Paní Carrová. Píšu svému drahému patronovi, doktoru Leakeymu.
Г-жо Кар, тъкмо пиша на скъпия си покровител д-р Лийки.
No, z vědeckého hlediska paní Carrová používá zcela přírodní, čerstvé látky bohaté na hormony, které neobsahují konzervanty způsobující rakovinu.
Научно казано, г-жа Кар просто използва изцяло натурални, свежи клетки, хормонално-богата субстанция, незасегната от рако-причиняващи консерванти.
Ta "holka" mě učí o Shakespearovi, slečna Carrová.
Не, това е учителката ми - г-ца Кар.
Škoda, že slečna Carrová si nepamatuje, že v detailech bývá háček.
Жалко, че г-ца Кар не знае, че дяволът има пръст в това.
Blair, omlouvám se, že volám tak pozdě. Ale slečna Carrová mi řekla, jak vás vaše známka rozrušila.
Блеър, съжалявам, че те безпокоя, но г-ца Кар ми разказа колко ядосана си била за оценката.
Dnes jsem vás sem zavolala, protože mi slečna Carrová řekla, co jste provedla.
Повиках ви, защото г-ца Кар ми сподели какво си направила.
Dane, to je slečna Carrová. Je to má oblíbená nová učitelka.
Дан, запознай се е с любимата ми учителка.
Slečna Carrová mi řekla, co jste provedla.
Госпожица Кар ми сподели какво си направила.
Ať už jde o dojení krav v Des Moines nebo učení dětí z chudých rodin číst a psát, - slečna Carrová je čistá jako sníh.
Да доиш крави в Де Мойн и да учиш деца на четене и писане не е никак компрометиращо.
Můj syn je údajně terčem pomluvy. Pokud to teda je jen pomluva...ty a slečna Carrová.
Синът ми е в ядрото на клеветата, предполагам, че е клевета?
Slečno Carrová, rozumím, že jste na Blair naštvaná.
Госпожице Кар, разбирам, че сте ядосана на Блеър.
Slečna Carrová by mohla školu žalovat za protiprávní propuštění, a nikdo by nechtěl takovou publicitu.
Госпожица Кар може да съди училището, а това на никого не изнася.
Divili jste se pro slečna Carrová opustila město?
Знаете ли защо г-ца Кар напусна града?
Ta žena. Žena, se kterou nic nemám... Jmenuje se Sam Carrová.
Тази жена, с която нямам нищо общо, се казва Сам Кар.
Nemůžu uvěřit, že je doktorka Carrová pryč.
Не мога да повярвам, че др. Кар я няма.
Není hlavní směr věnovat se vtomto vyšetřování drogám, paní Scottová-Carrová?
Директивата за това разследване не беше ли да се разследва наркобизнеса, г-жо Скот-Кар?
Jedné věci jsem si všimla na zástupcích, slečno Scott-Carrová.
Едно нещо съм забелязала относно прокурорите, г-жо Скот-Кар:
Asi po mně jde Wendy Scott-Carrová s předvoláním před velkou porotu.
Мисля, че Уенди Скот-Кар ме е погнала с призовка пред съдебни заседатели.
Jmenuji se Wendy Scott-Carrová, a toto je zástupce státního návladního Cary Agos a asistentka státního návladního Dana Lodgeová.
Казвам се Уенди Скот-Кар, а това са заместник щатски прокурор Кери Агос и помощник-прокурор Дейна Лодж.
Je to Wendy Scott-Carrová nebo Peter?
Кой е зад това, Уенди Скот-Кар или Питър?
Vše, co vím, jsem slyšela od vás, když jste mi kladla otázky u mě v kanceláři, slečno Scott-Carrová, a že Peter Florrick, státní návladní, si nemyslí, že je dostatek důkazů, aby mohl být Will z něčeho obviněn.
Всичко, което знам е това, което чух от Вас когато ме разпитахте в моя офис, г-жо Скот-Кар, и че Питър Флорик, щатският прокурор, не смята, че има достатъчно доказателства, за да повдигне обвинение.
Myslela jsem, že Wendy Scott-Carrová se zaměří na případ McDermott.
Мислех, че Уенди Скот-Кар се целеше в делото "МакДърмът".
Ale jen proto, abych vás opravil, ehm, paní Scott-Carrová nad ním dohlížela.
Само да ви поправя, г-ца Скот-Кар го ръководеше. - Да, докато не я отстранихте.
Nicole Carrová, tohle je Steve McGarrett a Danny Williams.
Никол Кар, това са Стийв МакГарет и Дани Уилямс. Те са от Пет-0.
Megan Carrová, je to Američanka. Je ředitelkou komise pro energii a obchodování?
Меган Кар, американка, началник персонал на Комисията за енергийна търговия?
Megan Carrová byla prohlášena za mrtvou našli u ní flash disk.
Докладваха, че Меган Кар е мъртва и има флашка във вещите й.
Tohle je stížnost, paní Scott-Carrová, proti ministerstvu a vašemu oddělení.
Ели. Това е жалба, Мис Скот - Кар срещу правосъдието и вашия департамент
Pokud je ale Allison Carrová ruskou agentkou, můžete ztratit tolik co my.
Но ако Алисън Кар е руски агент, вие имате да губите повече от нас.
Vše se dozvíte v pravý čas, paní Carrová.
Всичко с времето си, фрау Кар.
1.1348371505737s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?