinec symbolizoval pro mě i severokorejský lid novou naději ve chvíli, kdy jsme ji nejvíc potřebovali.
Този мил непознат символизираше новата надежда за мен и за сънародниците ми, когато толкова много се нуждаехме от нея.
A sledování cizinců nezní tak špatně, dokud si neuvědomíte, že já jsem cizinec i vy jste cizinci.
Наблюдаването на чужденци не звучи толкова лошо, докато не осъзнаете, че аз съм чужденец и вие сте чужденци.
Náhodný cizinec prošel kolem auta, podíval se na mě a usmál se.
непознат, случайно мина покрай мен, погледна ме и се усмихна.
„Cizinec je přítel, kterého ještě neznám, " mi řekla.
"Непознатият е приятел, с когото още не съм се запознала!"
A jelikož jsem se narodila bez lýtkové kosti a měla jsem chodidla stočená dovnitř a také pár prstů v tomhle chodidle a dalších pár zase v tom druhém, Musel to být právě ten cizinec, který přinesl tu špatnou zprávu o mě.
И тъй като съм се родила без костта фибула и краката ми били обърнати навътре, няколко пръста на това стъпало и няколко пръста на онова, той трябвало да бъде приносителят, този непознат трябвало да бъде приносителят на лошите новини.
Právě tady jsem se poprvé setkala s tím, čemu říkám "reprezentativní cizinec".
Точно тук беше моя пръв сблъсък с това, което аз наричам "чуждестранен представител."
1.9239180088043s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?